文章的正确链接:
Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А..
Национально-культурный компонент в семантике прагматически маркированного слова: способы выявления и лексикографирования в словаре активного типа
// 语文学:科学研究.
2024. № 11.
和。 99-109.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.11.72372 EDN: PRNFLJ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72372
注释,注释:
本文介绍了电子词典项目"语用标记词汇:词义中国家文化成分的词典描述"(新西伯利亚,NGPU),并涉及与词义中"国家文化/特定文化/区域成分"概念的定义和寻找可能的词典编纂方式有关的一些关键问题。 作为异构词义的一部分,区分了表示和语用宏组件,它们之间存在复杂且不总是明显的语义连接。 反过来,务实的宏观成分包括许多微观成分(评价,意识形态,性别,年龄,社会,民族文化等)。). 民族-文化(cultural-specific)成分是词义中的一种特殊信息,它通过民族语言的棱镜表明了对某个语言社会固有的世界的感知。 我们谈论的是语用学标记词汇语义的普遍和独特的特征,它们使得词典编纂一个语用学标记的单元变得特别困难。 词典描述之前有一个特殊的比较研究,包括对不同欧洲语言中相关词汇含义的比较分析。 此外,还使用了组件和语料库方法。 电子词典资源由两部分组成:第一部分包含来自经典解释词典的材料,第二部分是务实标记意义的词典,考虑到其可变潜力。 多时间解释词典的使用允许1)识别语言的词法系统的这个片段中的动态过程和2)探索可能的方式来描述包括在词法意义中的语用信息。 我们建议在俄语语用标记词汇数据库中的字典条目的一个特殊区域中呈现国家文化成分,将其与其他语言等效单位的语义特征进行比较。 这项研究的结果是对不同主题群体的词汇进行了词典描述,其中包含民族文化(国家特定)信息的含义。
关键词:
国家文化组成部分, 语义, 词典编纂, 比较词汇学, 比喻, 数据库, 实用主义标签词汇, 实用重要性的微观组成部分, 国家语言, 世界的语言图景
文章的正确链接:
Ружа О.А..
Семантика наречия по-домашнему: оценочный и национально-культурный компоненты
// 语文学:科学研究.
2024. № 11.
和。 110-120.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.11.72366 EDN: PWBHUX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=72366
注释,注释:
文章研究的对象是比较家庭副词的语义,主题在其意义上是评价性和民族文化成分。 在副词与形容词domashny和名词dom的解释比较的基础上,识别了继承的semes,并分析了词汇和语法语义的相互作用。 在俄罗斯比较副词的结构中规定了实现估计值的先决条件。 基于来自俄语国家语料库的文学文本的材料,外围评价semes被描述为所分析单词的含义的一部分,这些含义在字典中没有反映出来。 该研究还确定了在家中经常与副词相互作用并影响其语义和语音功能的单词组。 文章中比较副词语义的主要处理方法是成分分析、语境分析和比较分析。 作为研究的结果,得出的结论是,所研究的词汇很容易发展评价价值,而其某些含义的实现是由于对房屋或上下文解释的刻板印象的存在而发生的。 在家里有副词的陈述中实现的评估具有积极的内涵,差异很大,实现了"简单","普通","空穴来风","温暖","无味"等的semes。 这种比较副词在其他语言中没有类似物,其中使用不同的语言单位来对应特定的情况。 因此,词汇具有特定于国家的意义成分,反映了世界俄语图片的特殊性。 这项工作的前景可能是研究评价语义在其他比较副词中的实现,其依赖于上下文分析。
关键词:
比较-比较副词, 词汇意义, 语法语义, 周边semes, 估计数, 国家文化组成部分, 概念屋, 俄语, 上下文环境, 情况
文章的正确链接:
Фомина Ю.А..
Оценочная репрезентация политического образа Китая в современных российских СМИ
// 语文学:科学研究.
2024. № 1.
