Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

代词"我们"作为新青年媒体中作者自我认同的工具的具体内容(基于播客)

Karpov Ernest Sergeevich

ORCID: 0000-0002-8908-2705

博士学位 语言学

副教授,新闻和电视技术系,高等教育的联邦国家预算教育机构"Kosygin俄罗斯国立大学(技术。 设计。 艺术)"

115561, Russia, Moscow region, Moscow, Kashirskoe Shosse str., 132/1, sq. 46

calib_mr_stolz@rambler.ru
Murzina Ol'ga Viktorovna

博士学位 语言学

联邦国家高等教育机构"Kosygin俄罗斯国立大学"新闻和电视技术系副教授。 设计。 艺术)

119071, Russia, g. Moscow, ul. Malaya Kaluzhskaya, 1

210978@list.ru
Gegelova Natal'ya Sergeevna

博士 语言学

格里博耶多夫莫斯科大学现代媒体传播新闻理论与实践系教授

111024, Russia, g. Moscow, ul. Shosse Entuziastov, 21

mikhail0001@mail.ru
Balashova Kristina Aleksandrovna

博士学位 语言学

格里博耶多夫莫斯科大学现代媒体传播新闻理论与实践系副教授

111024, Russia, g. Moscow, ul. Shosse Entuziastov, 21

aizenshtatka@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2022.6.38284

评审日期

12-06-2022


出版日期

19-06-2022


注解: 这项研究的主题是代词"我们"在现代播客的作者和主持人的自我陈述中的具体功能。 这项研究的目的是在这个代词的轮廓语义转变,由于播客作为一种流派的日益普及。 作者详细考虑了该主题的这些方面,如包容性和排他性代词"我们"的区别以及扩展性和核包容性的包容性含义内的区别。 特别注意在各种播客中实施扩展包容性,并在演讲者的演讲中追踪这种形式的扩展趋势。 考虑了针对儿童和青少年观众的各种播客的文本。   该研究的主要结论是"我们"的扩展包容性语义版本在现代俄罗斯媒体中的作用越来越大的陈述,以及根据播客和广播类型之间的语言标准的区分。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是分析代词"我们"及其衍生物在现代播客中的使用背景及其使用模式的概括。 这项研究的新颖之处在于研究以播客为例的代词"我们"语义特征的变化:以前,这些研究只针对儿童广播节目进行,尽管播客越来越受到观众的欢迎,但实际上并没有在语言内容和对现代俄语语言景观的影响方面进行分析。


出版日期:

新闻业, 播客, 代词,代词, 自我展示, 语法, 媒体报道, 大众传媒, 口头演讲, 青年媒体, 领袖