Прохорова Е.Н. —
Специфика создания текста нативной рекламы в зарубежных интернет-изданиях (на материале публикаций интернет-издания POPSUGAR.Family)
// Litera. – 2024. – № 11.
– 和。 184 - 198.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.11.72211
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_72211.html
阅读文章
注释,注释: Данная работа посвящена исследованию особенностей текста нативной рекламы в англоязычных интернет-изданиях. Она давно стала важной частью современных медиа, так как качественные тексты нативной рекламы несут точно такую же пользу и помогают решать проблемы аудитории, как и любые другие журналистские произведения. Учитывая, что опыт создания текстовой нативной рекламы в зарубежных интернет-изданиях больше, чем в России, предметом исследования в данной статье стали материалы, опубликованные в интернет-издании POPSUGAR.Family в 2022 году. Выбранный период обуславливается нерегулярностью работы с текстами данного направления и возможностью оценить эффективность работы в ретроспективе. Каждый из текстов рассмотрен со стороны тематики, содержания и эксклюзивности информации, стилистического и визуального оформления и специфики интеграционного блока. Статья основана на методе контент-анализа текстов нативной рекламы, опубликованных в интернет-издании POPSUGAR.Family. Также автором используются методы описания, сравнения и обобщения, совмещенные с анализом теоретических материалов, что позволяет установить техники создания текстов нативной рекламы, используемые в англоязычном сегменте. Научная новизна работы заключается в разборе особенностей работы с данным направлением в зарубежных медиа, что в перспективе поможет редактором наиболее эффективно выстроить работу с данным типом контента в отечественных интернет-изданиях. Результаты исследования показывают, что текстовая нативная реклама чаще всего соответствует запросам целевой аудитории медиа и публикуется в соответствии с текущей информационной повесткой. Уникальность информации выражается в комментарии эксперта, апеллировании к исследованиям или личном опыте автора. Важно также отметить, что уникальным текст может делать и коммерческая интеграция, так как зачастую рекламируемый продукт или услуга может стать неожиданным решением запроса аудитории. Оформляется нативная реклама, как и редакционные материалы, а стилистика изложения приближена к редакционному канону. В отличие от рекламы в русскоязычных интернет-изданиях, в зарубежных медиа указываются преимущества и недостатки нативной рекламы для создания полемичности в тексте, а бренды могут быть интегрированы в тему, которая напрямую с ними не связана, что потенциально может положительно сказываться на привлечении нового сегмента потребителей.
Abstract: This paper is devoted to the study of the features of native advertising texts in foreign segment. Considering that the experience of creating native advertising texts in foreign online publications is greater than in Russia, the subject of the study in this article was the materials published in the online publication POPSUGAR.Family in 2022. The article is based on the method of content analysis of native advertising texts published in the online publication POPSUGAR.Family. The author also uses methods of description, comparison and generalization, combined with the analysis of theoretical materials, which allows to establish the methods of creating native advertising texts used in the English-speaking segment. The scientific novelty of the work lies in the analysis of the features of working with this direction in foreign media, which in the future will help editors to build work with this type of content in domestic online publications more effectively. The results of the study show that text native advertising often meets the needs of the target audience of the media and is published in accordance with the current information agenda. The uniqueness of the information is expressed in the expert's commentary, appeal to research or personal experience of the author. It is also important to note that commercial integration can also make the text unique. Native advertising is designed like editorial materials, and the style of presentation is close to the editorial canon. Unlike advertising in Russian-language online publications, foreign media point out the advantages and disadvantages of native advertising to create controversy in the text, and brands can be integrated into a topic that is not directly related to them, which can potentially have a positive effect on attracting a new segment of consumers.