和。 118-126.
DOI: 10.7256/2454-0749.2024.1.44168 EDN: EIBPUK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=44168
注释,注释:
研究的对象是现代俄罗斯媒体中呈现的中国形象的评价特征。 研究的主题是评价中国作为世界上主要地缘政治力量之一的政治形象的内容和语言特征。 该作品的材料由俄罗斯在线媒体(2020-2023)出版。 作者详细考察了国家元首习近平形象的评价代表性的特征,以及中国的国内和外交政策的实施。 揭示了中国政治形象的正反评价特征。 特别注意私人价值观的形成。 该文章描述了现代俄罗斯媒体文本中使用的表达评价的语言手段。 所进行的研究使我们能够得出结论,在现代俄罗斯网络媒体中,正在形成一个普遍积极的中国政治形象(81%的正面评级)。 从积极的方面来说,对国家元首的个人素质进行了评估,这些素质表现在他的政治活动的实施中。 该国的经济状况,对美国外交政策的性质以及参与解决俄罗斯和乌克兰之间的冲突也得到了普遍的积极评估。 只有在描述习近平政策中的侵略战略时,才会出现负面评估。 在大多数情况下,对中国政策的积极绝对评估旨在形成一个稳定的国家和政治舞台上强大的"参与者"的形象。 所进行的研究的新颖之处在于对俄罗斯公众相关信息领域的研究具有吸引力,这些信息领域与俄中国际关系发展的高度动态有关。 国家形象的评价表现及其在媒体上实施的政策的特点使我们能够得出关于现代信息空间中评价意义的形成机制和对大众观众的影响的结论。
关键词:
估计数, 轴学, 语言评估, 评价语义, 一般评估, 私人评估, 文本, 新闻文本, 网上媒体, 词汇表
文章的正确链接:
Юань С..
Анализ оценочной зоны концепта «Гражданская война» в романе А. Фадеева «Разгром»
// 语文学:科学研究.
2023. № 12.
和。 59-68.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.12.69447 EDN: FPMFHQ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69447
注释,注释:
该研究的相关性在于,在语言学中,概念的研究是一个紧迫的方向,使我们能够在其文化,认知和交际语境中考虑单词。 该研究的目的是表征A.Fadeev小说"失败"中"内战"概念的评价区域。 对"内战"概念的描述使我们能够阐明对这种社会概念认知的个体经验的特殊性。 解释领域的多样性是由个体意识中世界概念化的特殊性引起的。 在概念的结构中,"内战"概念的解释领域作为一个外围,它在概念分析中的不可替代的作用被确定。 该研究的主要内容是对解释性领域的评价区的分析,其中"内战"概念固有的特征和性质总是以新的方式解释。 在这项研究中,作者使用了概念分析的方法,上下文分析和逻辑语义分析的方法。 这项工作的科学新颖之处在于,尽管它是上个世纪二十年代最具代表性的作品之一,但a.A.Fadeev对小说"崩溃"的研究几乎没有得到足够的关注。 致力于"内战"概念的科学论文很少。 概念研究的分析算法可以应用于类似艺术作品的概念分析。 作为战争的直接见证者,A.A.Fadeev根据目击者的印象对其进行评估,该研究表明了他对红军和白人之间斗争的普遍看法和理解,这表现在一些时刻,通过 研究结果使我们能够得出结论,在解释领域,评估大多是负面的,这反映了战争的残酷性以及阶级斗争是内战不可分割的原因这一事实。
关键词:
认知语言学, 概念, 概念的结构, 概念的外围, 解释性领域, 评估范围, 艺术文本, [医]超生, 内战, 法迪耶夫
文章的正确链接:
Слащева Н.И., Чигринова Е.А., Ефремова Н.В..
Семантические преобразования фразеологизмов в поэтических текстах сборника стихотворений XX века «Порыв. Новые имена.»
// 语文学:科学研究.
2023. № 12.
