Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

学习俄语的中国学生跨语言的构词特点

Chzhen Qianmin

俄罗斯人民友谊大学俄语教学方法系研究生

123290, Russia, Moscow region, Moscow, 39k1 Shmitovsky Ave.

toujie@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.3.40006

EDN:

ALUCIV

评审日期

15-03-2023


出版日期

22-03-2023


注解: 这项研究的目的是找出中国学生学习俄语的语言间形成词的具体情况。 在掌握第二语言的过程中,跨语言被认为是一种语言系统,它有自己的规则和功能,不同于母语和所学语言的规则。 本文更新了俄罗斯语言学研究中"语言间"一词的概念,讨论了语言间的共同特征,并分析了俄罗斯人民友谊大学语言学院两组汉语语言学生与语言间有关的语言特征和书面材料。      这项研究的新颖之处在于,作者首次从前缀、后缀、词尾等方面系统地描述了学习俄语的中国学生跨语言中构词的具体情况。,并解释了它们存在的原因。 研究结果为从事外语教学的教师提供了有益的建议,这在中国学生俄语教学中尤其有用。 本文的材料也可用于编写应用语言学和俄语学科的教科书和教具的过程中。


出版日期:

细节, 构词, 俄语, 语言间, 中国学生, 正在学习的语言, 特征特征, 前缀, 后缀, 词尾