Семёнов В.Б. —
Полижанровая структура поэмы Дж. Метэма «Аморий и Клеопа» (1449) и бестиарные мотивы в «энциклопедическом» эпизоде её сюжета
// Litera. – 2023. – № 12.
– 和。 403 - 418.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.12.69469
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_69469.html
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования в данной статье является полижанровая композиция, а материалом исследования – средневековая английская поэма «Amoryus and Cleopes», недооцененная современным литературоведением: статьи английских исследователей о ней крайне малочисленны, а работы иностранных исследователей, по-видимому, вообще отсутствуют; за 108 лет с момента её первой публикации она была издана ещё раз на среднеанглийском языке, но так и не была переведена не только на другие языки, но и на современный английский. Также нет ученых, специализирующихся по творчеству её автора – писателя середины XV века Джона Метэма. Между тем это определённо интересное произведение, поскольку варьирует сюжет из Четвертой книги «Метаморфоз» Овидия, историю Пирама и Фисбы, а его создатель копирует овидиев материал не механически, а вполне творчески, включая его в пеструю в жанровом и стилистическом отношении композицию сюжетных эпизодов. Поэтому объектом исследования явились влияния посторонних жанров на характер сюжета в различных эпизодах. В процессе исследования мы выявили границы эпизодов и сосредоточили внимание на одном из них, в рамках которого поэт вложил в речь героини многие сведения «энциклопедического» типа, очевидно, почерпнутые им из разнообразных бестиариев и трудов средневековых зоологов. Наша цель заключалась в том, чтобы выявить перенесение в поэму связанных с представлениями о драконах и змеях бестиарных мотивов из наиболее известных сочинений этого жанра. Актуальность и новизна работы проявилась в том, что были оценены стиховые формы Джона Метэма и было выявлено его свободное обращение с используемым в поэме чосеровым семистишием, его варьирование и строфотворчество. В результате исследования мы пришли к выводу о том, что традиционное отношение к XV столетию как к «бесплодному веку» не вполне обосновано и что между смертью Чосера и Лидгейта и появлением в конце века шотландских «чосерианцев» на территории Англии существовали авторы с оригинальным стилем и произведения с индивидуальными чертами поэтики.
Abstract: The subject of research in this article is a multi-genre composition, and the research material is the medieval English poem “Amoryus and Cleopes”, underestimated by modern literary criticism: essays by English researchers about it are extremely few, and works by foreign researchers, apparently, are completely absent; in the 108 years since its first publication, it was published once again in Middle English, but was never translated not only into other languages, but also into modern English. There are also no scholars specializing in the work of its author, the mid-15th century writer John Metham. Meanwhile, this is definitely an interesting work, since it varies the plot from the Fourth Book of Ovid’s Metamorphoses, the story of Pyramus and Thisbe, and its creator copies Ovid’s material not mechanically, but quite creatively, including it in a genre- and stylistically variegated composition of plot episodes. In the process of research, we identified the boundaries of these episodes and focused attention on one of them, within the framework of which the poet Metem put into the heroine’s speech a lot of information of the “encyclopedic” type, obviously gleaned from various bestiaries and works of medieval zoologists. Our goal was to identify motifs transferred into the poem from the most famous of these works. Along the way, Metham's verse forms were described, and his free handling of the Chaucerian heptath used in the poem was revealed. Our article shows that the traditional attitude to the 15th century as a “barren age” is not entirely justified and that between the death of Chaucer and Lydgate and the appearance of the Scottish “Chaucerians” at the end of the century, there were English authors with an original style and works with individual poetic features.
Семёнов В.Б. —
Гильом Трубадур и энглины (к построению «валлийской» гипотезы происхождения европейских рифмованных строф)
// Litera. – 2022. – № 8.
