Шагбанова Х.С. —
Место и роль китайской тематики в русской литературе XIX – начала ХХ вв.
// Филология: научные исследования. – 2024. – № 3.
– 和。 67 - 79.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.3.69943
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_69943.html
阅读文章
注释,注释: В статье представлено художественное восприятие китайской культуры в отечественной литературе XIX – начала ХХ вв. Автор задаётся целью показать обобщенный образ Китая в произведениях русских прозаиков и поэтов в данный исторический период времени. Актуальность исследования заключается в имеющемся повышенном интересе современной лингвистической науки к проблемам межкультурного диалога. Отмечается, что изучение китайской тематики в русской литературе имеет бесспорный интерес для понимания особенностей межкультурной коммуникации между Россией и Китаем. Раскрывается многогранная китайская культура глазами отечественных литераторов прошлых веков, которых влекли китайские образы, сюжеты, мотивы. Прослеживается история российско-китайских отношений в зеркале передовой русской культуры XIX – начала ХХ вв. Выделяется наметившаяся уже в те времена тенденция понимания Китая как уникальной цивилизации отличной от европейской. Констатируется, что содержательное развитие представлений о Китае в русской литературе, на интересующем исследователя временном отрезке, непосредственно связано с возникшей общественно-политической ситуацией в Российской империи, появившейся альтернативности, как в части определения дальнейшего вектора общественного развития, с учётом проблемы «Запад – Россия – Восток», т.е. наметившейся ситуации внутреннего выбора и самоопределения, так, и осознанием правящими кругами насущной необходимости выработки дальнейшего пути развития российской государственности, с учетом заимствования, с одной стороны, западной, с другой – восточной модели. Этим, на взгляд автора, и объясняется интерес представителей российской словесности к культуре Востока, духовно-нравственным ценностям, философским размышлениям о природе добра и справедливости, которые имели многовековую традицию в Китае.
Abstract: The article presents the artistic perception of Chinese culture in the Russian literature of the XIX – early XX centuries. The author sets out to show a generalized image of China in the works of Russian prose writers and poets in a given historical period of time. The relevance of the research lies in the increased interest of modern linguistic science in the problems of intercultural dialogue. It is noted that the study of Chinese subjects in Russian literature is of indisputable interest for understanding the peculiarities of intercultural communication between Russia and China. The multifaceted Chinese culture is revealed through the eyes of Russian writers of the past centuries, who were attracted by Chinese images, plots, and motives. The history of Russian-Chinese relations is traced in the mirror of advanced Russian culture of the XIX – early XX centuries. The tendency to understand China as a unique civilization distinct from the European one, which had already emerged at that time, stands out. It is stated that the substantial development of ideas about China in Russian literature, at the time interval of interest to the researcher, is directly related to the emerging socio-political situation in the Russian Empire, the emergence of alternatives, both in terms of determining the further vector of social development, taking into account the problem of "West – Russia – East", i.e. the emerging situation of internal choice, self–determination and awareness by the ruling circles of the urgent need to work out a further path for the development of Russian statehood, taking into account the borrowing, on the one hand, of the Western, on the other – of the eastern model. This, in the author's opinion, explains the interest of representatives of Russian literature in the culture of the East, spiritual and moral values, philosophical reflections on the nature of goodness and justice, which had a centuries-old tradition in China.
Шагбанова Х.С. —
Жанровое разнообразие творчества А.П. Чехова и его видение реальности
// Litera. – 2024. – № 3.
