Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

英语艺术超媒体文集的分析与解释问题

Zoidze Ella Amiranovna

博士学位 语言学

莫斯科城市教育大学英语与跨文化交际系副教授。

129226, Russia, g. Moscow, ul. 2-I sel'skokhozyaistvennyi proezd, 4

ella_zoidze@list.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2019.6.31533

评审日期

29-11-2019


出版日期

11-12-2019


注解: 本文讨论了艺术超媒体文本的分析和解释问题. 研究的对象是英语的电子艺术超媒体文本,主题是适合分析此类文本的文本参数。 作者详细研究了通信性(可寻址性),完整性,连通性,自动性,信息性,主题,主题和方式等文本类别。 随着传统上区分的文本类别,文章证明了需要包括新的类别,如交互性,可视化,创造图像的非语言手段,包容性和读者的活动。 使用比较-比较,结构-符号学,解释学方法以及功能分析方法来识别超文本作品的特征。 与超文本文学的非线性结构使其无法分析和批判性地理解的观点相反,我们认为艺术性超文本文本和任何文本一样,都有一组要分析和解释的类别和单元,其交互性、多码性、离散性和边界开放性不是感知和理解的障碍,而是对传统文本结构的补充(上层建筑),导致新类别的出现。
作为研究的结果,发现除了传统类别外,在分析艺术超(媒体)文本时,应考虑图形,音频和视频序列,动力学元素等非语言手段及其在创造图像和实施作者 针对超文本的类型显着非线性和离散性调整的基本类别的分析应与非语言分量的分析并行进行。 所提出的参数可以构成为这种类型的文本的关键,语言学分析创建算法的基础。


出版日期:

艺术超文本, 类别:, 分析, 解释,解释, 图像, 非线性, [医]聚晶, 主动阅读器, 非语言组件, 动力学散文