Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

经济话语中的取向隐喻(基于俄罗斯和越南互联网出版物的头条新闻)

Nguyen Thi Hong Nhung

俄罗斯人民友谊大学通用与俄语语言学系研究生

117198, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Miklukho – Maklaya, 10

nhungkite.@mail.ru
Perfilieva Natalia Vladimirovna

博士学位 语言学

俄罗斯人民友谊大学通用与俄语语言学系副教授

117198, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Miklukho – Maklaya, 10

nperfilieva@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.5.37846

评审日期

11-04-2022


出版日期

01-05-2022


注解: 本文致力于在越南和俄罗斯在线出版物的头条新闻中使用取向隐喻在经济话语中。 这项研究的目的是确定基于不同空间对立的俄语和越南语中概念取向隐喻的主要类型,并确定这些隐喻在专门讨论经济主题的互联网文章标题中的使用频率。 该研究材料是2019-2022年领先的越南和俄罗斯在线出版物的头条新闻,其中包含方向隐喻。 主要研究方法有成分分析法、比较分析法、概念分析法和连续采样法。 该研究的科学新颖之处在于,它是第一次研究俄语和越南语言中的定向隐喻。 通过这项工作,确定了经济文本标题中主要的方向隐喻类型:自上而下;前–后;右–左;内–外,并提出了这些隐喻在俄语和越南语中使用的异同。 根据对实例的分析,可以得出结论,在俄罗斯和越南关于经济主题的文章的标题中使用取向隐喻有许多相似之处,尽管在地理位置上存在差异,以及在两


出版日期:

概念隐喻, 概念隐喻, 取向隐喻, 取向隐喻, 空间对立, 空间对立, 隐喻模型, 隐喻模型, 经济话语, 经济话语, 网上刊物, 网上刊物, 越南语, 俄语, 越南语, 姓名, 俄语, 跨文化交流, 姓名, 跨文化交流