Фалалеева И.Н. —
Обыденное правосознание в Советской России 1920-х – 1930-х годов: о возможности реконструкции по историческим нарративам
// Право и политика. – 2019. – № 12.
– 和。 94 - 100.
DOI: 10.7256/2454-0706.2019.12.31683
URL: https://e-notabene.ru/lpmag/article_31683.html
阅读文章
注释,注释: Объектом исследования данной статьи является обыденное правосознание. Предметом исследования являются факторы, определяющие статику и динамику обыденного правосознания в первые послереволюционные десятилетия. Особое внимание автор уделяет обоснованию возможности использования исторических источников личного происхождения для реконструкции особенностей, присущих обыденному правосознанию. В работе показано, что с позиции коммуникативного подхода рождение нового советского права видится, во-первых, как процесс, сочетающий разные стратегии взаимодействия субъектов в зависимости от исторического этапа; во-вторых, как диалог власти и народа. Исследование проводилось с точки зрения коммуникативного подхода к праву, применялся историко-генетический, историко-правовой методы. Новизна исследования заключается в предложении расширения источниковедческой базы за счет применения таких методов, как дискурс-анализ и семиотический анализ. На нескольких примерах из письменных источников личного происхождения продемонстрированы некоторые типологические характеристики правосознания, являющиеся базовыми архетипами. Результаты обосновывают возможность реконструкции генезиса «живого права» с помощью семиотического и дискурс-анализа исторических текстов и подтверждают перспективность их использования с позиции коммуникативного подхода к правопониманию. Делается вывод о том, что благодаря постклассическим методам исследования появляется возможность и необходимость расширения источниковой базы изучения такого типа правосознания, как обыденное.
Abstract: The object of this research is the ordinary legal consciousness. The subject of this research is the factors that define the statics and dynamics of ordinary legal consciousness during the first post-revolution decades. Special attention is given to the substantiation of the possibility of using historical sources of private origin for reconstruction of the peculiarities inherent in the ordinary legal consciousness. The work demonstrates that from the position of communicative approach, birth of new Soviet law is seen as a process that combines different strategies of interaction between the subjects depending on historical stage, as well as a dialogue between authorities and the people. The novelty of this research consists in proposal to expand the historiographical base by application of methods such as discourse analysis and semiotic analysis. On several examples from written sources of private origin, the author demonstrates some typological characteristics of legal consciousness, representing basic archetypes. Results of this research substantiate the possibility of reconstruction of the genesis of “living law” using semiotic discourse analysis of historical text and confirm the prospects of their application from the position of communicative approach towards legal understanding. A conclusion is made that post-classical methods of research warrant an opportunity and necessity to expand the source base of study of such type of legal consciousness as ordinary.
Фалалеева И.Н. —
«Языковая политика как составляющая правовой политики советского государства в 1920-1930-е гг. (на архивных материалах Волго-Донского региона)»
// Право и политика. – 2015. – № 10.
– 和。 1461 - 1465.
DOI: 10.7256/2454-0706.2015.10.16388
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена актуальной историко-правовой проблеме, а именно анализу языковой политики советского государства как одного из важных направлений правовой политики в национальном вопросе. Опираясь на новые архивные материалы, автор показывает, как организационное и правовое обеспечение возможности получать образование на родном языке и обязанности советских управленцев вести делопроизводство на местных языках, отражало субъектность народов Нижне-Волжского края, в частности, национальных меньшинств, переведенных на новый тюркский алфавит - НТА. Методологией исследования является принцип историзма. В качестве методов исследования применяются сравнительно-правовой, историко-культурный, ситуационный (конкретно-исторический), метод критического анализа источников, а также историографической критики. В итоге проведенного анализа подтверждается тезис о том, что советские управленцы были вынуждены следовать иерархии политических административных единиц также и в правовой политике в отношении языка. Количество языков, «обязательное» для успешного карьерного роста, варьировалось в зависимости от административно-территориального статуса субъекта. Латинизация графики языков национальных меньшинств Волго-Донского региона принесла неоднозначные результаты.