和。 138-146.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.12.69384 EDN: QIGHKA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69384
注释,注释:
本文提出了一项研究,旨在确定集合"冲动"诗歌文本中起作用的短语单元的交际和语用性质。 新名字。"由于在其原始(字典)中使用短语单元有助于创建每首诗的特殊表现力和情感,因此在修改形式中,该研究的作者确定了几种类型的具有结构和语义变化 短语单位的变换是一个过程,它包括各种方式来更新通常的稳定表达式,以最充分地描述所描述的情况。 所研究的交际语和语用学的理论基础为现代诗歌寻找新的数据提供了动力。 短语–上下文关系的特殊性在于短语单元既代表一种特殊的独立上下文,又是一般上下文的一部分。 已经对该集合的作者使用和修改的各种类型的稳定短语表达进行了详细的研究,选择和分析。 作者对这一主题的研究的一个特别贡献是根据所研究的材料建立了用语单位的分类:减少用语学的组成部分,改变用语学的组成部分,扩大用语学的词汇组成,使用语学的核心组成部分发生范式变化,用用语学的一个组成部分取代另一个组成部分。 在研究过程中,有人认为短语单元内的语义和结构变化通常是相互关联的,并且相互暗示。 这些变化及其变化可以在一首诗或一段经文的框架内交织在一起。 在一首诗中,可能有成分替换的短语单元,成分减少或扩大的短语单元。 因此,在一首诗的框架内,可以将各种短语单元与修改后的结构和语义进行交互。
关键词:
诗文, 建立意义, 短语单位的转换, 短语表达, 诗集, 分类, 内涵, 意义, 个性, 污染
文章的正确链接:
Пруцких Т.А..
Метафора короновируса в китайском Интернет-пространстве
// 语文学:科学研究.
2023. № 11.
和。 52-62.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.11.69109 EDN: SDUHWW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69109
注释,注释:
该研究的对象是关于互联网空间中一种新的冠状病毒感染的头条新闻。 这项研究的主题是在中国媒体的头条新闻中表示COVID–19所使用的隐喻。 通过对2019-2021年间中国互联网上发表的一百五十多篇冠状病毒感染文章的分析,作者确定了五十多个隐喻。 该研究的目的是确定冠状病毒的隐喻群体,并将冠状病毒的隐喻表征翻译成俄语,同时考虑到语言外因素。 这项研究的相关性取决于对冠状病毒大流行的兴趣和中国作为所谓的疾病来源。 大众媒体对人类活动的各个领域都有很大的影响,在语言努力的生活和经济加剧的时代,现代信息空间中的特殊作用被赋予了标题。 为了识别和分析COVID-19表示的特征,采用了语言文化分析法、语境分析法、成分分析法、分类法、比较法、泛化法、定量计算法和描述法等研究方法。 作为分析的结果,确定了隐喻的七个主题组,百分比分布如下: 1。 冠状病毒作为战争–37%。 2. 冠状病毒作为一种威胁团结的人–17%。 3. 冠状病毒作为黑暗实体–14%。 4. 冠状病毒作为对人类的警告-12%。 5. 冠状病毒疫情条件下的新英雄–10%。 6. 冠状病毒作为不可预测的事件–6%。 7. 冠状病毒条件下的新对象和现象–4%。 研究的语言材料使我们能够观察冠状病毒隐喻作为军事行动的出现和发展的动态。 作者得出结论,使用隐喻模型"战争"是概念化Covid传播的最活跃的方式之一。 为了确定隐喻和语言普遍性的国家特征,语言间研究具有特别的理论和实践重要性。
关键词:
比喻, 中国语文科, 中国, 大流行病, 冠状病毒, 互联网空间, 战争, 威胁, 黑暗的本质, 国家细节
文章的正确链接:
Старостина Ю.С..
Англоязычная драматургия в контексте дискурсивно-коммуникативного лингвоаксиологического подхода: теоретические аспекты
// 语文学:科学研究.
