Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

在拉丁语的十八世纪的俄罗斯修辞的报道口头表达的优雅

Kurilova Anna Dmitrievna

ORCID: 0000-0001-9311-1380

博士学位 语言学

俄罗斯联邦卫生部I.M.谢切诺夫第一莫斯科国立医科大学语言学与跨文化交际研究所副教授(谢切诺夫大学)

123242, Russia, Moscow, Sadovaya-Kudrinskaya str., 3, building 1

akurilova@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.2.39481

EDN:

DHXSFW

评审日期

22-12-2022


出版日期

05-03-2023


注解: 这项研究的主题是在拉丁语的十八世纪的俄罗斯手写修辞手册的报道中,风格优雅的概念。 通过口才最重要的要求之一的例子,揭示了十八世纪俄罗斯修辞风格思想的特殊性。
研究中使用的方法是比较,文本和比较历史。 在莫斯科,科洛姆纳,下诺夫哥罗德,沃洛格达,梁赞,斯摩棱斯克编辑的手写手册的文本在新拉金斯克修辞来源的背景下进行了分析,其中最重要的是Feofan Prokopovich和Johann Gottlieb Heinektion的修辞论文,涉及十八世纪上半叶。 他们对俄罗斯修辞思想形成的影响被追溯。   作为研究的结果,得出结论关于优雅风格的概念的来源作为口才的最重要质量,考虑了个别手册中优雅概念的各种解释,确定了这一概念的主要组成部分。 作者对这一主题的研究的一个特殊贡献是,用于在十八世纪俄罗斯世俗和精神教育机构教授修辞学的教育手写书籍的文本尚未被研究,已成为科学分 所获得的结果补充了对俄罗斯修辞学形成拉丁阶段的理解,可用于这一领域的进一步研究。


出版日期:

修辞学, 培训手册, 手稿, 十八世纪, 俄罗斯, 口才, 修辞经典, 口头表达, 风格, 恩典