Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

"引擎盖磨损了。"(关于"青铜骑士"很少被注意到的片段的含义以及其中一个细节的选择)

Perevalov Valerii Pavlovich

博士学位 哲学

俄罗斯科学院哲学研究所高级研究员

109240, Russia, Moscow, Goncharnaya Street 12. building #1

serg77@live.ru

DOI:

10.7256/2409-8698.2014.2.13985

评审日期

05-12-2014


出版日期

19-12-2014


注解: 本文考察了与现代俄罗斯相关的A.S.普希金的历史哲学和政治国家观点。 考虑的主题是"青铜骑士"。 彼得堡故事(1833)。 自出版以来,普希金的杰作已经引起并且仍然引起了大量不同的反应和许多相互矛盾的概念解释。 提出的反思的一个显着特征在于诗人作品整体演变的主要趋势与经常"传递"的情节和未被注意的细节的密切关注相结合,此外,在白色手稿的版本中不 这种方法使人们能够全面理解这部作品和真实的结构,而不是将所选的段落调整为以前接受的主导思想。 "慢读"法和比较分析使得在不同层次的语境中更准确地确立一个给定的细节和/或片段在部分和整体的辩证统一中的具体含义成为可能。 这篇文章包括两个部分。 第一个批判性地考察了对"青铜骑士"的两种解释。 在第一个中,我们感兴趣的片段原来是在诗歌故事的意识形态意义的重建之外。 结果,其内容的丰富性是贫穷的,在我看来,扭曲了,其中实现的完美程度显着降低,需要在随后的普希金创作中补充。
相反,对于第二种解释,所研究的片段是整体的组成部分和有机部分。 此外,它还包含独特的信息,解释了英雄的千里眼,他疯狂的超自然性质。 文章中提出的这种解释的微观分析使我们能够挑战它,有利于对"青铜骑士"中的梦幻般的自然理解。
文章的第二部分是在普希金的作品中使用"胡德"一词的时间顺序。 在我看来,这里观察到的进化的主要趋势证实并补充了先前关于普希金对历史现象的理解中自然,具体-现实方法的增长的结论。
总的来说,拟议的解释揭示了普希金世界观的某些方面,旨在深入建设性地讨论诗人对现实的看法。


出版日期:

A.S.普希金, "青铜骑士", 片段, 细节, 部分和整体, 帽拢潞, 疯狂, 傻瓜, 千里眼,千里眼, 叛军