Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

在alexithymics-bilinguals文本中的认知过程的口头化

Galkina Svetlana Fedorovna

博士学位 语言学

军事体育学院俄语系副教授

194044, Russia, Leningradskaya oblast', g. Saint Petersburg, ul. Bol'shoi Sampsonievskii Prospekt, 63

port.artur@mail.ru
Lasovskaya Tat'yana Yur'evna

博士学位 药物

新西伯利亚国立医科大学精神病学,麻醉学,心理治疗和临床心理学系副教授

630091, Russia, Novosibirskaya oblast', g. Novosibirsk, ul. Krasnyi Prospekt, 52, of. 322

las121268@mail.ru
Pupkova Ekaterina Olegovna

新西伯利亚国立医科大学精神病学,麻醉学,心理治疗和临床心理学系学生

630091, Russia, Novosibirsk oblast', g. Novosibirsk, ul. Krasnyi Prospekt, 52

albertikatrina@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2021.12.37087

评审日期

07-12-2021


出版日期

14-12-2021


注解: 本文描述了alexithymics-bilinguals语言人格的言语-词汇和语言-认知水平的个别片段。 这项研究的目的是将它们与相应的俄语语言人格片段进行分离、描述和比较,以确定与被调查者的国籍和他的语言人格地位相关和不相关的参数。 该研究是在语言学以及自传体文本的定量和定性内容分析的基础上进行的。 列入受访者人数的先决条件是具有明显的alexithymic地位(通过填写多伦多Alexithymic量表进行诊断),属于阿尔泰或雅库特族,精通适当的语言(双语)。 通过比较分析,得出了以下结论:个体认知和词汇语义参数保持不变,而阿尔泰人和雅库特人的形态学和标点符号参数不再是表明一个人明显的alexithymic地位的标准。 获得的数据可以作为诊断alexithymia的附加工具,并作为纠正这种现象的方向之一。 该研究的相关性是由于alexithymia现象的普遍存在以及需要对属于不同族群的alexithymics文本进行比较研究,这使我们能够确定文本分析等辅助诊断工具的限制性限


出版日期:

[医]亚历克西米亚, 心理语言学, 高质量的内容分析, 定量内容分析, 诊断alexithymia, 语言个性, 认知过程, 双语制, 生活史, 文本分析