Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

爱乐乐团。 国际音乐杂志
正确的文章链接:

俄罗斯和中国声乐学校大师J.Puccini("波希米亚","托斯卡"和"图兰朵")歌剧男高音咏叹调的表现

Sun' Syun'

莫斯科国立罗蒙诺索夫大学研究生

121069, Russia, Moscow region, Moscow, Povarskaya str., 30-36, p. 1

1653317214@qq.com

DOI:

10.7256/2453-613X.2024.2.70441

EDN:

WBVLTJ

评审日期

11-04-2024


出版日期

18-04-2024


注解: 文章探讨了普契尼歌剧中着名男高音咏叹调的演绎问题。普契尼不仅在优秀歌手的曲目中建立了牢固的地位,而且也是声乐比赛和音乐大学教育曲目的必修部分。 我们分析了俄罗斯大师(S.Lemeshev,V.Atlantov,P.Melentyev,E.Raikov,M.Mikhailov,V.Galuzin)和中国声乐学校(Kang Wang,Yijie Shi,Wei Song,Shi Chu Jang,Deng Chao Hong)的歌剧"波希米亚","Tosca"和"Turandot")的咏叹调的表现。
本文分析了来自不同学校和时代的表演者,其中确定了演绎的弱侧和强侧,俄罗斯声乐学校的杰出代表和来自中国的年轻歌手突出了该部分的特征及其表演变体。 作者的目的是确定男高音声乐技巧的各种技巧,以普契尼歌剧中的咏叹调为例,以及分析俄罗斯和中国杰出艺术家的咏叹调,特别注意解释和表演手段,特别是美声唱法,利用解释的比较分析。 世界歌剧的杰作对俄罗斯和中国文化都具有同等的重要性,并且经常由导演和导演来解决。 俄罗斯和中国歌剧大师的不朽人物是J.普契尼,一般来说,意大利歌剧学校以其独特的美声唱法风格,也体现在大师罗西尼,威尔第,多尼采蒂的作品中。
由于中国人对俄罗斯和意大利歌剧很感兴趣,而且经常表演,这方面在我们这个时代被认为是相关的,许多研究论文都致力于此。在这部作品中,作者以普契尼歌剧中的咏叹调为例,探讨了男高音声乐技巧的各种技巧,并分析了俄罗斯和中国杰出艺术家的咏叹调,特别关注演绎和表演手段,特别是美声唱法。


出版日期:

男高音咏叹调, 声乐艺术, 普契尼, 鲁道夫, 卡瓦拉多西, 卡拉夫, 口译笔译, 执行死刑, 人声, 中国声乐学校