2021. № 11.
和。 107-121.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.11.36776 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36776
注释,注释:
本文提出了一项旨在确定和分析作为科学研究主题的英语戏剧话语的语言-轴学潜力的深层基础的综述理论分析的结果。 研究的对象是语言生物学作为一个实际的科学趋势,在形成自己的理论平台的过程中的话语和交际方向。 在这一阶段,在指定的学科范围内,关于话语-交际语言-轴学解释的有希望的事实基础的问题仍未得到解决,即关于在发展一门新科学学科的主要理论规定时使用何种语言材料是合法的。 该研究的新颖性取决于它制定并证明了旨在填补指定方法缺陷的科学解决方案。 目的是从语言轴学的角度对英语戏剧的话语和交际特征进行映射和系统化。 涉及比较内容分析和比较分析系统化的相关一般科学方法。 根据研究结果,阐明了研究戏剧话语的概念和术语装置,并准备了一个论证综合体,证明了引用指定语言材料的权宜之计。 详细阐述了决定英语戏剧话语语言轴学负荷的话语和交际特征。 结果表明,戏剧话语具有复杂的语言分裂性、语言认知性和语言文化性,形成了其多方面的语言生物学特异性。 戏剧话语也是一种独特的结构和组成形式,因为它是一个相互作用的子语言系统,每个子语言的特点是参与系统实现语言-轴学潜力的程度不同。 戏剧对话,作为一个中心戏剧subdiscourse,具有相对独立的属性块,允许它被提名为增加公理性的空间。 所进行的研究有助于语言生物学在其发展的现代阶段的理论地位的形成,并有助于该学科领域的进一步完善。
关键词:
语言生物学, 语言圈, 价值主导, 评价性声明, 戏剧话语, 通讯, 对话, 务实影响, 认知-话语方法, 语言和文化负荷
文章的正确链接:
Варуха И.В., Шамсутдинова Ю.Х..
Методы исследования эмотивной лексики
// 语文学:科学研究.
2021. № 8.
和。 67-74.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.8.36278 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36278
注释,注释:
本文涉及研究语言的词汇构成问题,特别是表示情感的词汇单位。 主题的选择是由于在使用词汇时创建方法论的某些困难,由于这种语言成分的无定形性质,以及研究作为人类存在情感领域表达的词汇部分的重要性。 研究的主题是情感词汇单元的语言内容。 情感词汇的分析采用了几种语言分析方法,即语义分析方法、成分分析方法、意义转移方法、意义分析方法、构词方法和内部形式方法。 该研究的新颖之处在于,将综合方法应用于用于表示情感的词汇单元的语言内容的研究。 与此同时,作者详细描述了研究情绪词汇的方法,并且非常重视对英语,俄语,德语和法语情绪名称材料所使用方法的实际组成部分的描述。 该研究的主要结论是需要制定研究词汇材料的具体方法,并将这些方法结合起来应用,以最完整地研究不同语言中表示情感的单词的语言内容。
关键词:
情感词汇, 情感词汇, 语言方法, 语言方法, 多义词, 多义词, 内部表格, 内部表格, 塞马, 塞马, 意义, 意义, 语义组件, 语义组件, 构词, 构词, 词汇垃圾, 词汇垃圾, 语义场, 语义场
文章的正确链接:
Серегина М.А..
Стереотипы лингвокультурного сообщества в зеркале немецкой паремиологии
// 语文学:科学研究.
2020. № 3.
和。 74-81.