– 和。 176 - 179.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.3.69903
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_69903.html
阅读文章
注释,注释: В статье исследуется жанровое разнообразие литературного творчества А.П. Чехова. Отмечается, что в произведениях Чехова присутствует острая социальная направленность, явно выраженный психологизм, тонкое художественное описание характеров литературных персонажей. Говорится, что заинтересованный читатель может наблюдать глубокое проникновение в повседневную реальность, при этом, испытывая чувство неотвратимости коренных перемен в обществе. Уделяется внимание речевым особенностям чеховских персонажей, которые позволяют точно охарактеризовать их природную сущность в достаточно емкой форме. При этом фиксируется важность использования подтекста, имеющего новаторский характер, в произведениях Антона Чехова, языковых средств поведения персонажей, с учетом того, что текст и подтекст разделены и часто противоречат друг другу. Констатируется, что яркий художественный талант А.П. Чехова продемонстрировал силу типичности, что позволило образам его многих литературных творений стать нарицательными. Кроме того, обозначены особенности драматургии Антона Чехова, запечатление им на сцене реальной жизни, подробного описания быта. Говорится о рецепции драматических чеховских произведений современными отечественными и зарубежными мастерами культуры. Делается вывод, что востребованность индивидуально-авторских рецепций чеховского интертекста в современной драматургии безусловно подтверждает актуальность его произведений на сегодняшний день. Подчеркивается, что это объясняется социально-философским характером театральных постановок, затрагивающих нравственные вопросы человеческого бытия, т.к. чеховское стремление к правде жизни и правде быта создаёт предпосылки повышенного интереса к ним во все времена. Красной нитью проходит мысль, что проза и драматургия творца сформировали условия для дальнейшего развития реалистических традиций в мировой литературе.
Abstract: The author examines the genre diversity of A.P. Chekhov's literary work. It is noted that Chekhov's works have an acute social orientation, pronounced psychologism, and a subtle artistic description of the literary characters. It is said that an interested reader can observe a deep insight into everyday reality, while experiencing a sense of inevitability of fundamental changes in society. Attention is paid to the speech features of Chekhov's characters, which allow us to accurately characterize their natural essence in a sufficiently capacious form. At the same time, the importance of using the innovative subtext in the works of Anton Chekhov, the linguistic means of character behavior, is fixed, taking into account the fact that the text and the subtext are separated and often contradict each other. It is stated that the bright artistic talent of A.P. Chekhov demonstrated the power of typicality, which allowed the images of his many literary creations to become household names. In addition, the features of Anton Chekhov's dramaturgy, his depiction of real life on the stage, and a detailed description of everyday life are outlined. It is said about the reception of Chekhov's dramatic works by modern domestic and foreign masters of culture. It is concluded that the demand for individual author's receptions of Chekhov's intertext in modern drama certainly confirms the relevance of his works to date. It is emphasized that this is due to the socio-philosophical nature of theatrical productions that touch on moral issues of human existence, since Chekhov's desire for the truth of life and the truth of everyday life creates prerequisites for increased interest in them at all times. A common thread is the idea that the prose and drama of the creator formed the conditions for the further development of realistic traditions in world literature.
Шагбанова Х.С. —
Бинарная оппозиция небо-земля в русском и английском языках
// Litera. – 2023. – № 8.
– 和。 47 - 56.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.8.43757
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_43757.html
阅读文章
注释,注释: В статье автор исследует семантическое поведение репрезентантов таких основополагающих концептов, как «небо» и «земля» в русском и английском языковом пространствах. Данная бинарная оппозиция, несмотря на свое древнее происхождение, демонстрирует как взаимодействие с релевантными концептами, так и склонность к номинации феноменов универсального или частного характера. Прагматика каждой лексемы обусловлена не только реализацией коннотативного потенциала, но и проекцией актуальных смыслов на фрагмент мироздания. Следует отметить приоритет дифференциальных характеристик, вербализующих функционально востребованный спектр семантического поля. Каждый семантический дериват лексемы небо характеризуется набором импликационных связей, мотивированных явлениями гипо- и гиперонимии. В логико-содержательном пространстве английской лингвокультуры концепт «небо» реализует значения видимого пространства над землей и эквивалента-религионима рай, что иллюстрирует объединение каждого случая развития исходного значения признаком высоты, расположения в надмирном пространстве. Лингвосемиотическое варьирование концепта «земля» в английской языковой картине мира сопряжено с его функционированием в топографическом, юридическом и агрикультурном дискурсах. В концептосфере русского языка ментальная единица небо сообщает информацию религиозного, пространственного, физического или климатического характера, тогда как земля номинирует явления астрономического, административно-территориального, языкового, идеального характера. Данное поведение каждой из пар позволяет говорить о процессах номинации, мотивированных осмыслением процессов и явлений мироздания через призму наивного сознания, а также о стремлении языка использовать уже имеющиеся лексические единицы для выражения как можно большего числа значений посредством механизмов ассоциации.
