Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

复杂句法整体句子之间平行连接的特征(以鞑靼语为例)

Giniyatullina Liliya Minnullovna

ORCID: 0000-0003-0910-1476

博士学位 语言学

俄罗斯喀山鞑靼斯坦共和国科学院语言文学艺术研究所G.Ibragimov高级研究员

420111, Russia, respublika Tatarstan, g. Kazan', ul. Karla Marksa, 12/4

gin_liluk@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.4.37760

评审日期

29-03-2022


出版日期

18-04-2022


注解: 本文致力于分析复杂句法整数句子之间并行通信的特点。 这项研究的相关性是由鞑靼语言学中缺乏一种方法来分析复杂的句法整体,在其内容和表达的计划的统一方面决定的。 本研究的目的是了解复杂句法整体句子之间并行通信的特征,以及这个句法单元的结构。 研究的对象是一个复杂的句法整体,作为一个独立的句法单元,在鞑靼语中具有特定的结构和功能。 研究的主题是复杂的句法整数,其中句子之间建立了并行连接。 该研究的科学新颖性在于文章全面分析了通信手段,根据其结构的识别特征确定了复杂句法整体作为独立句法单元的地位。 研究结果揭示了鞑靼语复杂句法整数中的并行通信指标,叙述特征,描述性复杂句法整数。
研究的实际意义取决于对现代鞑靼语中复杂句法整体结构和功能信息的需求。 解决文本及其形成单元的结构问题,包括复杂的句法整体,有助于提高书面文本的产生和感知的理论和实践。


出版日期:

鞑靼语, 鞑靼语, 语法, 语法, 一个复杂的句法整体, 一个复杂的句法整体, 连接类型, 连接类型, 并行通信, 并行通信, 平行结构, 平行结构, 建议书的成员, 建议书的成员, 艺术文本, 艺术文本, 媒体文本, 媒体文本, 句法并行, 句法并行