Прохорова Е.Н. —
Подходы к созданию текстов нативной рекламы в современных медиа (на материале публикаций интернет-издания «Нет, это нормально»)
// Litera. – 2024. – № 11.
– 和。 212 - 227.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.11.69432
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_69432.html
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена исследованию особенностей создания текстов нативной рекламы в русскоязычном сегменте интернет-изданий. Так как в существующих русскоязычных исследованиях и трудах, посвященных нативной рекламе, нет определенных критериев создания качественного текста с рекламной интеграцией, а сама нативная реклама давно стала важной частью контента современных медиа, появилась необходимость проанализировать существующие подходы и подготовить список аспектов, которые помогут редакторам готовить качественные материалы, решающие сразу несколько задач: как редакционных, так и коммерческих. Предметом исследования являются тексты нативной рекламы, опубликованные в интернет-издании «Нет, это нормально» в 2022 году. Каждый из них рассмотрен со стороны тематики, содержания и эксклюзивности информации, стилистического и визуального оформления и специфики интеграционного блока. Статья основана на эмпирическом исследовании текстов нативной рекламы, опубликованных в интернет-издании «Нет, это нормально». Совмещение анализа теоретической базы с методами описания, сравнения и обобщения помогает выявить техники создания текстов нативной рекламы. Научная новизна работы заключается в анализе и обозначении специфики подготовки текстов нативной рекламы, что поможет улучшить качество нативной рекламы в интернет-изданиях с точки зрения журналисткой работы. Первым важным критерием является выбор релевантной темы, актуальность которой может быть связана с сезонными запросами или информационным поводом. Второй критерий – уникальность и новизна информации, что может быть реализовано за счет привлечения экспертов, опыта авторов или же наличия рекламной интеграции, так как зачастую рекламируемый продукт или услуга может стать неожиданным решением запроса аудитории. Важной частью становится позиция автора, которая является эффективным инструментом привлечения аудитории в современном медиапространстве, но в русскоязычном сегменте этот метод используется довольно редко, что снижает ценность материалов в глазах аудитории. Третий критерий – стилистическое соответствие текстов нативной рекламы редакционной политики медиа. Наблюдается демократизация публицистического стиля, повсеместное использование жаргонизмов, англицизмов и просторечий, что мотивировано попыткой стать ближе к целевой аудитории и говорить с ней на одном языке. Последний – четвертый – критерий связан с визуальным оформлением, которое также должно соответствовать редакционным канонам.
Abstract: The article is devoted to the study of the peculiarities of creating native advertising texts in the Russian-language segment of online publications. Since in existing Russian-language studies and works devoted to native advertising there are no specific criteria for creating high-quality text with advertising integration, and native advertising itself has long become an important part of the content of modern media, there is a need to analyze existing approaches and prepare a list of aspects that will help editors prepare high-quality materials that solve several problems at once: both editorial and commercial. The first important criterion is the selection of a relevant topic, the relevance of which may be related to seasonal requests or informational occasions. The second criterion is the uniqueness and novelty of the information, which can be achieved through the involvement of experts, the experience of the authors, or the presence of advertising integration, since often the advertised product or service can become an unexpected solution to the audience’s request. An important part is the position of the author, which is an effective tool for attracting an audience in the modern media space, but in the Russian-speaking segment this method is used quite rarely, which reduces the value of materials in the eyes of the audience. The third criterion is the stylistic correspondence of native advertising texts to the editorial policy of the media. There is a liberalization of journalistic style, widespread use of jargon, anglicisms and vernaculars, which is motivated by an attempt to become closer to the target audience and speak the same language with it. The last – fourth – criterion is related to visual design, which must also comply with editorial canons.