Abstract: In the article, the author explores the semantic behavior of representatives of such fundamental concepts as "heaven" and "earth" in the Russian and English language spaces. This binary opposition, despite its ancient origin, demonstrates both interaction with relevant concepts and a tendency to nominate phenomena of a universal or particular nature. The pragmatics of each lexeme is determined not only by the realization of connotative potential, but also by the projection of actual meanings on a fragment of the universe. It should be noted the priority of differential characteristics that verbalize the functionally demanded spectrum of the semantic field. Each semantic derivative of the sky lexeme is characterized by a set of implication connections motivated by hypo- and hyperonymy phenomena. In the logical and meaningful space of English linguoculture, the concept of "sky" implements the values of the visible space above the earth and the equivalent-the religious name paradise, which illustrates the unification of each case of the development of the original meaning by a sign of height, location in the supramundane space. The linguosemiotic variation of the concept of "earth" in the English language picture of the world is associated with its functioning in topographic, legal and agricultural discourses. In the conceptual sphere of the Russian language, the mental unit of the sky provides information of a religious, spatial, physical or climatic nature, while the earth nominates phenomena of an astronomical, administrative-territorial, linguistic, ideal nature. This behavior of each of the pairs allows us to talk about nomination processes motivated by understanding the processes and phenomena of the universe through the prism of naive consciousness, as well as the desire of the language to use existing lexical units to express as many meanings as possible through association mechanisms.
Шагбанова Х.С. —
Концепты «эмоция» и «emotion» в русской и английской языковых картинах мира
// Litera. – 2023. – № 6.
– 和。 98 - 107.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.6.41025
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_41025.html
阅读文章
注释,注释: В статье описывается функционирование концептов «эмоция» и «emotion» в русском и английском языках. Эмоция как феномен действительности обладает многоплановой логической природой, обусловлен культурно, лексически и аксиологически. Структура концептов, которые можно оценивать в качестве эквивалентов, оформляет категоризацию и концептуализацию реальности, проявляет предрасположенность к взаимодействию с кросскультурными концептами. Существующая реальность отражена совокупностью ядерных и периферийных значений концептов «эмоция» и «emotion». Значения слов иллюстрируют наличие главных и второстепенных признаков, моноцентричности и предрасположенности к образованию многообразных ассоциативных связей, чем обусловлены границы семантического варьирования слова. В английской языковой картине мира вербализация концепта «emotion» проявляет признаки маркера поведения, свойства жидкого вещества, оценки событий культурной жизни, пространство с характеристикой глубины. В русском корпусе текстов на основе проведенной выборки удалось зафиксировать следующие случаи значений: атрибут поведения, чья-то принадлежность, препятствие, устройство, которое может быть выключено, показатель сильного возбуждения. Таким образом, в ходе структурно-семантического анализа представленных конструкций выявляются в англоязычном и русскоязычном семантическом пространстве ряд значений полисемантической структуры данного образования. Автор констатирует, что теоретические положения когнитивного подхода позволяют уверенно говорить о соотнесенности рассматриваемого концепта не только с чувствами, но и с рассудком.