– 和。 171 - 186.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.8.38539
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_38539.html
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования являются реальные и вероятные связи аквитанской (и в частности пуатевинской) поэзии Высокого средневековья с традициями раннесредневековой кельтской (и в частности валлийской) словесности. Более узкой темой исследования оказалось влияние на ранние образцы поэзии Гильома IX валлийских стихотворений в форме энглинов, прежде всего в ранних формах englyn milwr и englyn penfyr. Дополнительным предметом исследования оказались метрические особенности указанных ранних форм энглинов. В то же время более широкой темой исследования стала тема возможного происхождения точных рифм в континентальной поэзии всех следующих исторических периодов из древневаллийского поэтического источника. Новизна исследования заключается в том, что, во-первых, в его рамках впервые в европейском литературоведении были рассмотрены конкретные черты метрики ранних валлийских энглинов, а во-вторых - впервые в стиховедении была представлена гипотеза о возможном валлийском источнике происхождения точных рифм поэзии трубадуров и их последователей, и эта гипотеза была подтверждена отдельными историко-литературными фактами, а также были в общих чертах указаны направления работы с ней. Важными выводами автора являются: 1) гипотеза о валлийском происхождении европейских рифм была рассмотрена на фоне "арабской" и "латинской" гипотез и найдена не менее состоятельной, 2) рассмотренные ранние образцы валлийских энглинов продемонстрировали намного большую расшатанность метра, чем представляли писавшие о них исследователи, были установлены точные метрические формулы для каждой из двух упомянутых ранних форм, и с помощью этих формул был доказан несиллабический характер ранних энглинов.
Abstract: The subject of the study is the real and probable connections of Aquitanian (and in particular Poitevin) poetry of the High Middle Ages with the traditions of early Medieval Celtic (and in particular Welsh) literature. A narrower topic of research was the influence of Welsh poems in the form of Englyns on the early samples of Guillaume IX's poetry, primarily in the early forms of englyn milwr and englyn penfyr. An additional subject of research was the metric features of these early forms of Englyns. At the same time, a broader topic of research was the topic of the possible origin of exact rhymes in continental poetry of all subsequent historical periods from an ancient Welsh poetic source. The novelty of the study lies in the fact that, firstly, within its framework, for the first time in European literary studies, specific features of the metrics of early Welsh Englyns were considered, and secondly, for the first time in poetry, a hypothesis was presented about a possible Welsh source of the origin of the exact rhymes of the poetry of the troubadours and their followers, and this hypothesis was confirmed by separate historical and literary facts, as well as general directions of work with her were indicated. Important conclusions of the author are: 1) the hypothesis about the Welsh origin of European rhymes was considered against the background of the "Arabic" and "Latin" hypotheses and found no less consistent, 2) the considered early samples of Welsh Englyns demonstrated a much greater looseness of the meter than the researchers who wrote about them imagined, exact metric formulas for each of the two mentioned early forms were established, and with the help of these formulas, the non-syllabic character of the early Englins was proved.
Семёнов В.Б. —
Замечания о направлениях анализа «метрического» репертуара поэзии трубадуров
// Litera. – 2020. – № 9.
– 和。 151 - 163.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33799
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_33799.html
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования являются принципы представления перед читателем полного корпуса поэтических текстов трубадуров в специализированном издании в виде метрико-строфического справочника. Автор подвергает анализу подходы к составлению такого рода перечней, продемонстрированные И. Франком и В.Б. Томашевским в 1950-х годах, выявляет сильные и слабые стороны предпринятых ими стиховедческих изданий, а также с учётом специфики материала старопровансальской поэзии определяет возможные дополнительные способы его представления в справочнике, сопоставимом с "Метрическим репертуаром поэзии трубадуров" Франка, сохраняющем научную фундаментальность последнего, не перечёркивающем его результаты, но устраняющем его недочёты. Новизна исследования проявляется в создании круга способов формирования справочных списков строфических форм провансальской поэзии и в произведенной на основе принципа объема строф их типологизации, которая в данной статье представлена в Приложении.
Важными выводами автора являются: утверждение необходимости применения различных способов компоновки справочного материала, при которых была бы сохранена наглядная связь строфических форм разного размера, обусловленная их вероятной жанровой близостью; возможность соотнесения позднесредневековых форм литератур на романских языках с формами поэзии трубадуров для более полного установления генетического родства с последними с последующей целью создания исторической поэтики европейской строфы.
