Зоидзе Э.А. —
Проблема анализа и интерпретации англоязычного художественного гипермедиатекста
// Филология: научные исследования. – 2019. – № 6.
– 和。 66 - 74.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.6.31533
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_31533.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматривается проблема анализа и интерпретации художественного гипермедиатекста. Объектом исследования выступают электронные художественные гипермедиатексты на английском языке, а предметом – текстовые параметры, подходящие для анализа текстов такого типа. Автор подробно рассматривает такие текстовые категории, как коммуникативность (адресованность), целостность, связность, автосемантия, информативность, тема, субъект и модальность. Наряду с традиционно выделяемыми текстовыми категориями в статье доказывается необходимость включения новых категорий, таких как интерактивность, визуализация, невербальные средства создания образности, включенность и активность читателя. Для выявления особенностей гипертекстовых произведений использовались сравнительно-сопоставительный, структурно-семиотический, герменевтический методы, а также метод функционального анализа. Вопреки мнению, что нелинейная структура гипертекстовой литературы делает невозможной ее анализ и критическое осмысление, мы полагаем, что как и любой текст, художественный гипермедиатекст обладает набором категорий и единиц, подлежащих анализу и интерпретации, а его интерактивность, поликодовость, дискретность и открытость границ не являются препятствием для восприятия и понимания, а дополняют (надстраивают) традиционную текстовую структуру, приводя к возникновению новых категорий.
В результате исследования выло выявлено, что кроме традиционных категорий при анализе художественного гипер(медиа)текста следует учитывать невербальные средства, такие как графика, аудио и видеоряд, кинетические элементы и их роль в создании образности и реализации авторской идеи. Анализ базовых категорий с поправкой на типологически значимую нелинейность и дискретность гипертекста должен происходить параллельно с анализом невербальных компонентов. Предложенные параметры могут лечь в основу создания алгоритма для критического, филологического анализа текстов такого типа.
Abstract: This article examines the problem of analysis and interpretation of the literary hypermedia text. The object of this research is the electronic literary hypermedia texts in English language, while the subject is the textual parameters suitable for the analysis of texts of such type. The author meticulously reviews such textual categories as communicativeness (address), wholeness, connectedness, autosemantics, information capacity, topic, subject, and modality. Alongside the traditional textual categories, the article underlines the need for including the new categories, such as interactivity, visualization, nonverbal means for creating imagery, engagement and activeness of a reader. Despite the opinion that the nonlinear structure of hypertext literature prevents its analysis and critical comprehension, the author assumes that similar to any text, the literary hypermedia text possesses a set of categories and elements subjected to analysis and interpretation, while its interactivity, polycodeness, discretion and openness of the boundaries are not an obstacle for perception and understanding, but rather complement the traditional textual structure, leading to the emergence of new categories. As a result, it is determined in terms of analysis of the literary hypermedia text, besides the traditional categories should be considered the nonverbal means, such as graphics, audio and visual sequence, kinetic elements and their role in creation of imagery and realization of the author’s idea. The analysis of basic categories, with allowance for the typologically important nonlinearity and discretion of hypertext, must take place in parallel with the analysis of nonverbal components. The proposed parameters may underlie the creation of algorithm for the critical, philological analysis of the texts of such type.