Abstract: The article describes the functioning of the concepts "emotion" in Russian and English. Emotion as a phenomenon of reality has a multifaceted logical nature, is culturally, lexically and axiologically conditioned. The structure of concepts that can be evaluated as equivalents formalizes the categorization and conceptualization of reality, shows a predisposition to interact with cross-cultural concepts. The existing reality is reflected by a set of nuclear and peripheral meanings of the concept "emotion". The meanings of words illustrate the presence of main and secondary signs, monocentricity and predisposition to the formation of diverse associative connections, which determines the boundaries of semantic variation of the word. In the English language picture of the world, the verbalization of the concept of "emotion" shows signs of a behavior marker, properties of a liquid substance, assessments of cultural life events, a space with a depth characteristic. In the Russian corpus of texts, based on the conducted sampling, the following cases of values were recorded: an attribute of behavior, someone's belonging, an obstacle, a device that can be turned off, an indicator of strong arousal. The author states that the theoretical provisions of the cognitive approach allow us to confidently speak about the correlation of the concept under consideration not only with feelings, but also with reason. In the course of the structural and semantic analysis of the presented constructions, a number of meanings of the polysemantic structure of this formation are revealed in the English-speaking and Russian-speaking semantic space.
Шагбанова Х.С. —
Изучение устойчивых выражений путем сравнения фразеологических единиц русского и английского языков
// Филология: научные исследования. – 2023. – № 6.
– 和。 37 - 46.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.6.43424
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_43424.html
阅读文章
注释,注释: Основное содержание данного исследования составляет анализ устойчивых выражений в русском и английском языках. Статья раскрывает содержание понятия «фразеологизм», в ней исследуется классификация фразеологических единиц в современном языкознании, описываются проблемы, с которыми можно столкнуться при переводе фразеологизмов с одного языка на другой. Особое внимание уделено различию фразеологических вариантов в контексте межъязыкового изучения, а также взаимосвязи языка и культуры, национального понимания менталитета, сущности языка, необходимости научного изучения коммуникативной функции общества в когнитивном и дискурсивном аспектах. Целью исследования является анализ фразеологических оборотов в русском и английском языках, выявление их стилистических и грамматических особенностей. Рассмотрены структурно-семантические характеристики фразеологических единиц русского и английского языков и принципы их классификации. Обращается особое внимание на закономерности функционирования фразеологических единиц в системе современной лингвистики. Утверждается, что выводы, полученные в результате данного исследования важны для межкультурного понимания и общения, а также для эффективного изучения иностранных языков. Автор доказывает насущную необходимость повышения стилистической грамотности преподавателей и учащихся, переводчиков, лексикографов, а также подчеркивает важность фразеологических исследований в контексте демонстрации взаимосвязи языка и общества.
Abstract: The main content of this study is the analysis of stable expressions in Russian and English. The article reveals the content of the concept of "phraseology", it examines the classification of phraseological units in modern linguistics, describes the problems that can be encountered when translating phraseological units from one language to another. Special attention is paid to the difference of phraseological variants in the context of interlanguage study, as well as the relationship between language and culture, national understanding of mentality, the essence of language, the need for scientific study of the communicative function of society in cognitive and discursive aspects. The purpose of the study is to analyze phraseological phrases in Russian and English, to identify their stylistic and grammatical features. The structural and semantic characteristics of phraseological units of the Russian and English languages and the principles of their classification are considered. Special attention is paid to the regularities of the functioning of phraseological units in the system of modern linguistics. It is argued that the conclusions obtained as a result of this study are important for intercultural understanding and communication, as well as for effective learning of foreign languages. The author proves the urgent need to improve the stylistic literacy of teachers and students, translators, lexicographers, and also emphasizes the importance of phraseological research in the context of demonstrating the relationship between language and society.
Шагбанова Х.С. —
Семантическая структура концепта «патриотизм» через призму лингвокогнитивистики
// Litera. – 2023. – № 5.
