Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

哲学与文化
正确的文章链接:

俄罗斯、法国和中国文化中的良心概念

Golovanivskaya Mariya Konstantinovna

博士 语言学

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学外语与区域研究学院区域研究系教授

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

golovanivskaya@gmail.com
Efimenko Nikolai Aleksandrovich

ORCID: 0000-0002-4003-5887

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学外语与区域研究学院区域研究系学生

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

efimenko200205@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0757.2022.11.39300

EDN:

WKDMTI

评审日期

29-11-2022


出版日期

06-12-2022


注解: 文章在三种语言世界观中探讨了"良心"的概念–俄语,法语和汉语。 该研究是对比的,结果进行了比较。 每个概念的描述都是根据明确的算法进行的:单词的词源,概念的神话根源,其兼容性被调查,根据V.A.Uspensky的物质内涵与兼容性隔离,字典定义被比较。 本研究的目的是利用俄语、法语和汉语语义领域的材料,确定"良心"概念在不同文化中表现的特点,然后进行比较,以了解不同民族世界观的异同。
这个主题研究很差,早期没有分析俄罗斯,法国和中国文化的语言文化研究,这是这项工作的科学新颖性。 因此,在所研究的三种文化中,可以在良心概念上建立明显的差异。 对一个俄罗斯人来说,良心是惩罚他犯下恶行的内部法官;对法国人来说,良心对一个人没有权力阴影,甚至经常向他让步;对中国人来说,良心是一个人可以 所取得的成果将有助于建立文化间的相互理解,形成一种观念上的桥梁。


出版日期:

世界国家图景, 世界的语言图景, 俄罗斯, 法国, 中国, 对比研究, 对比分析, 概念, 语义, 概念