Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

克里米亚鞑靼语和德语的情感短语单位

Memetova Aishe Shamil'evna

克里米亚共和国国家预算高等教育机构"克里米亚工程教育学院"德国语文学系高级讲师

295015, Russia, respublika Krym, g. Simferopol', per. Uchebnyi, 8

aishe.memetova@mail.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2019.5.30904

评审日期

27-09-2019


出版日期

19-10-2019


注解: 这项研究的对象是德语和克里米亚鞑靼语的短语单位,作为表达情感的手段之一。 文章研究了德语和克里米亚鞑靼语情感的语言客体化问题,在此基础上揭示了表达各种情绪的短语单元语料库–积极,消极和矛盾-。 对克里米亚鞑靼语和德语中的情感短语单位进行了比较分析。 注意到表达情感的语言和非语言手段。 给出了心理学家和语言学家使用的各种情绪分类。 在研究过程中,使用了连续抽样方法,这使得在比较的语言中识别情感短语单位成为可能。 这项研究的新颖之处在于,克里米亚鞑靼语和德语的情感短语单位首次在比较方面被考虑。 已经揭示了使用两种语言的短语单位表达的大量情绪。 主导地位被负面情绪所占据:愤怒,烦恼,刺激,恐惧,悲伤。


出版日期:

phraseologism碌录潞陆, 情感,情感, 克里米亚鞑靼语, 德语, 情绪, 动词化, 愤怒, 欢乐, 恐惧, 惊喜