– 和。 1 - 9.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.5.40613
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_40613.html
阅读文章
注释,注释: Вербализация концепта «патриотизм» является довольно распространенным явлением в социолингвистическом пространстве. В этой связи, бесспорно, смысло-содержательное поведение структуры семы патриотизм и ее производных представляет предмет научного интереса. Будучи интернациональной по употреблению, лексема, репрезентирующая представленный концепт, имеет семантические корреляты в регионах с разной формой правления (например, верноподданичество), историческим и духовным багажом. В статье отмечается, что сема патриотизм предрасположена к экспликативному образованию целого спектра смыслов, способных вмещать в содержательное пространство лексемы в пределах конкретного контекста как прямое, первичное значение, так и значения вторичные, проективные, закрепленные в коммуникативной практике. Автор констатирует, что семантическая структура представленного концепта характеризуется коннотативно положительным употреблением, транслирующим адресату не только систему ценностей, но и характеризующим класс людей (патриоты). В статье фиксируется, что ассоциативное пространство представленной единицы языка и ее производных антропоцентрично, а имплицитно присутствующие структурные элементы находят выражение в импликатах, делающих реализацию ядерного значения в одном из множества его вариантов уникальным. Исследование базируется на методологических основах и принципах анализа языка как зеркала национальной культуры, выработанных в современной когнитивной лингвистике.
Abstract: The verbalization of the concept of "patriotism" is a fairly common phenomenon in the sociolinguistic space. In this regard, there is no doubt that the meaningful behavior of the structure of the sema patriotism and its derivatives is a subject of scientific interest. Being international in use, the lexeme representing the presented concept has semantic correlates in regions with different forms of government (for example, allegiance), historical and spiritual baggage. The author notes that the seme patriotism is predisposed to the explicative formation of a whole spectrum of meanings capable of accommodating lexemes within a specific context in the content space, both direct, primary meaning and secondary, projective meanings fixed in communicative practice. The author states that the semantic structure of the presented concept is characterized by a connotatively positive use, transmitting to the addressee not only a system of values, but also characterizing a class of people (patriots). The article states that the associative space of the presented unit of language and its derivatives is anthropocentric, and the implicitly present structural elements find expression in implicates that make the realization of the nuclear meaning in one of its many variants unique. The research is based on the methodological foundations and principles of the analysis of language as a mirror of national culture, developed in modern cognitive linguistics.
Шагбанова Х.С. —
Лингвокультурная природа концепта «патриотизм»
// Litera. – 2023. – № 4.
– 和。 11 - 19.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.4.40116
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_40116.html
阅读文章
注释,注释: Концепт «патриотизм» с самых первых этапов становления науки оказался в фокусе исследовательского интереса. Его уникальность обусловлена сочетанием полисемии, высокой номинативной плотности и концептуальной устойчивости с компонентом абстрактности и активным употреблением в речи и тексте. Данное ментальное образование характеризуется способностью номинировать поступки и модель поведения, отражать понятийно-языковую специфику и конститутивные признаки. Компонент фактуальности реализуется через пару коррелятов «концепт "патриотизм" – интенция говорящего», выражая ядерное или периферийное значение, релевантное определенной коммуникативной ситуации и типу дискурса. Экстралингвистический аспект исследуемого концепта формируется
совокупностью культурно значимых ассоциаций и степенью взаимодействия с той или иной подсистемой языка. В статье отмечается, что концепт "патриотизм" играет значимую роль в современном национальном языковом сознании. В статье сделан акцент на понимание концепта "патриотизм" исходя из традиционных ценностей национальной культуры. Подчеркивается, что исследуемая языковая единица выполняет свои функции в эстетическом пространстве в качестве одного из связующих элементов между личностью и обществом. Автор относит к ключевым признакам данного феномена такие, как праксеологичность, апелляции концентрированного и дисперсивного свойства, высокую концептуальную устойчивость, предельность, полисемичность.
Abstract: The concept of "patriotism" has been the focus of research interest since the very first stages of the formation of science. Its uniqueness is due to the combination of polysemy, high nominative density and conceptual stability with a component of abstractness and active use in speech and text. This mental education is characterized by the ability to nominate actions and behavior patterns, reflect conceptual and linguistic specifics and constitutive features. The factuality component is implemented through a pair of correlates "the concept of "patriotism" – the intention of the speaker", expressing a nuclear or peripheral meaning relevant to a certain communicative situation and type of discourse. The extralinguistic aspect of the concept under study is formed by a set of culturally significant associations and the degree of interaction with a particular subsystem of the language. The article notes that the concept of "patriotism" plays a significant role in the modern national linguistic consciousness. The article focuses on understanding the concept of "patriotism" based on the traditional values of national culture. It is emphasized that the studied linguistic unit performs its functions in the aesthetic space as one of the connecting elements between the individual and society. The author attributes to the key features of this phenomenon such as praxeology, appeals of concentrated and dispersive properties, high conceptual stability, limit, polysemy.
