Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

友谊-G.Hauptmann和T.Mann在创造力和通信方面的竞争

Voronovsky Aleksander Aleksandrovich

ORCID: 0009-0009-2119-8486



105523, Russia, Moscow, Shchelkovskoe highway, 82 k.1

voronovsky2112@yandex.ru
Reznik Liudmila Viktorovna

ORCID: 0009-0008-6395-3374



119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory, 1

lyudmilareznik1996@gmail.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.5.70700

EDN:

VUOHLW

评审日期

07-05-2024


出版日期

14-05-2024


注解: 这篇文章致力于两位杰出的德国作家托马斯*曼(Thomas Mann)和格哈特*豪普特曼(Gerhart Hauptmann)之间关系的历史。 他们之间的关系发展为竞争,不仅反映在他们的工作中,也反映在他们的通信中。 在相识的不同时期,豪普特曼和曼恩经历了最矛盾的感情--从热情的承认到断然的否认。 1924年曼恩的小说《魔山》的出版成为多年友谊后相互疏远开始的第一个预兆。 Mynheer Peperkorn的形象敏感地伤害了Hauptmann的自我。 此外,与模仿歌德和争取被认为是德国民族诗人的权利有关的作家之间存在着竞争。 1929年,在豪普特曼的支持下,曼恩获得了诺贝尔文学奖。 然而,后者的反应引起了一个年长的当代人的敌意拒绝。 1933年,曼恩和豪普特曼之间的接触破裂是出于政治原因,尽管豪普特曼试图和解,但通信从未恢复。文章的方法论基础是一种历史和文学方法,其中分析了曼和豪普特曼的传记,信件和日记,以及他们的艺术作品中反映的作家之间的相互作用。 本文的科学新颖性是由国内对Thomas Mann和Gerhart Hauptmann之间关系的缺乏研究决定的。 这部作品首次将一些相关的文本引入俄罗斯文学批评中:曼恩和豪普特曼的信件和日记条目,在这些文本中表达了他们对彼此的态度,并提出了广泛的文学创作和文化问题。 两位作家之间的艰难关系,他们捍卫了完全不同的文学和思想立场,不仅体现在他们的通信和他们的艺术工作中,而且在很大程度上反映了每个人的创 主要的问题是艺术与生活的关系,创造力自主的可能性。 如果曼恩坚持"生命"不可避免地侵入艺术家的活动范围,那么豪普特曼在艺术中看到了诗人从他不值得的虚荣心中得到的救赎。


出版日期:

德国文学, 格哈特*豪普特曼, 托马斯*曼, 魔法山, 诺贝尔奖, 模仿歌德, 弗洛伊德复合体, 威尼斯的死亡, 酒神的开始, 尼采主义