Рус Eng Cn 翻译此页面:  
图书馆
你的个人资料

Open access articles

Табатабаи С., Булгарова Б.А., Котеча К., Патил Ш. Декодирование иранской культуры мемов и ее применение в журналистике
Published in journal "Litera", № 4, 2024
DOI: 10.7256/2409-8698.2024.4.70410

Изучение цифрового юмора и культуры мемов как комплексного явления среди носителей цифровых технологий в сочетании с дефицитом научного внимания и исследований на эту тему в Иране становится все более актуальным. Данная статья посвящена сложному взаимодействию между мемами, культурой и технологиями. Анализируя неотъемлемую роль юмора, в частности карнавального и гротескного юмора Бахтина, в иранской цифровой культуре, авторы исследовали природу и функции иранской культуры мемов. Анализ показывает, что иранский цифровой юмор и культура мемов функционируют как платформа для смеха, бросающая вызов устоявшимся культурным нормам и подвергающая сомнению существующие идеологии. Методология исследования строится на воспроизведении гендерных конвенций и иерархии власти в Иране с помощью интернет-мемов. Применяются следующие методы: контент-анализа, дистрибутивный и сопоставительный. Исследование также строится на концепции "хронотопа" Бахтина при мультимодальном анализе мемов, распространенных среди иранских иммигрантов. Новизна исследования состоит в том, что оно вносит ценный вклад в область журналистики и медиаисследований, подчеркивая важность понимания роли юмора и мемов в формировании общественного восприятия и навигации по сложным идеологическим ландшафтам, а также в изучение способов, которыми мемы могут быть использованы для нарушения или изменения этой динамики. Результаты анализа иранского цифрового юмора и мемов показывают, что культура мемов функционирует как средство борьбы с неравенством во власти и статусе. Помимо этого исследование продемонстрировало переосмысление иммигрантского опыта иранским населением, тем самым подтверждая гибридную идентичность иранцев как транснациональных индивидов. Этот процесс разворачивается посредством воссоздания различных пространственно-временных конфигураций в рамках мема.

Цзинь Ф., Федоровская Н.А. Искусство цзяньчжи в творчестве китайской художницы Ку Шулань (анализ творческого метода на примере работы «Богиня вырезания из бумаги»)
Published in journal "Культура и искусство", № 4, 2024
DOI: 10.7256/2454-0625.2024.4.70404

Предметом исследования данной статьи является изучение творчества известного китайского мастера народных ремесел Ку Шулань (1920-2004), которая демонстрирует тенденции современного развития китайского народного искусства вырезания из бумаги (цзяньчжи). Мастер является автором уникальной техники вырезания из бумаги, основанной на традиционной технологии создания изображений из бумаги. Особое внимание в исследовании уделяется анализу коллажной техники Ку Шулань, выявлению ее творческого метода, особенностей технологического процесса, формально-стилевого и образно-символического наполнения вырезанных картин. Важное место уделяется тесной взаимосвязи жизненного пути художницы и создаваемых ею образов. В работе выполнен анализ одной из самых известных работ Ку Шулань «Богиня вырезания из бумаги», который демонстрирует характерные черты ее авторского стиля. Ключевыми методами, применяемыми в данном исследовании, стали историко-культурный, историко-сравнительный и историко-биографический, позволившие показать творчество Ку Шулань в контексте традиционного искусства цзяньчжи. Также для исследования творческого метода Ку Шулань и выявления образно-символической специфики рассматриваемой работы применялись формально-стилевой и семиотический анализ. Новизна исследования заключается в том, что проведен детальный анализ технологического процесса создания произведений по методу Ку Шулань, вскрывающий специфику ее работы с техникой цзяньчжи и сам творческий метод. Выявлено образное и семиотическое пространство работы «Богиня вырезания из бумаги». В работе проясняется символическое значение китайской вырезки из бумаги, отражающее широту и глубину традиционной китайской культуры. Ку Шулань на основе традиционной техники вырезания из бумаги создала свою технологию - добавила коллаж, вырезание, склеивание и подкладку, объемность и многоуровневость композиции, обогатила цветовую палитру открыв тем самым новые возможности для развития искусства цзяньчжи. Установлена прямая взаимосвязь появления буддийской символики в работах Ку Шулань религиозными воззрениями. Основным выводом проведенного исследования является то, что в контексте современной глобализации искусство вырезания из бумаги Ку Шулань выступает в качестве богатого источника идей по сохранению, развитию и популяризации народного искусства цзяньчжи как в самом Китае, так и в мире.

