Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

文化现实作为一种语言和文学文本的现象。

Pavlova Tatyana Alexandrovna

ORCID: 0000-0002-8033-3272

塞瓦斯托波尔州立大学外语系高级讲师

299053, Sevastopol, Universitetskaya str., 33, Russia, Sevastopol, Crimea, Rudneva str., 26/5

tatyana_bokhan@mail.ru
Potovskaya Kseniya Sergeevna

塞瓦斯托波尔州立大学外语系高级讲师

299053, Russia, Sevastopol, Crimea, Rudneva str., 26/5

xevia25@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.2.69757

EDN:

VQTJVF

评审日期

04-02-2024


出版日期

05-03-2024


注解: 这篇文章在文学文本的背景下考察了具有民族文化意义的文学现实的具体情况。 分析了这种语言现象的解释和分类的各种方法,考虑了文化现实在翻译语言中的使用和转移的特征。 作者还分析了这些文化元素如何影响文本的感知和解释,强调它们对于理解作品的上下文和意义的重要性。 文章考察了将文化现实融入语言的各种方法,并探讨了它们如何形成一种特殊的氛围,丰富艺术作品。 这部作品旨在扩大对语言和文化方面关系的理解,并为读者提供一个新的视角,了解文化现实在丰富语言和小说中的作用。 "作为语言和文学文本现象的文化现实"一文的研究方法包括对语言特征、文化背景和文本策略的分析。 使用比较分析、内容分析和批判性阅读有助于识别文化因素对语言现实形成和艺术作品诠释的影响。 所进行的研究的主要科学贡献是确定文化现实,语言和艺术文本之间的深层关系。 本文的科学新颖之处在于对文化因素对语言现实形成的影响及其在文学作品中的反映进行了系统而详细的分析。 该研究突出了文化概念传播的关键语言机制,揭示了不同文化背景下文本感知的具体特征。 这些发现为语言学和文学研究领域的进一步研究提供了基础,加深了我们对文化,语言和艺术创造力之间相互作用的理解。 研究结果可用于发展语言教学和文化研究的方法,以及对文化背景下的文学作品进行更深入、更彻底的分析。


出版日期:

文化现实, 没有等同的词汇, [医]异体学, 地名, 鹿anthroponym, 民族志现实, 语言, 艺术文本, 文化, 翻译