Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

部分同音词作为名词创造性案例逐步转换为副词的结果

Shigurov Viktor Vasil'evich

ORCID: 0000-0002-4898-6484

博士 语言学

N.P.奥加列夫国立研究莫尔多维亚州立大学俄语系教授

430010, Russia, Republic of Mordovia, Saransk, Serova str., 3, sq. 12

shigurov@mail.ru
Shigurova Tat'yana Alekseevna

ORCID: 0000-0002-5342-8471

博士 文化学习



430010, Russia, Republic of Mordovia, Saransk, Serova str., 3, sq. 12

shigurova_tatyana@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.10.71810

EDN:

AUIXPM

评审日期

26-09-2024


出版日期

01-11-2024


注解: 这项工作的相关性是由需要发展一个标准系统来决定的,该系统允许区分功能和功能-语义同音词,这些同音词是由名词创造性案例形式的状语转换机制产生的。 这项研究的新颖性是由于一方面试图全面突出确保名词区别的特征,另一方面是在它们的基础上出现的副词。 这项工作的目的是调查名词和非实质性副词的语义和语法性质,这使得区分语法和词汇-语法同音词成为可能。 分析的对象是在状语化过程中所涉及的创造性案例形式的名词,有时也是词根化、特殊化、语态化和感叹词,考虑的主题是实体词形状语转置的阶段和标志,以及它们与副词区别的标准。 这项研究的材料是国家俄语语料库的建议和作者自己的文章例子。 为了解决科学问题,采用了结构语义分析、分布分析、转化分析和对立分析的方法和语言实验。 提出了区分在典型语境中解释副词外围和核心区域的状语转换的不同阶段的词形的标准,包括在粒子的影响区域、介绍性情态词和感叹词。 客观性和副词性的分类价值被认为是主要标准。 在单词形式,如"近","由"主题的部分语义的存在决定了性别,数字和大小写,大小写范式的语法类别的实现,一个提供变异标志的拐点系统,以及一个典型的句法补 另一方面,状语语义在实质词形中的形成导致它们的去类别化,类别和范式的丧失,由拐点向后缀的退化和词基的扩展引起的语素结构的转变,以获得典型 结果表明,所考虑的同音字的区别可能与它们的句法和词汇兼容性有关。 结果表明,词形从名词类到副词类的转换是通过若干步骤进行的,这些步骤表明"在出口处"功能同音词保留了与原始词汇单元的语义联系,功能-语义同音词解释了超出原始实体词义区的最终出口。 杂种代表创造性案例和实质副词之间的中间位置。


出版日期:

俄语, 转位语法, 状语,状语, 名词, 副词,副词, 传递性的尺度, 核心, 的外围, 谐音, 准则