Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

基于汉语和俄语材料的条件和无条件性的副星系设计的比较特征

Dudanov Timofey Vasil'evich

ORCID: 0009-0007-1747-9440

俄罗斯国立人文大学东方语言系研究生

125047, Russia, Moscow, Miusskaya, 6

tdudanov@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.8.71613

EDN:

SNRLWW

评审日期

27-08-2024


出版日期

03-09-2024


注解: 相对较少的俄罗斯语言学家研究了汉语的有条件和无条件结构。 通常这两种类型的构造都是在联合设计的背景下考虑的,但是,条件的非联合设计也可能引起极大的兴趣,这是作者在撰写文章时研究的主题。 目标是从parataxis的角度(不借助连词或联合词)找到格式化条件和无条件性含义的不同方式,以及对汉语和俄语中传递含义的方式的比较分析。 提供俄语资料只是为了让不从事汉语学习和研究的人有机会比较用母语和外语表达情况的不同方式。 材料的选择是在中国和俄罗斯着名语言学家的作品以及国内外研究人员的词典和文章的基础上进行的。 下面给出的所有值都通过中国和俄罗斯文献的例子得到证实。 对于中文示例,提供了一个转录,一个下标和句子的完整翻译。 根据研究结果,在没有工会帮助的情况下,揭示了各种有条件和无条件的提案设计。 在研究过程中,非联合设计是科学新颖的对象。 只有在有可能选择类似的中文和俄文条件和无条件转移版本的情况下才考虑这些情况。 这些材料不仅对汉学家和一般语言学领域的专家有用,而且对汉语或俄语的学生也有用,可以扩大他们的词汇量,研究各种表达条件性和无条件性的方法。


出版日期:

中国语文科, 俄语, 条件, 条件构造, 绝对性, 假设, 假设, 指派任务, 副拉伤,副拉伤, 比较特征