Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

二十一世纪初俄语的正字法不稳定。

Kosyreva Marina Sergeevna

ORCID: 0000-0002-3080-1680

博士学位 语言学

联邦国家军事教育高等教育机构外语系副教授"以俄罗斯联邦国民警卫队陆军将军I.K.Yakovlev命名的朱可夫研究所新西伯利亚军事秩序"

630114, Russia, g. Novosibirsk, ul. Klyuch-Kamyshenskoe plato, 6/2

dolgalexa@yandex.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2021.10.36534

评审日期

23-09-2021


出版日期

30-09-2021


注解: 这篇文章致力于分析二十一世纪初俄语的正字法不稳定现象。 在全球词汇表的语音和图形适应宿主语言条件的过程中,单词的声音和图形形式竞争。 一个借来的词在新的正字法条件下的生命的开始与形式的可变性有关。 随着时间的推移,这个词的形式稳定下来,借来的词有一个正式的去化。 在二十一世纪初,即使在规范和专业词典中编纂之后,一些词汇全球主义仍然保持可变性。 在语言全球化的背景下克服拼写规范的可变性的概念尚未完全实现。 有一个拼写不稳定。   回滚到拼写可变性,一方面展示了语言全球化时代人类言语文化形成的复杂曲折,另一方面是由于俄语借词的语音和图形适应机制的具体性。 由于全球英语新词的适应以不同的方式进行并且违反了当前的拼写规则,因此可变性正在扩大。 作者在有代表性的例子上展示了正字法不稳定的现象,并得出结论,它是破坏性的,应该通过严格遵守当前的拼写趋势和规则来克服。


出版日期:

俄语, 拼写规范的可变性, 语言全球化, 借用词汇的改编, 矫形学, 词典编纂, 国际主义, 全球主义, 全球通讯, 字典