Abstract: The subject of this research is the principles of presentation to the reader of the full corpus of poetic texts of troubadours in a specialized publication in form of metrical-strophic reference book. Analysis is conducted on the approaches towards compiling such type of compendium demonstrated By I. Frank and V. B. Tomashevsky in 1950s. The author determines the strong and weak aspects of their prosodic publications. Taking into account the specificity of Old Provencal poetry, the author defines the additional ways of its presentation in the reference book comparable to I. Frank’s “Metrical Repertoire of Troubadour Poetry” that retains scientific fundamentality of the latter and addresses its flaws. The novelty of this research manifests in creation of a range of methods for compiling compendiums of strophic forms of Provencal poetry and conducted classification according to the principle of the volume of strophes, which in this article is presented in appendix page. The author concludes on the need of utilization of various methods of composing reference material, which would maintain apparent connection of strophic forms of different sizes substantiated by plausible genre proximity; possible correlation between the late medieval forms of literature in Romanic languages and forms of troubadour poetry, for establishing genetic affinity with the latter and the subsequent creation of historical poetics of the European strophe.
Семёнов В.Б. —
О латинском источнике происхождения европейских рифмованных строф: за и против
// Litera. – 2017. – № 1.
– 和。 156 - 164.
DOI: 10.7256/2409-8698.2017.1.21105
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_21105.html
阅读文章
注释,注释: Объектом исследования является одна из гипотез, связанных с установлением источника происхождения европейских рифмованных строф, а именно та, согласно которой провансальские трубадуры получили этот тип строф в наследство от латинской поэзии Темных веков и раннего средневековья. Автор рассматривает основные вехи бытования данной гипотезы в истории литературы, а также различные вариации гипотезы в творчестве ведущих западноевропейских медиевистов XIX-XX вв. Установлены различия между применявшимися в защиту гипотезы различными методами внелитературной и собственно литературной аргументации. В качестве предшествующих концевым рифмам связующих элементов в латинской поэзии рассматриваются внутристиховые леонинские рифмы и концевой гомеотелевтон. В исследовании применяется сравнительно-исторический подход к описанию рифмованных строф как текстового явления, а также освещаются важные события той части истории литературоведения, что связана с изучением старопровансальской поэзии. Новизна исследования заключается в том, что впервые рассмотренная история бытования т. н. "латинского тезиса" представлена обладающей внутренней логикой развития, в то же время аргументы как против латинского происхождения европейских рифмованных строф, так и за него подвергаются оценке. В итоге причина нераспространения указанной гипотезы представлена связанной с малочисленностью примеров, призванных ее подтвердить, и с качественным отличием латинских рифм от рифм поэзии трубадуров.
Abstract: The object of the research is one of the hypotheses about derivation of European rhyming stanzas, in particular, the one saying that Provencal trobadouresques got that type of stanzas as a heritage from the Dark Ages and Early Medieval poetry. in his research Semenov analyzes the milestones of that hypothesis development in the history of literature as well as variants of that hypothesis in reserches by the leding experts in Western European Medieval studies of the 19th - 20th centuries. The author defines differences between different methods of proving that hypothesis, in particular, the non-literature method and literature argumentation method. As the connecting elements of the Latin poetry that existed prior to end-stanzas, the author anayzes leonine rhymes and end homaioteleuton. In his reserch Semenov has used the comparative historical approach to describing rhyming stanzas as a text phenomenon as well as has covered the most important events in that period of literary history that related to old Provencial poetry. The scientific novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the history of existence of so-called 'Latin thesis' is represented as the process that had its internal development logic. The author also analyzes pros and contras of the Latin derivation of European rhyming stanzas. In conclusion, the author states that the aforesaid hypothesis never became popular because there are too few examples proving it, besides, there is a fundamental difference between Latin rhymes and trobadouresque poetry.