Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

语文学:科学研究
正确的文章链接:

中文商业信函的交际结构

Ulianova Kseniia

阿尔泰州立大学国际活动系学术流动部门负责人

656049, Russia, Altaiskii krai, g. Barnaul, ul. Lenina, 61, of. 400

liulang689@gmail.com

DOI:

10.7256/2454-0749.2019.1.29021

评审日期

18-02-2019


出版日期

25-02-2019


注解: 本文考虑了在达成交易的初始阶段使用的商业信函的主要类型:在市场上推广产品的广告信函,以及产品或服务的商业请求和商业报价。 确定了上述类型商务信函的交际策略,旨在达到务实的效果-对收件人产生一定的交际影响。 在商业信函的文本中,突出了主要意图-作者传达某种主观意义的意图,这些意图由表现谓词表示。 从写给外国收件人的150封商业信函的语言语料库中分析最常见的词汇单位,可以确定以汉语为母语的人在现代商业实践中使用的频率语言公式。 商业信函策略旨在实现最大的沟通效率,其成功取决于在最短的时间内实现沟通目标(鼓励收件人采取行动:提供必要的信息,购买产品或使用服务)。 研究结果与俄中对外经济活动领域合作过程中的通信规范一致。


出版日期:

演讲类型, 演讲法, 商业信函, 商业信函, 请求, 建议书, 广告, 语用效应, 沟通目标, 意图