Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

玛格丽特*阿特伍德作品中的神话英雄,历史人物和世界文学人物

Naydenova Roksana Romanovna

ORCID: 0000-0002-6821-3470



30/2 Baykalskaya str., Moscow, 107207, Russia

roksa-moon@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.3.70207

EDN:

LVDBFS

评审日期

24-03-2024


出版日期

08-04-2024


注解: 本文研究的主题是玛格丽特*阿特伍德的文学游戏,其中包括与神话,世界历史和文学的工作。 玛格丽特*阿特伍德(Margaret Atwood,b.1939)是加拿大着名的现代作家,诗人,文学评论家和评论家。 她的作品包括小说The Handmaid'S Tale(1985)及其续集The Testaments(2019),以及幻想三部曲The Mindless Addam(2003-2013)。 无论阿特伍德写什么,她的作品总是一个故事,一个复杂而多层次的叙述,其中心是叙述者的形象。 后现代主义鼎盛时期开始了她的文学活动,M.Atwood在她的作品中结合了这一趋势的许多特征:文学戏剧,重新思考原型图像和传统,解构。  以国外和国内研究人员对M.Atwood工作的成就以及M.Atwood本人在文学批评领域的研究为基础,我们描述了M.Atwood如何在新的基础上研究,分析和重建众所周知的 该研究的主要结论是:1)作为年轻的加拿大文学的代表,没有良好的文化和文学层,M.Atwood借鉴了全球文学传统,以及她试图在新的加拿大土地上"灌输"的神话和民间传说,英雄和形象。 2)M.阿特伍德的解构不是对既定传统的破坏,分析,而是相反,试图通过挪用和同化其他人的传统来创造它。 3)M.Atwood,作为一项规则,以古希腊和欧洲的神话和童话故事为基础。 4)与流浪情节和教科书作品(莎士比亚)的角色一起工作,M.Atwood经常诉诸推翻角色的既定观念,创造分身和"狼人"。


出版日期:

玛格丽特*阿特伍德, 加拿大文学, 加拿大身份, 文学游戏, 神话, 民间传说, 原型, 文学人物, 一个不可靠的讲故事的人, [医]分身