Шагбанова Х.С. —
Семантика концепта «двор» в произведении А.И. Солженицына «Матренин двор»
// Litera. – 2023. – № 1.
– 和。 78 - 86.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.1.39577
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_39577.html
阅读文章
注释,注释: В статье представлен анализ концепта «двор» на материале рассказа А.И. Солженицына «Матренин двор». Проблема изучения логико-семантического наполнения исследуемой языковой единицы осложнена ее многокомпонентным содержанием, посредством чего автор произведения формирует глубину сюжетной линии. Концепт «двор» функционирует преимущественно как пространство, отражающее систему духовно-нравственных ценностей Матрены Васильевны, ее жизненные приоритеты и принципы: милосердие, взаимопомощь, смирение и скромность. В произведении семантика концепта «двор» представлена двумя компонентами – материальным и духовным; как семантическое единство лексема двор констатирует значение сосредоточения духовной жизни, способности не отвечать грубостью на грубость, находить силы для преодоления трудностей. Двор Матрены является отражением душевного устроения своей хозяйки: он утратил внешнее благолепие, постарел, поблек и подгнил местами, но наполнен атмосферой мира и тишины. Главный персонаж рассказа воплотила в себе самые лучшие черты патриархальной России, такие важные нравственные качества как доброта, человечность, нестяжательство. Мастер доносит до вдумчивого читателя мысль, что Матрёна, отдающая себя другим без остатка, и «…есть … тот самый праведник, без которого … не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша».
Abstract: The article presents an analysis of the concept of "yard" based on the material of A.I. Solzhenitsyn's story "Matrenin Yard". The problem of studying the logical and semantic content of the studied language unit is complicated by its multicomponent content, through which the author of the work forms the depth of the storyline. The concept "yard" functions mainly as a space reflecting the system of spiritual and moral values of Matryona Vasilyevna, her life priorities and principles: charity, mutual assistance, humility and modesty. In the work, the semantics of the concept "yard" is represented by two components – material and spiritual; as a semantic unity, the lexeme yard states the importance of concentrating spiritual life, the ability not to respond with rudeness to rudeness, to find strength to overcome difficulties. Matryona's yard is a reflection of the spiritual disposition of its mistress: it has lost its external splendor, has aged, faded and rotted in places, but is filled with an atmosphere of peace and silence. The main character of the story embodies the best features of patriarchal Russia, such important moral qualities as kindness, humanity, non-possessiveness. The master brings to the thoughtful reader the idea that Matryona, who gives herself to others without a trace, and "... is ... the very righteous man, without whom ... the village is not worth it. No city. Not the whole earth is ours."
Шагбанова Х.С. —
Анализ сферы личности героя на примере жития великого князя Александра Невского
// Litera. – 2021. – № 9.
– 和。 19 - 27.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.9.36398
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_36398.html
阅读文章
注释,注释: В статье представлена интерпретация проблемы изображения личности героя на основе житийного материала великого князя Александра Невского. Обозначаются жанровые особенности «Повести о житии Александра Невского». Автором актуализируется роль личности великого князя Александра Невского в формировании ценностных ориентаций для наших современников. Изображение реального исторического деятеля служит основой для формирования образа героя как духовно цельной личности в последующем развитии литературного творчества. Для анализа нам необходима комплексная методика исследования, объединяющая дефиниционный, описательный, контрастивный, компонентный, контекстуальный и интерпретативный виды анализа. Многогранность и сложность феномена героизма раскрыты через поведенческую модель вел. кн. Александра Невского, через отношение общества к результатам его правления, через характеристику неизменных констант героических качеств, проявленных им. В контексте патриотического воспитания особое значение имеет огромное по содержанию слово героизм, издревле выражающее высокий моральный дух, верность долгу, несгибаемая воля, национальное и собственное достоинство, готовность к самопожертвованию во имя Отчизны. Предлагаются возможные пути улучшения воспитательной работы среди подрастающего поколения на примере литературного наследия, посвященного образу нашего великого соотечественника. Констатируется важность воздействия произведений отечественной художественной литературы на процесс формирования патриотических качеств россиян.