Abstract: This article focuses on the historico-legal issue, namely the analysis of the language policy in the Soviet Union, as one of the main vectors of the legal policy within the framework national question. Basing on the new archive materials, the author points out that the organized and legal support of the ability to obtain higher education in native language and responsibilities of the Soviet government officials to conduct clerical correspondence in local languages reflected the subjectivity of the Lower Volga Krai residents, including the national minorities transferred over to the new Turkic alphabet. In the course of the conducted research, the author confirms the thesis that the Soviet government officials were forced to follow the hierarchy of political administrative divisions as well as legal policy with regards to language. The amount of languages “necessary” for a successful career advancement varied depending on the administrative territorial status of a constituent. Latinisation of language graphics of national minorities in the Volga-Don region produced controversial results.
Фалалеева И.Н. —
«Языковая политика как составляющая правовой политики советского государства в 1920-1930-е гг. (на архивных материалах Волго-Донского региона)»
// Law and Politics. – 2015. – № 10.
– 和。 1461 - 1465.
DOI: 10.7256/2454-0706.2015.10.42830
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена актуальной историко-правовой проблеме, а именно анализу языковой политики советского государства как одного из важных направлений правовой политики в национальном вопросе. Опираясь на новые архивные материалы, автор показывает, как организационное и правовое обеспечение возможности получать образование на родном языке и обязанности советских управленцев вести делопроизводство на местных языках, отражало субъектность народов Нижне-Волжского края, в частности, национальных меньшинств, переведенных на новый тюркский алфавит - НТА. Методологией исследования является принцип историзма. В качестве методов исследования применяются сравнительно-правовой, историко-культурный, ситуационный (конкретно-исторический), метод критического анализа источников, а также историографической критики. В итоге проведенного анализа подтверждается тезис о том, что советские управленцы были вынуждены следовать иерархии политических административных единиц также и в правовой политике в отношении языка. Количество языков, «обязательное» для успешного карьерного роста, варьировалось в зависимости от административно-территориального статуса субъекта. Латинизация графики языков национальных меньшинств Волго-Донского региона принесла неоднозначные результаты.
Abstract: This article focuses on the historico-legal issue, namely the analysis of the language policy in the Soviet Union, as one of the main vectors of the legal policy within the framework national question. Basing on the new archive materials, the author points out that the organized and legal support of the ability to obtain higher education in native language and responsibilities of the Soviet government officials to conduct clerical correspondence in local languages reflected the subjectivity of the Lower Volga Krai residents, including the national minorities transferred over to the new Turkic alphabet. In the course of the conducted research, the author confirms the thesis that the Soviet government officials were forced to follow the hierarchy of political administrative divisions as well as legal policy with regards to language. The amount of languages “necessary” for a successful career advancement varied depending on the administrative territorial status of a constituent. Latinisation of language graphics of national minorities in the Volga-Don region produced controversial results.
Фалалеева И.Н. —
Проблемы управления калмыками Астраханской губернии и Земли войска Донского в сравнительном отношении
// Политика и Общество. – 2014. – № 11.
– 和。 1289 - 1298.
DOI: 10.7256/2454-0684.2014.11.13683
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена проблемам управления «внутренними» окраинами Российской империи с точки зрения учета этнического фактора. В предлагаемой работе анализируются различия в правовом статусе калмыков Астраханской губернии и Земли войска Донского. На примере компаративного анализа нормативно-правовых актов XIX века ставятся задачи выявить влияние сущностных (хозяйственных, культурных, экономических) факторов на правовое оформление порядка управления этническими сообществами Волго-Донского региона, а также уточнить методы управления и обнаружить разницу в их применении к Волго-Донским сообществам. Методологией исследования является принцип историзма. В качестве методов исследования применяются сравнительно-правовой, историко-культурный, ситуационный (конкретно-исторический), метод критического анализа источников, а также историографической критики. В итоге проведенного анализа уточняются законодательные способы влияния на процесс оседания калмыков, приближения их правового статуса к статусу сельского обывателя либо казака как военнослужащего. Одним из таких способов была символическая смена названий административных управленческих единиц при постепенном вытеснении институциональных особенностей военно-родовой организации кочевников. Автор приходит к выводу, что правовая политика в отношении внутренних окраин Российской империи не носила финализированного характера. Стратегические задачи по унификации управления Калмыцкой степью решались не прямолинейно, а лишь опосредованно, через сочетание мер по приобщению калмыков к оседлому образу ведения хозяйства и православию. Споры по выработке как тактических, так и стратегических мер наглядно свидетельствуют о том, что акторов взаимодействий, определяющих выбор путей реформ, всегда было больше двух.