Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

历史杂志History Illustrated
正确的文章链接:

为纪念普鲁士白玫瑰而举行的比赛。

注解: 从1829年7月13日清晨开始,所有通往波茨坦的道路都被各种马车、匆忙的车手和成群结队的行人堵住了,尽管前一天几乎不可能在拥挤的旅馆和旅馆里找到一个地方:似乎整个柏林都搬到了这里,小镇上挤满了杂乱无章的人。 像1829年7月让柏林和波茨坦居民兴奋的节日一样,普鲁士首都很长一段时间都没有记住。 虽然当地人被各种礼仪行为所宠坏,这些行为是德国贵族宫廷生活的一部分。 这个节日于1829年7月13日在波茨坦举行,当时正值普鲁士国王弗雷德里克*威廉三世–夏洛特(Frederick William III-Charlotte)心爱的女儿的生日。 因此,"我们的公主"成为大公爵夫人亚历山德拉*费奥多罗夫娜,在1829的夏天,她已经以俄罗斯皇后的头衔进入了她的祖国。 对于普鲁士国王的臣民来说,夏洛特公主是她母亲的活生生的化身,她的母亲早逝-偶像化的路易丝女王。 她的一位同时代人写道:"每一次,似乎路易丝女王自己的祝福记忆都从天堂降临到每个人的欢乐之中。" 因此,亚历山德拉*费奥多罗夫娜(Alexandra Feodorovna)对她的祖国的所有罕见访问都被视为全国性事件。 这一次,前普鲁士公主,现在的俄罗斯皇后,也带来了她的长子,亚历山大大公,已经十一岁了。 这个男孩立即赢得了不仅他的祖父,而且所有柏林人的心。 但在他们面前还有一个更大的惊喜:这次亚历山德拉*费奥多罗夫娜(Alexandra Feodorovna)在她丈夫的陪同下抵达。 正如尼古拉斯一世本人在给他来自柏林的兄弟的一封信中所写的那样,弗里德里希威廉三世"当他看到我在他身后时,几乎从惊喜中倒下!"根据A.H.Benckendorf的回忆录,"每个人都互相祝贺,大喊大叫,拥挤在街道上;似乎有一些意想不到的幸福来到了普鲁士。"



This article is unavailable for unregistered users. Click to login or register