DOI: 10.7256/2454-0749.2020.3.30062 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=30062
注释,注释:
这篇文章的主题是德国人民的陈规定型表征的分类,这些表征被理解为人民对周围现实的现象/对象/事件的集体确定表征以及标准生活情况下的典型 其对象是德国paroemias,作为与谚语、谚语表达和具有启发性的谚语有关的同义词。 这些稳定的表达具有句子的语法结构,并用于直接和比喻意义。 本文的目的是考虑将刻板印象归类为语言和文化现象,这些现象反映在德国的paroemias中,并展示了人民的民族和文化特征。 该研究采用比较法,连续抽样的方法,统计分析和概括。 文章的作者采用了跨学科的方法,这是由于在各种科学中积极使用科学类别"刻板印象"。 通过对德语paremias的词汇和语义结构的分析,揭示了德国人民的刻板印象的民族和文化内容,反映在社会,文化,心理,汽车和异构型,刻板印象-形象和刻板印象-情 正如该研究所表明的那样,民族文化刻板印象没有反映在德国人民的paremiological基金中,这表明它的特异性。
关键词:
分类, 对人民的刻板印象, 分类, 德国paroemias, 世界的paremiological图景, 德国paroemias, 世界的paremiological图景, 语言文化学, 语言文化学, 国家和文化特征, 国家和文化特征, 刻板印象, 刻板印象, 谚语, 谚语, 谚语和谚语表达, 谚语和谚语表达, 俗语, 俗语
文章的正确链接:
Бардамова Е.А..
Угол в русской языковой картине мира
// 语文学:科学研究.
2019. № 6.
和。 257-264.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.6.31347 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=31347
注释,注释:
文章以词素角度为例,分析了俄罗斯世界空间图的其中一个片段。 该研究的相关性取决于俄罗斯语言文化中的角度是空间对象和关系的具体表达手段以及其他呈现空间信息的手段。 所研究的词汇和整个空间词汇一样,展示了为其他语义思想的意义服务的能力。 该研究侧重于母语为俄语的人对角度的刻板印象,不仅客观化了空间的几何概念化,而且还客观化了基本空间对象的认知联系。 俄罗斯俄语词典现代俄语的主要词典来源的定义,词源词典的数据,俄语作为一个系统的单词角度的数据,反映在俄语的国家语料库中,作为研究材料。 为了解决所研究词汇语义最小值的解释问题,采用了以下方法:描述性方法,sememic分析,认知语义方法框架内的认知解释方法。 介绍了俄语国家语料库材料的研究结果,表明该角度表现为一个地方,地区,边缘,住宅或其一部分的提名,潜在危险的轨迹,混乱运动的向量等。 研究的新颖性是由研究材料反映了词汇单元的词汇语义变异的语义和交际语用特征决定的。 事实证明,角度作为一个间接派生提名的符号的比喻填充和发展的来源。 该分析使得建立词典固定语义区和习惯语义区成为可能。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Скачёва Н.В..
Смысловое значение концепта «работа» во фразеологической картине мира русского и немецкого языков
// 语文学:科学研究.
2019. № 4.
和。 114-119.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.4.30406 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=30406
注释,注释:
这项研究的主题是"工作"这个概念在俄罗斯和德国的世界用语图中的语义含义。 该研究的目的是确定俄语和德语的民族文化语言单位中"机器人"概念的语义含义。 了解文化差异可以让您看到另一种文化中的语义线。 概念设定了一种意义的程序。 "工作"的概念是俄罗斯和德国世界观的基本概念。 然而,这个概念的语义含义在不断变化。 为了定义它,使用了paremic subjectivation的方法,这是表达概念的公认方式之一。 据透露,世界德语图景中"工作"概念的语义含义与收入来源,责任和质量相关。 在世界的俄语图景中,在"努力工作,浪费劳动和无所事事"的语义含义中,"工作"的概念往往存在负面定义。 此外,"负责任的工作"的含义在世界的俄语图片中找到,这是由于历史工作方式的变化而导致工作作为一种价值的形成。
关键词:
概念, 工作, 语义含义, 世界的图景, 世界的语言图景, 世界文化图景, 世界用语图, 文化, 德语, 俄语
文章的正确链接:
Селеменева О.А..
