Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

从对N.Gumilev诗歌中的"安静女孩"的搜索

Porol' Polina Vadimovna

ORCID: 0000-0001-6706-4533

博士学位 语言学

俄罗斯人民友谊大学俄语和外国文学系研究生

13 Pobedy Ave., Orenburg, 117198, Russia

olgaporol@mail.ru
Porol' Ol'ga Anatolevna

ORCID: 0000-0001-9145-3336

博士 语言学



46000, Russia, Orenburg, Pobedy ave., 13

olgaporol@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.12.69122

EDN:

VQFNHQ

评审日期

26-11-2023


出版日期

07-12-2023


注解: N.Gumilev对中国主题的吸引力可以追溯到他的一些诗歌文本中,其顶峰可以被称为诗的循环"瓷亭"(1918)。 该研究考察了N.Gumilev诗歌中占主导地位的中国形象之一–一个中国女孩的形象,在诗人创造的诗歌文本空间中清晰可见–包括中国和俄罗斯。 特别注意诗歌作品的解释,分析了诗人感知中中国女孩形象的语义和功能。 在研究过程中,文章的作者转向中国的文化和历史现实,其哲学和神话。 中国和俄罗斯在N.Gumilev的脑海中分离,并在许多作品中合并为一个。 文章作者的推理和结论是基于批判性研究,两种文化的比较。   对诗歌作品的分析是在语义方面进行的,使用文本相似的搜索。 该研究使用结构-符号学方法进行。 这部作品的新内容是对N.Gumilev诗歌中一个中国女孩形象的识别和解释。 在研究过程中,分析了以下诗歌作品:"女王"(1909),"我相信,我想。.."(1911),"女孩"(1912),"海上的月亮"(1918),"道路"(1918),"普通话的三个妻子"(1918)。 在"瓷亭"这个循环中,一个中国女孩的形象发生了九次。 正在考虑的诗歌中"安静的女孩"的起源被揭示出来。 结果发现,一个中国女孩的形象对应于无物("女王")的"形象的大炮"。 一个中国女孩的形象象征着人类在一个没有上帝的世界中生存的结果,而不是最高意义上的("我相信,我想。.."). 在"海上的月亮"这首诗中,正如循环"瓷亭"("连接","诗人","房子")的后续诗歌一样,N.Gumilev坚持中国传统,将女性形象与月亮进行比较。


出版日期:

诗歌, 古米列夫, 中国, 图像, 美学, 接待处, 中国传统, 口译笔译, 神话, 女孩