Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

预备系外国学生的语言自我评估与俄语期末考试结果相匹配的问题

Soloveva Anna Andreevna

ORCID: 0000-0001-9472-5966

博士学位 语言学

俄罗斯国立农业大学-莫斯科农业学院俄语作为外语和一般理论学科系高级讲师,以K.A.Timiryazev命名

127247, Russia, Moscow, Beskudnikovsky passage, 4-2-84

yarlee@yandex.ru
Saikina Ol'ga Sergeevna

ORCID: 0000-0001-7886-6769



49 Timiryazevskaya str., office 216, Moscow, 127434, Russia

saikina-olga@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.11.72150

EDN:

PQZGTD

评审日期

31-10-2024


出版日期

07-12-2024


注解: 本文研究的主题是在俄罗斯国立农业大学-莫斯科国立农业学院以K.A.Timiryazev命名的第一个认证级别的卷中形成学习俄语作为外语的外国学生的语言自 通过对学生的调查,分析了考试前后语言自尊形成的特点。 语言自尊在一些与自我形象相关的概念中的作用,以及取决于对俄语考试结果的认识。 确定了语言自尊心低、成绩高、成绩低、语言自尊心高、成绩平均、语言自尊心真实的学生。 在实际的知识水平和学生对知识的想法之间发现了差异。  该研究分几个阶段进行。 在第一阶段,在2022-2023学年全日制学习的预科部外国学生中进行了两次调查。 在第二阶段,分析调查数据并计算每项调查的中位自尊指标。 该研究的科学新颖性在于,在这种情况下,研究了根据俄语作为外语的材料确定学生自身知识水平的模式。 调查结果显示,2023年外国学生的实际知识水平平均高于他们对它的看法。 与此同时,对考试结果的了解会影响对俄语熟练程度的感知。 然而,这种影响的程度在学生中传播不均匀:在更大程度上,对于那些以平均成绩通过考试的学生来说,重要的是,对于那些以"好"和"优秀"通过的学生来说,较小
与此同时,在通过"好"和"优秀"考试的学生群体中,总共有更多的人,尽管结果如此,认为他们的知识与他们在考试中的评估不符,评估他们自己的俄语熟练程度低,有时甚至低于最初的假设(自尊的类型"下降到低估","上升,但仍然低估")。


出版日期:

语言自我评估, 俄语作为外语, 外语教学, 自我评估的类型, 自尊的水平, 自尊的稳定性, 外国学生, 正在学习的语言的国家, 学生自我评估, 俄语考试