Лексическая экспликация и содержание концепта МОРОЗ в русской языковой картине мира XIX века
// 语文学:科学研究.
2019. № 3.
和。 67-77.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.3.28597 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=28597
注释,注释:
这项研究的主题是在十九世纪的俄罗斯语言世界图景中对霜冻概念进行词汇客观化的手段。 词汇表作为所研究的心理现象的语言标志的吸引力是由于它们能够最充分地解释概念中与交际有关的部分的认知内容。 这项工作的目的是通过分析其在俄语中的表现形式的无差别方式来确定霜冻概念的主要认知特征。 研究材料是信息和参考系统"俄语国家语料库"的数据,这使得有可能提取大约1,900个陈述,这些陈述构成了作者的示例索引。 采用描述分析和分布方法、语境分析方法和语言认知分析方法对事实材料进行了系统化和描述。 这项工作的主要结果可以以几篇论文的形式呈现:1)在十九世纪的俄罗斯语言世界图中,霜冻概念的代表是一组属于不同词类(名词,形容词,动词,国家类别的词)的词库;2)对所选词库的句法兼容性的研究使我们能够分离和描述构成霜冻概念宏观结构的14个认知特征;3)在概念的内容中,认知标志进入各种类型的关系(互补关系),独立关系,对抗性关系)。 所获得的结果导致作者得出结论,关于霜冻概念与民族意识的相关性,由于保存了十九世纪俄语图片中的古老世界观,其内容的多层次和丰富性。
关键词:
概念圈自然, 霜冻的概念, 世界的图景, 代表权, 俄语, 语言标记, 令牌, 语法兼容性, 概念结构, 认知特质
文章的正确链接:
Чан М..
Парадигматика заимствований с градуальной семантикой
// 语文学:科学研究.
2019. № 2.
和。 232-241.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.2.29806 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=29806
注释,注释:
研究的目的是研究现代俄语中具有毕业语义的外国词。 本研究的主题是现代俄语中借词与分级语义的范式关系。 在这项研究中,作者识别和分析了具有逐渐同义词关系和逐渐反义词关系的外国来源词。 这项工作的目的是分析借词的范式与分级语义在新借词的材料在晚XX-早期XXI世纪。 在这项工作中使用了以下方法:语言描述的方法,分类的方法,有向抽样的方法,具有分级语义的借用的成分分析方法被认为是语言学中研究较少的问题。 这项工作的科学新颖之处在于,在语言学中,第一次考虑到它们的范式关系来描述具有分级语义的借词。 总结了借词的具体特点,特别是借词的分级语义。
关键词:
借款, 等级性, 分级语义, 借词的分级语义, 新词, 范例学, 范式关系, 反义词, 同义词,同义词, 多项借款
文章的正确链接:
Погорелова И.В..
Информационные искажения в медийных гипертекстовых заголовках
// 语文学:科学研究.
2018. № 3.
和。 285-291.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.3.26761 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=26761
注释,注释:
该研究的对象是俄罗斯互联网资源(新闻门户网站,在线报纸,聚合器)媒体文本的超文本(互动)标题。 该研究的主题是在线媒体标题中注意到的信息扭曲。 作者详细研究了所述问题的这些方面,如信息扭曲的分类及其对接收者对信息感知的影响。 特别注意考虑构建信息充足的媒体标题的理论依据,以强调既定的媒体做法与研究中考虑的俄罗斯在线媒体超文本标题的情况之间的差异。 研究方法假设对事实材料(在线媒体标题)进行上下文和功能语义分析,同时考虑以消息信息失真为特征的标题的操纵方面。 该研究的新颖之处在于对俄罗斯在线媒体超文本标题中指出的信息扭曲的分类。 该研究的主要结论是关于两类信息扭曲(认知和上下文-语义)的规定,以及与识别的类相关的扭曲类型。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是为媒体标题在信息相关性方面的分析制定了一个大方向。
关键词:
媒体文本, 媒体文本, 资料, 资料, 相关性;相关性, 相关性;相关性, 标题, 标题, 信息失真, 信息失真, 媒体操纵, 媒体操纵, 认知扭曲, 认知扭曲, 适当的标题, 适当的标题, 相关性理论, 相关性理论, 信息的优化, 信息的优化
文章的正确链接:
Насибуллаева Э.Р..
Структура лексико-семантического поля educator в английском языке
// 语文学:科学研究.
2018. № 2.
和。 96-101.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.26231 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=26231
注释,注释:
文章考察了英语语言中以教育者为核心的词汇语义场,考察了语言词汇系统的语义组织问题,定义了"语义场"的概念。 研究的对象是语言基本词汇的一个片段,其中包括在其表达的意义"教育者"的共性的基础上联合起来的词汇语言单元,即根据语义原理,在分析过程中,词 成分分析的方法使得有可能建立所研究的词汇单元的意义的结构作为一组基本语义单元,这使得有可能使用定量分析的方法,使用定义分析的方法,词典对lsp教育者的结构的定义进行了研究对现代英语词汇–语义领域"教育者"的成分的分析表明,它们具有共同的语义特征(archiseme)-"知识,技能和经验从一个人转移到另一个人。 确定了该词义域结构的特征,识别了包括在核心、近周边和远周边的词义单元。 确定英语中的核词汇形成了一个开放边界的复杂系统。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Бедзир Р.В., Алимурадов О.А., Раздуев А.В..
Современный профессиональный жаргон служителей правопорядка в английском, русском и украинском языках: структурно-семантическая характеризация и некоторые межъязыковые соответствия
// 语文学:科学研究.
2016. № 2.
和。 167-181.
DOI: 10.7256/2454-0749.2016.2.68044 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68044
注释,注释:
文章揭示了执法人员经常使用的专业术语的结构和语义特征。 分析是对从各种印刷和互联网来源连续取样提取的英语、俄语和乌克兰语行话材料进行的。 该论文证实,俄罗斯立法中使用专业术语是由于各种外部和内部因素造成的。 术语单位、俚语和行话的人工替代问题在法律交流领域尤为突出。 在工作过程中,采用了综合研究方法,结合上下文分析,行话的形态结构的成分分析,所研究单元的构词模型重建方法,定量数据处理。 通过对英语、俄语和乌克兰语法律术语的比较分析,确定了该类词汇单位的共同和独特的结构、形态和构词特征。 确定单组分和双组分法律术语在结构参数方面占主导地位。 大量的多组分俚语单位有短语单位的迹象。
文章的正确链接:
Зинчук Е.А..
Английские заимствования в немецком языке как отражение процессов в современном обществе
// 语文学:科学研究.
2015. № 2.
和。 129-137.
DOI: 10.7256/2454-0749.2015.2.66774 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=66774
注释,注释:
由于全球化时代和语言互动各个方面的积极发展,近几十年来,将英语单词借用到德语中的问题变得尤为重要。 这篇文章致力于对英语单词借用德语的全面研究。 分析的结果是,试图确定英国国教出现的时间框架,它们在现代德语词汇系统中的作用和地位,编制借词的主题分类,以及了解德国社会对这个问题的态度。 该研究的主要内容是对广告语言的分析以及参与维护德语纯度的组织和公众人物的活动。 借用外来词的问题一直引起社会和科学界的热烈讨论,这归结为一个问题:德语的存在是否存在真正的威胁? 这篇文章分析了研究人员和德国社会最进步的代表对英语借用英语问题的看法,我们得出的结论是,这个问题的答案不能总是简单地作为对其无用的陈述。 本研究分析了英语在语言中的功能特征,这通常有助于确定语言变化的一些趋势。 这项工作在研究二十世纪末至二十一世纪初语言系统发展的趋势以及将英语单词借用到德语的过程的特殊性方面具有重要意义。