Ню Ю. Система образов в романе А. Варламова «Мысленный волк»
Published in journal "Litera", № 4, 2024
DOI: 10.7256/2409-8698.2024.4.70403

Данная статья посвящена изучению образов главных героев романа, репрезентирующих сложный взгляд автора на досоветский период истории России, на Первую мировую войну и революцию. Для каждого героя характерна своя система мировоззренческих координат, формирующих картину мира в романе, выражающих национально-культурное сознание эпохи. В основе глубинной характеристики персонажа лежит ценностная парадигма, составными элементами которой является отношение к природе, к религии, к родине, к войне. Рассмотрено, как эти ценностные характеристики отражены в жизненной позиции каждого представленного в романе героя.Цель статьи заключается в рассмотрении системы образов в романе А. Варламова «Мысленный волк». Необходимость рассмотрения данной проблемы определяется общим литературоведческим положением о том, что через систему персонажей выражается авторское представление о жизни. В статье применяются следующие методы исследования: сопоставительный, герменевтический и сравнительно-типологический. С помощью системного подхода обеспечивается аналитическое исследование образов. Анализ системы образов в романе позволил соотнести образы с композиционной структурой произведения, рассмотреть их положение в хронотопе, определить характерологический конфликт в романе. Герои романа Варламова образуют систему. Главным ее свойством являются сложные связи между персонажами. Система образов в романе построена на идее их притяжения – отталкивания. Актуальность видится в обращении к одной из ключевых проблем литературоведения на материале произведения современного автора. Установлено, что между героями романа устанавливаются сложные связи притяжения отталкивания и парного взаимодействия, что в итоге позволяет говорить о сложной идейной концепции романа, изображающего человека и его духовный мир в эпоху смены социальной, культурной и политической парадигмы.

Филиппова А.А., Башарина З.К. Переводы портретных характеристик героев сибирских рассказов В.Г. Короленко на якутский язык
Published in journal "Филология: научные исследования", № 4, 2024
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70402

Объектом исследования являются сибирские рассказы В.Г. Короленко. Предметом исследования являются портретные характеристики героев сибирских рассказов В.Г. Короленко. Материалом для исследования послужили портретные характеристики героев сибирских рассказов В.Г. Короленко в переводе Н.Е. Мординова-Амма Аччыгыйа. Его рассказы представляют собой богатый материал для исследований, так как в них портретная характеристика героев представлена очень образно, с использованием различных выразительных средств (метафор, сравнений, олицетворений, метонимий, гипербол). Для исследования выбрали рассказы «Сон Макара», «Марусина заимка», «Ат-Даван» из якутского цикла сибирских рассказов. Теоретической базой для исследования являются работы Г.Н. Поспелова, А.Б. Есина, Л.С. Кулика, О.И. Ивановой, К.И. Платоновой, И.С. Емельянова и др. Целью данной работы является выявление особенностей перевода портретной характеристики при переводе художественных текстов Короленко с русского языка на якутский.   Цель работы определила следующие задачи: 1) проанализировать понятие «портретная характеристика»; 2) сделать сплошную выборку портретных характеристик из сибирских рассказов; 3) рассмотреть особенности перевода портретной характеристики при переводе на якутский язык. Для решения поставленных задач исследования использованы описательный, сопоставительный методы. Сбор материала осуществлялся методом сплошной выборки. Актуальность данного исследования обусловлена отсутствием в якутском литературоведении научных работ по комплексному исследованию портретной характеристики при переводе на якутский язык. Научная новизна работы заключается в том, что в современном литературоведении передача портретной характеристики при переводе художественных текстов остается все еще неизученной. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нём впервые выявляются особенности портретной характеристики при переводе на якутский язык. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов при анализе других подобных произведений и их переводов. Также материалы исследования могут быть использованы в вузах гуманитарного направления при создании учебников, учебных пособий по практикуму перевода для студентов филологического отделения.



Семенова В.Г., Ефимова Л.С., Башарина З.К. Проблемы пьянства в устной и литературной традиции якутов (конец XIX-начало XX вв.)
Published in journal "Филология: научные исследования", № 4, 2024
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.4.70394

Предметом исследования в данной статье стали тексты фольклора и литературных произведений конца XIX-начала XX вв., посвященные проблеме пьянства. Начиная с конца XIX в., в фольклорной традиции якутов появились «песни о водке», поясняющие народу пагубное влияние спиртных напитков. Особой заслугой народных певцов можно считать то, что они наравне с представителями передовой интеллигенции стали инициаторами борьбы с пьянством в Якутии. В 1910-х гг. основоположником якутской литературы А. Е. Кулаковским были написаны два произведения, посвященные проблеме алкоголизма. Это были первые в художественной словесности якутов произведения, представленные в форме литературных жанров: стихотворение и поэма с ярко выраженным и развивающимся сюжетом, стройной композицией.  Основными методами явились историко-культурный, сравнительно-исторический методы исследования. При анализе, интерпретации текстов был использование герменевтический метод. Научная новизна работы состоит в том, что авторами предпринимается попытка комплексного исследования проблемы алкоголя в фольклорных и литературных произведениях дореволюционного периода. При исследовании текстов были впервые введены в научный оборот неизвестные ранее архивные документы. Авторы приходят к выводу, что, народные певцы поднимали в песнях проблему пьянства, показывали ее вредное воздействие на человека, а первопоэт, понимая, что алкоголизация может обрести характер национальной угрозы, наглядно продемонстрировал через свои произведения, чем может быть чревата алкогольная зависимость, как она может рушить судьбы людей. А. Е. Кулаковский, будучи просветителем, общественным деятелем, духовным лидером нации, через свое творчество пытался предостеречь свой народ от чрезмерного потребления спиртных напитков. Авторы по праву считают его одним из зачинателей трезвенного движения в Якутии.

Страницы: 1 2 3 4 ... 2927