Abstract: The article discusses the problem of depicting personality of the hero based on the hagiographic material of Grand Prince Alexander Nevsky. The author outlines the genre peculiarities of “The Tale of the Life of Alexander Nevsky”. The author actualizes the role of personality of Grand Prince Alexander Nevsky in formation of the value attitudes of our contemporaries. Depiction of the real historical figure is the foundation for the development of image of the hero as a spiritually whole person in literature. Multifacetedness and complexity of the phenomenon of heroism are revealed through the behavioral model of Grand Prince Alexander Nevsky, through people’s perception of the results of his rule, through the characteristic of the unchangeable constants of heroic traits demonstrated by him. In the context of patriotic education, special place belongs to the broad term “heroism”, which since olden days expresses high morale, loyalty to duty, unconquerable will, national and personal dignity, willingness to self-sacrifice in the name of the Homeland. The article offers possible ways to improve the educational work among younger generation based on the literary heritage dedicated to the image of our outstanding compatriot. The importance of the impact of Russian literary works upon the formation of patriotic qualities of the Russians is underlined.
Шагбанова Х.С. —
Роль художественной литературы в формировании личности сотрудника Министерства внутренних дел Российской Федерации
// NB: Административное право и практика администрирования. – 2020. – № 1.
– 和。 31 - 41.
DOI: 10.7256/2306-9945.2020.1.33405
URL: https://e-notabene.ru/al/article_33405.html
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена влиянию произведений художественной литературы на моральный, нравственный, интеллектуальный уровень кадрового состава и, как следствие, на повышение профессионализма сотрудников правопорядка. Отмечается, что повышение профессионализма является одним из многогранных вопросов, требующим комплексного подхода в решении задач правового, нравственного и психологического характера. Совершенствование личных качеств каждого из сотрудников является решающим фактором повышения эффективности всей системы органов внутренних дел, обеспечения результативности оперативно-служебной и боевой деятельности и ее единства. Констатируется, что повышение профессионализма невозможно без усиления внимания к всестороннему развитию личности. В статье рассмотрено содержание воспитательно - образовательного аспекта художественной литературы, ее огромная роль и потенциал воздействия на сотрудников органов внутренних дел, который не имеет временных ограничений. Представлено несомненное преимущество воспитания высокоморальных качеств личности посредством художественного образа. Проведен анализ основных аспектов наследия художественной литературы как необходимого условия воспитания морального духа сотрудника, воплощающего осознание причастности к благородному делу защиты правопорядка, героической истории органов внутренних дел, победам, достижениям, успехам предыдущих поколений. Разработаны рекомендации подразделениям по применению средств художественной в процессе формирования личности кадрового состава МВД России.
Abstract: This article is dedicated to the influence of fiction literary works upon the moral, ethical and intellectual level of staff members, as well as increase of professionalism of the employees of law enforcement. It is noted that increase of professionalism is one of the multifaceted questions requiring integral approach in solution of the tasks of legal, ethical and psychological nature. Improvement of personal qualities of each employee is a determining factor of increasing efficiency and performance of the entire system of law enforcement agencies. It is claimed that personal development is the key to increasing professionalism. The article examines the content of educational aspect of fiction literature and its significant role in formation of personality of staff members of law enforcement agencies, namely moral qualities through a literary character. Analysis is conducted on the main aspects of the heritage of fiction literature as an essential condition for moral upbringing of the staff members, which is reflected in belonging to a noble actions, achievements and heroism of the previous generations. The author develops recommendations for the units on application of artistic means in the process of formation of personality of staff members of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation.