Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

唐璜和他的仆人:分身和对立面。

Kikteva Kseniya Ditrievna

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学外国文学史系研究生

119991, Russia, g. Moscow, ul. Leninskie Gory, GSP-1, MGU im.M.V.Lomonosova, 1-i korpus gumanitarnykh fakul'tetov

kiktevaksenia@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2018.2.25839

评审日期

26-03-2018


出版日期

18-06-2018


注解: 研究材料包括十七至十八世纪欧洲文学中对唐璜情节的三个着名解释:T.De Molina的戏剧"塞维利亚的恶作剧者",J.B.Moliere的喜剧"唐璜,或石头客人",V.A.莫扎特的歌剧"唐璜"到l.da Ponte的剧本。 诱惑者形象的创造者,Tirso de Molina,除了主角外,还引入了文本中,还有几个重要角色(加泰罗尼亚语,指挥官),后来迁移到对情节的其他解释,特别是da Ponte和Moliere的文本。 文章研究的主要主题是诱惑者的仆人的形象,它在欧洲对神话最具标志性的解释中的作用以及它所执行的主要功能。 该方法基于对单一传统中存在的文本的比较分析。 历史和文化的方法也被用来解释在不同的文学趋势和国家的框架内以同样的方式正在发生的变化。 文章的关键结论是,仆人的形象(以及其他一些人物的形象)是关于唐璜特诺里奥情节的一个组成部分,只是在其存在的相对早期阶段。 自浪漫主义时代以来,以更大的自由处理民族神话,唐璜的同伴的形象经常从叙述中消失,他的职能(对漫画的责任,合理性和传统道德的主张)变得不重要或


出版日期:

文化神话, 唐璜, 文化神话, 嘲笑者和诱惑者, 嘲笑者和诱惑者, 欧洲文学, 欧洲文学, 浪漫主义, 浪漫主义, 情节解释, 情节解释, 主仆, 主仆, 二元性, 二元性, 对极,对极, 对极,对极, 理性者, 理性者