Sukhanova O.V., Larina T.V. —
To the problem of system description of Russian-English lacunae belonging to different parts of speech
// SENTENTIA. European Journal of Humanities and Social Sciences. – 2019. – № 3.
– 和。 80 - 88.
DOI: 10.25136/1339-3057.2019.3.29052
URL: https://e-notabene.ru/psen/article_29052.html
阅读文章
注释,注释: The subject of this research is the nature of national specificity manifestation of the lacunae belonging to different parts of speech. The goal is to describe the thematic groups of Russian-English verbal, substantive and attributive lacunae relating to the military sphere. The system of formalized indexes is used to elucidate the national peculiarity. The novelty of this research consists in revealing and testing new formalized parameters within the groups of lacunae that have not been studied from such perspective. In the course of the research, the following methods were employed: the continuous sampling method from a lexicographical source, the quantitative analysis method, comparative analysis and comparative-parametric method of linguistic research. The theoretical importance of the research is defined by the fact that methods of comparative description received further amplification. The indexes are used to determine quantitative characteristics of national peculiarity. The results obtained can be utilized in practice of teaching professionally oriented translation, comparative typology of the Russian and English languages, and be used for further inter and intra-linguistic research. Through the prism of the indexes, conclusion about the degree of the groups’ national specificity is drawn.
Суханова О.В. —
О специфике типологии русско-английских лакун в группе глаголов, характеризующих действия в военной сфере
// Филология: научные исследования. – 2019. – № 1.
– 和。 56 - 65.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.28293
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_28293.html
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования служат особенности проявления лакунарности в сфере военной лексики. Цель работы – описание анализируемой группы русско-английских глагольных лакун по тематическому и типологическому принципам и выявление степени лакунарности данной группы. Проведённое исследование позволило выявить специфику типологической классификации межъязыковых лакун, представляющих военную сферу. Полученные результаты могут быть востребованы в практике преподавания русского и английского языков как родных и как иностранных, а также теории и практике перевода курсантам военных вузов. В процессе исследования использовались следующие методы: метод сплошной выборки языкового материала из лексикографических источников, метод сопоставительного анализа и метод количественного анализа. Новизна проведённого исследования обусловлена выявлением перечня лакунарных признаков в границах ранее не изученной с этой точки зрения группы глагольных лакун в военной сфере. Исследование выявляет большую степень номинативной непредставленности группы в частеречных рамках глагола, а также показывает ряд признаков для соответствующих уровней и ступеней. Специфика типологии лакун рассматриваемой части речи необходима для сравнения национальной специфики лакун различной частеречной отнесённости в рамках военного дискурса.
Abstract: The subject of the research is the characteristics of lacunarity in military vocabulary. The aim of the research is to describe a group of Russian-English verbal lacunaes depending on thematic and typological principles and to define the degree of lacunarity of such a group. The results of the research has allowed to describe characteristics of a typological classification of interlanguage lacunaes in the military vocabulary. The results can be used in teaching Russian and English as native and foreign languages as well as during theoretical and practical sessions of translations to be made by military students. In the course of the research the author has used the following methods: the continuous sampling method to select the language sample from lexicographical sources, the method of comparative analysis and the method of quantitative research. The novelty of the research is caused by the fact that the author defines a list of lacuna characteristics in a group of military verbal lacunaes. The results of the research demonstrate a large degree of the nominative representability of a group of part-of-speech verbs as well as describe a list of characteristics for associated levels and steps. It is important to define characteristics of the classification of aforesaid verbal lacunaes to compare national features of lacunaes with different part-of-speech reference within the military discourse.