Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

法语和英语跨文化交流的文化和语言组成部分

Belozor Alina

博士学位 文化学习



241050, Russia, Bryanskaya oblast', g. Bryansk, ul. Gor'kogo, 18

a_belozor@mail.ru
Ovchinnikova Ol'ga

博士学位 语言学

俄罗斯联邦总统领导下的俄罗斯国民经济和公共行政学院布良斯克分院社会和人道主义学科系副教授

241050, Russia, Bryanskaya oblast', g. Bryansk, ul. Gor'kogo, 18

ovtchinnikova-olga@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2018.2.26119

评审日期

24-04-2018


出版日期

18-06-2018


注解: 文章讨论和分析了现代语言培训专家与不同文化代表成功互动的特点。 特别注意文化间对话作为平等交流精神价值和知识的机制的重要性。 作者详细考虑了语言培训的这些方面,如第二语言个性的形成和使用真实信息的特征,这些信息可以让你了解另一种文化的现实。 研究的对象是跨文化交流,研究的主题是一种以能力为基础的方法和以专业为导向的语言培训教育。 在研究过程中,作者采用了系统,结构功能和类型分析,并使用了比较方法。 这项研究的新颖之处在于对在全球社会中形成一名有需求的成功专业人员所必需的能力进行全面分析。 该研究的主要结论是,在全球社会的现代条件下,需要一名不仅会说外语并准备不断提高专业能力的专家。 一个有竞争力的专业人士应该是开放的理解和感知不同文化的现实,而在同一时间保持他的文化身份。


出版日期:

, , , , , , , , ,