Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

阿穆尔州俄语方言中的小孔"恐惧"(基于口头词汇的材料)

Fan Haixu

太平洋州立大学俄语与出版系研究生

680035, Russia, Khabarovsk Territory, Khabarovsk, Pacific street, 140, 306

362457061@qq.com
Sadchenko Valentina Tarasovna

ORCID: 0000-0001-6276-6819

博士 语言学

教授,太平洋州立大学俄语语言与出版系主任

680000, Russia, Khabarovsk Territory, Khabarovsk, Karl Marx Ave., 68

ValentinaSadchenko@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.9.71797

EDN:

DUUKBK

评审日期

20-09-2024


出版日期

27-09-2024


注解: 这项工作的主题是描述阿穆尔州俄语方言心理活动动词组的概念领域,其特点是中学教育和在方言间接触条件下后期定居的地区本地化。 认为心理活动动词可以代表俄语方言的世界观:在分析过程中揭示的心理活动方言动词的含义反映了方言说话者的世界观、其重要活动的特点、兴趣、倾向、心理、行为、方言说话者关于人际关系的表现。 俄语俄语方言词典是经验材料的主要来源:"阿穆尔州俄语方言词典",以及两本文学词典:"现代文学语言词典"和"俄语词典"。 场方法的使用,以及认知评论技术的元素和定量比较使得有可能识别出对阿穆尔州方言使用者具有文化意义的概念的口头口头表达的特征,并且也使 这项工作的相关性和新颖性在于,方言中口头词汇的具体细节仍然知之甚少;第一次尝试根据阿穆尔州俄语方言词典中记录的方言动词词汇语义组的材料来研究阿穆尔州居民世界的方言图景。 这项工作的研究结果可以为世界方言语言图景的重建做出贡献。 本研究的主要结论总结了阿穆尔州俄语方言中的微孔"恐惧"具有一种结构:它由核心,中心和外围组成。 "恐惧"的概念是用同义词词法来表达的,它代表了一个层次序列,其含义是"体验恐惧状态"和"进入恐惧状态",并根据经验的强度来具体化。


出版日期:

心理活动动词, 概念领域, 微场, 方言, 阿穆尔州的俄语方言, 概念, 恐惧, 世界的图景, 方言语言图片, 口头verbalization