Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

俄语和汉语语言文化概念的比较研究:结果与问题

HAITONG Pei

俄罗斯人民友谊大学语文学普通与俄语语言学系研究生

117198, Russia, Moskovskaya oblast', g. Moscow, ul. Miklukho-Maklaya, 6

astahov_gosha.@bk.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2019.2.29598

评审日期

23-04-2019


出版日期

30-04-2019


注解: 本文致力于对俄罗斯和中国语言文化概念的比较研究。 作者指出,近几十年来,包括语言学在内的各种科学都在积极研究这一概念,应该在解决跨文化交流和世界语言图景的背景下进行。 特别注意对概念的单语和多语言研究。 值得注意的是,俄中跨文化语言关系是语言学中一个很少研究的领域,研究人员特别感兴趣。 这篇文章本质上是理论性的. 本文以科学论文分析和描述方法为基础。 研究的主要结论是:比较概念化是一个相对较新的语言学领域,但已经进行了大量的研究。 然而,俄中跨文化语言关系的研究很少,也不完整,没有系统化。 所有这一切都表明了朝这个方向发展的特殊相关性。


出版日期:

概念, 概念学, 世界的语言图景, 多语言研究, 单语研究, 跨文化对话, 跨文化交流, 语言认知方法, 语言文化学方法, 比较概念化