Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

S.N.Karataev的olonkho"Bogatyr Tong Saar"史诗角色系统

Kuzmina Aitalina Akhmetovna

博士学位 语言学

俄罗斯科学院西伯利亚分院北方小民族人道主义研究与问题研究所高级研究员

677027, Russia, respublika Sakha (yakutiya), g. Yakutsk, ul. Petrovskogo, 1, of. 414

aitasakha@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.1.69510

EDN:

AXABRQ

评审日期

08-01-2024


出版日期

07-02-2024


注解: 文章的主题是雅库特英雄史诗中人物系统的语义,结构和情节功能。 该研究的对象是Semyon Nikolaevich Karataev的olonkho"Bogatyr Tong Saar",这是Vilyuisk史诗传统的典范文本之一,记录在1938的Vilyuisk探险期间。 这项工作的相关性是由于需要对雅库特英雄史诗的角色系统进行详细研究,确定他们在Olonkho情节发展中的作用,识别新的图像。 文章的目的是揭示S.N.Karataev的雅库特英雄史诗"Bogatyr Tong Saar"的史诗角色系统。 所取得的结果可应用于民俗学研究领域,发展史诗文本的诗学问题,编制雅库特民俗学的教育和方法手册。 俄罗斯着名民俗学家V.Ya开发的结构和功能分析。 Propp作为主要的研究方法。 这项研究的新颖之处在于,第一次使用V.Y.Propp的方法研究了这个传说的人物系统。 结果,得出结论,S.N.Karataev的olonkho"Bogatyr Tong Saar"呈现了一个完整的角色图像系统。 确定除了olonkho叙事的两个部分所限制的角色之外,对手–英雄,女人-abaasi,对手的形象在情节的展开中起着至关重要的作用。 据透露,在这篇文章中,英雄的助手,英雄妻子(Tunguska bogatyr)的破坏者/绑架者占据了一个重要的地方。 女孩/女人是被动的,但他们在激励英雄离开方面发挥作用。 在olonkho的情节中,有新娘/妻子的父母,信使,老妇人顾问Simekhsin,受害者仆人,铁匠捐赠者的图像,这些图像在情节的发展中并不重要,但补充了主要图像并有助于其


出版日期:

雅库特英雄史诗, 奥隆霍, 性格, 角色系统, 英雄, 英雄的类型, 情节, 图像, 功能, 维尔尤史诗传统