Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

Pernette du Guillier和Maurice Seva选定歌词中的喷泉形象

Prikhod'ko Kseniya Olegovna



119991, Russia, Moscow region, Moscow, Leninskie Gory str., 1, building 51

beatrixter862@gmail.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.8.43942

EDN:

WVLJCU

评审日期

28-08-2023


出版日期

04-09-2023


注解: 这篇文章致力于里昂学校pernette du Guillier和Maurice Seva诗人的歌词中喷泉或春天的形象。 作为爱情象征的明确来源因"玫瑰浪漫"而广为人知–这是十三世纪的法国寓言诗。 文章对Pernette du Guillet和Maurice Seva的精选歌词进行了比较分析,主要来自诗集"Rhymes"和"Delia"。 这项研究的目的是比较诗人在"喷泉"周围建立的艺术主题和意象,喷泉是宫廷诗歌的重要主题。 为此,对里昂诗歌学校负责人Maurice Seva和他的学生Pernette du Guillet的歌词进行了详细的比较分析-使用具有喷泉形象的诗歌的例子。该研究的新颖之处在于,Pernetta du Guillier的歌词及其问题和解释实际上是俄罗斯文学研究中未开发的主题。 Seva的"Delia"在V.P.Avdonin2013年的论文中进行了分析和解释。 对里昂诗人抒情诗的研究和爱情哲学概念的比较是俄罗斯文学批评中一个紧迫的课题。
所研究的诗歌中的喷泉以几种形式出现。 首先是从其水域中可以找到的pernicious passion之火中治愈;与此同时,来自热量的水真正治愈了pernetta的抒情女主角(可以通过挽歌的情节来判断),Seva的火焰是不可区分的( 两者都以自己的方式,基于他们的性别角色,扮演洗澡裸体女士的主题,可以追溯到Actaeon的神话。 喷泉水作为灵魂的镜子和神圣智慧的容器,它是情人和他崇拜的对象之间的中介。


出版日期:

Pernette du Guillet, 莫里斯*塞夫, 里昂学校, 弗朗切斯科*彼得拉克, 马西里奥*菲西诺, 关于玫瑰的小说, 押韵, 迪莉娅, 新柏拉图主义, 彼得拉克主义