Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

文献学分析:I.A.布宁短篇小说《墓志铭》的接收

Dubova Marina Anatol'evna

博士 语言学



140410, Russia, Moskovskaya oblast', g. Kolomna, ul. Zelenaya, 30

dubovama@rambler.ru
Larina Nadezhda Al'bertovna



108810, Russia, g. Moscow, shosse Entuziastov, 21

larina-n-a@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2021.12.35179

评审日期

07-03-2021


出版日期

31-12-2021


注解: 研究的对象是i.A.Bunin(1870-1953)的早期散文(故事"墓志铭"),他是一位新现实主义作家,在十九至二十世纪之交来到文学界,诗人,公关人员,"俄罗斯国外"文学的原始代表
文章的主题是现代读者根据文本的语言分析技巧对这项工作的接受。 分析文学文本的传统内容组成部分(包括在"语言文本分析"的概念中),作者提出了现代的方式和技术来表示已经建立的文本内容类别,在语言层面展示他们的"工作",分析他们的词汇表示和动词化的方式,这决定了拟议材料的新颖性。 研究目标是对I.A.布宁的短篇小说《墓志铭》进行语言学分析,考虑到写作作品的历史文化背景、语言外因素在文本中的作用及其在语言层面的反映、标题和关键词在思想和主题内容中的语义以及作者立场的表达。
随着学术语言的传统方法:历史文化,传记,评论阅读,语言风格分析-我们转向认知语言学的技术。 这篇文章首次介绍了I.A.布宁的短篇小说《墓志铭》的评论性阅读经验,该短篇小说是基于在语言分析框架内通过语言风格方法的棱镜对作品中有意义的组成部分的理解。 作者以作家早期故事的素材为基础,揭示阅读文本的方法和技巧,特别关注主要内容类别的词汇表示手段,一方面反映作品作者的世界观,另一方面–形成
这样的问题陈述决定了未来研究I.A.Bunin其他散文作品的前景。


出版日期:

, , , , , , , , ,