Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

反讽的社会文化和语言歧视特征

Gornostaeva Anna Alekseevna

博士学位 语言学



119526, Russia, Moscow region, Moscow, Prospekt Vernadskogo, 105-4, sq. 299

anngornostaeva@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.3.70258

EDN:

HVOEMA

评审日期

27-03-2024


出版日期

09-04-2024


注解:
文章是对反讽作为几门学科交界处现象的现有科学观点的回顾。 这种现象的定义是从哲学,美学,人类学,文学,语言方法的角度提出的。 将讽刺作为漫画的一个类别,世界观类别,作为感知和理解现实的一种方式,列出了这些观点。 作者指出,在沟通的过程中,讽刺是一种障碍,将参与者分为"讽刺"和他们的"受害者",即那些能够解释讽刺的人和"不熟悉的人"。 话语讽刺被认为是作者和收件人之间互动,合作的产物,因此可能产生讽刺效果(如果讽刺话语被正确解释)或没有(在沟通失败的情况下)。  在比较中考虑了对"讽刺"概念的各种解释,提出了证明作者同意/不同意现有表述的论点。 这篇文章的重点是讽刺,这是由于对话者之间的互动而产生的一种效果:讽刺的说话者和感知和解释讽刺的接受者。 作者对话语理论发展的贡献表现在对英语和俄语文化中讽刺的分析中。 文章突出了反讽的主要社会文化和语言歧视特征。 结论是关于讽刺在沟通中的重要性,关于它在话语参与者的言语和情商中的作用。 研究的新颖之处在于,在所提出的工作中,讽刺被认为是现代英语和俄语话语的一个整体特征,这确保了说话者实现交际意图。 这项工作的主要成果是对反讽的民族主义标签的假设,为研究反讽在民族话语中的特征开辟了广阔的前景。 本文所提供的数据可用于民族学、语言语用学和跨文化交际理论的进一步发展。


出版日期:

讽刺的是, 通讯, 话语, 讽刺的, 文体学, 语言学, 语言, 文化, 情绪, 意义