Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

历史杂志History Illustrated
正确的文章链接:

狮身人面像之谜

注解: "我周围是沙丘和山谷,半埋的岩石和墓地的死热海。 一切都像缎子一样闪闪发光,与丝般的蔚蓝色分开。 到处都是死亡的沉默和炽热的光芒的深渊......我走路,盯着狮身人面像。 他的躯干完全由花岗岩雕刻而成-只有他的头部和肩膀连接。 胸部是软垫,平坦,分层。 爪子毁容了。 他所有的人,粗糙的,狂野的,惊人的巨大的,带有可怕的古代的痕迹和从远古时代注定他作为"太阳之地"的守护者的斗争,生命之地,从Set,死亡之神。 它充满了裂缝,似乎从沙子倾斜地复盖着它。 但是,他多么平静,平静地看着东方的某个地方,看着遥远的尼罗河谷,他那阴柔的头,他那五个拱形的,没有鼻子的脸在我心中唤起了几乎与胡夫臣民心中同样的崇敬。"

伊万*布宁

狮身人面像是埃及艺术和尼罗河流域文明最着名的象征之一。 自古以来,埃及最着名的狮身人面像是守卫吉萨墓地的石头巨人,位于连接法老Khafra(希腊语,Chephren)金字塔建筑群的葬礼寺庙的游行道路上。

时间的沙子

大狮身人面像长57米,高20米,它是由一块整体岩石切割而成,在一些地方辅以砖石。 雕像严重受损:脸部毁容;从头部到肩膀的节日面纱部分脱落;只有胡须和曾经装饰雕像前额的皇家乌雷埃斯的碎片被保存在开罗的埃及博物馆和伦敦的大英博物馆的收藏中。 对古代纪念碑的破坏被归因于Mamelukes甚至拿破仑士兵,但没有具体的历史证据证明这一点。 此外,丹麦旅行者Norden的图纸已经在1737中看到了一个无鼻狮身人面像,已经被保存下来。 中世纪开罗历史学家Takiad-din Ahmed ibn Ali Al-Makrizi写道,1378年,一个苏菲派狂热分子发现fellahs1为狮身人面像带来礼物,希望收获,他充满了愤怒,并击败了"偶像"的鼻子,他被一群人撕成碎片,现在被认为是更合理的。 从al-Maqrizi的故事可以得出结论,对于当地人来说,狮身人面像是一种当地的神,尼罗河的统治者,正如他们所认为的那样,大河的洪水水平以及他们的田地的 尽管定期进行保护,但由于不断增加的侵蚀,风化和咸地下水水平的上升,纪念碑继续恶化。



This article is unavailable for unregistered users. Click to login or register