Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

甚至诗歌中的女性歌词。

Vinokurova Antonina Afanas'evna

博士学位 语言学



677000, Russia, respublika Sakha (yakutiya), g. Yakutsk, ul. Ul. Kulakovskogo, 42, of. ul. Kulakovskogo,42

antonina-vinokurova@bk.ru
Egorova Sargylana Ivanovna

博士学位 语言学



677000, Russia, respublika Sakha (yakutiya), g. Yakutsk, ul. Korolenko, 28, of. ul. Kulakovskogo,42

sargi@mail.ru
Belolyubskaya Elena Nikolaevna



677000, Russia, respublika 202 Mikroraion, pos. Topodlitnon, ul. Longinova, 15/1, of. ul. Kulakovskogo,42

antonina-vinokurova@bk.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2020.12.34561

评审日期

08-12-2020


出版日期

15-12-2020


注解: 这部作品的研究对象是连文学中的女性歌词。 应该指出的是,作者Evdokia Nikolaevna Bokova,Maria Amamich,Maria Prokopevna Fedotova–Nulgened,Varvara Grigoryevna Belolyubskaya-Arkuk,Ekaterina Nikolaevna Gerasimova–Ainad提出的女性诗歌在文学研究中很少反映出来,尽管作家,文学评论家V.B.Okorokova,V.Shemetov,V.Sivtsev,A.Burykin和其他人致力 其他人。 该研究的主题是Evdokia Bokova和Varvara Arkuk的工作。 我们考虑了诗歌作品的流派独创性,e.Side和V.Arkuk作品中歌词的认知,教育和美学意义。 这项研究的相关性是由研究和对现代甚至歌词在其"女性面孔"中呈现的作品进行语境分析的必要性决定的。 这部作品的科学新颖之处在于,首次给出了偶数文学女性诗歌美学独创性的特征,并将E.Bokova,V.Arkuk的创造力的某些方面作为一种独特的色彩在描述自然画
E.Bokova和V.Arkuk的作品为广泛的读者所熟悉。 90年代中期,《偶语》出版了多部诗集,以女性作词丰富了偶诗。


出版日期:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,