文章的正确链接:
Рыжаков В.С..
Лингвистика интертекста. Цитаты в художественной прозе Хулио Кортасара (на материале испанского языка)
// Филология: научные исследования. – 2024. – № 3.
– 和。 1-13.
阅读文章
注释,注释: В современных гуманитарных науках круг вопросов, связанных с проявлением интертекстуальности в текстах различных знаковых систем, их интерпретацией адресатами, а также употреблением интертекстуальных включений составителями как вербальных, так и невербальных текстовых порождений в собственных сочинениях сохраняет значительный интерес исследователей. Кроме того, интертекст играет существенную роль в речетворческой деятельности авторов современности и широко распространен в текстах разных дискурсивных систем, что обуславливает необходимость изучения его структурных характеристик с целью развития техник порождения интертекстуальных единиц, а также их воспроизведения при переводе. Таким образом, объектом настоящего исследования становятся интертекстуальные включения в постмодернистском художественном дискурсе, предметом являются лингвистические характеристики интертекстов-лексико-грамматических цитат. В качестве материала исследования автором были избраны художественные прозаические тексты аргентинского писателя-постмодерниста Хулио Кортасара, особенно богатые на проявления интертекстуальности. Для разграничения существующего в современной науке множества определений явления интертекстуальности согласно широким и узким подходам и конкретизации собственного видения сущности данного феномена автором были применены методы когнитивных наук и семиотики. При анализе структурных свойств отобранных интертекстульных единиц использовались общелингвистические методы описания и наблюдения. Новизна данной статьи заключается в описании лингвистических особенностей различных типов интертекстуальных единиц-цитат лексико-грамматического материала, встречающихся в художественных прозаических сочинениях Хулио Кортасара. В ходе анализа автором были выделены цитаты, основанные на сохранении и буквальном воспроизведении оригинального плана выражения интертекстуально заимствуемого высказывания, а также интертекстуальные включения, в которых план выражения заимствуемых лексико-грамматических последовательностей отличается от такового в тексте-источнике. Особое внимание автор уделяет изучению роли атрибуции как ключевого компонента интертекстуальной единицы-цитаты. Результаты настоящего исследования могут лечь в основу дальнейших исследований в области лингвистики интертекста, а также представлять практический интерес для авторов, употребляющих в собственных текстах интертекстуальные включения, и переводчиков произведений Хулио Кортасара и других писателей-постмодернистов.
关键词: теория интертекстуальности, интертекст, интермедиальность, постмодернизм, Хулио Кортасар, художественная литература, интертекстуальная единица, цитаты, аллюзии, лингвистика
参考书目:
Бушев А.Б. Лингвистика интертекстуальности и интермедиальности // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6. Языкознание: Реферативный журнал. 2019. С. 76-95.
Ильгова Д.А. Визуальная поэзия ХХ века в контексте интермедиальности: дис. ... канд. культурологии: 24.00.01. М., 2022. 178 с.
Линниченко С.И. Интертекстуальность как современная лингвокогнитивная практика: новые способы языкового выражения в литературе немецкого постмодерна // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2021. Т. 27. № 2. С. 103-111.
Морильяс Ж. Русский герой на аргентинской земле. Восприятие, влияние и переводы Ф.М. Достоевского в Аргентине // Литература двух Америк. 2021. № 11. С. 198-224.
Прюво Ж., Седых А.П., Бузинова Л.М. Текст, контекст, интертекст: синтез смыслопорождения // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2018. Т. 4. № 3. С. 21-35.
Рыжаков В.С. Интертекстуальность: феноменологический и понятийный анализ и классификация тип
文章的正确链接:
Ершова И.В., Дьяченко А.М..
Жанрово-тематические особенности российской игровой видеожурналистики (на примере YouTube-каналов StopGame)
// Филология: научные исследования. – 2023. – № 9.
– 和。 33-46.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.9.40966.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.9.40966
阅读文章
注释,注释: В данной работе предметом рассмотрения становится YouTube-контент российского игрового интернет-портала StopGame. Цель исследования – выявить жанрово-тематические особенности российской игровой видеожурналистики. Работа базируется на методе анализа, который применяется при исследовании контента StopGame с точки зрения тематики и жанра; типологическом подходе, позволяющем передать характерные черты разных групп видеоматериалов; сравнения, которое применялось для того, чтобы выделить наиболее популярные у зрителей жанры. В результате анализа было установлено, что наиболее полно представленные в видеоформате жанры – это новость, обзор и прохождение, что объясняется их востребованностью у игровой аудитории, а также была выявлена и детально описана их специфика. Результаты проведенного исследования помогают структурировать тематические и жанровые особенности игровой журналистики на данном этапе ее развития. Эти данные полезны практикующим журналистам, желающим начать деятельность в сфере игровой журналистики, и студентам, обучающимся по направлению «Журналистика», изучающим развитие этого ответвления журналистской деятельности. Новизна исследования обеспечивается обращением к видеоформату игровой журналистики, находящемуся на этапе своего становления. Предпринятое исследование позволяет сделать вывод об уникальности игровой журналистики. Будучи молодым журналистским направлением, оно уверенно завоевывает все большую аудиторию как в России, так и за рубежом.
关键词: новость, стилистические особенности, тематические особенности, жанровые особенности, видеоформат, игровая журналистика, обзор, прохождение, YouTube-контент, StopGame
参考书目:
Козаченко М. И. Специфика структуры и контента игрового интернет-портала Stopgame.ru // Актуальные проблемы лингвистики: взгляд молодых исследователей. Пермь: ПГНИУ, 2022. С. 58–62.
Коровина А. С., Муха А. В. Особенности жанра рецензии в игровом журнале // Журналистика в глобальном мире. Ростов-на-Дону: АкадемЛит (ИП Ковтун С.А.), 2022. С. 246–250.
Леонов В. И. Актуальность нового медиажанра стрим в современной игровой журналистике // Мир современных медиа: новые возможности и перспективы. Москва: Издательство «Знание-М», 2022. С. 125–132.
Амзин А. и др. Как новые медиа изменили журналистику. 2012–2016 / Под науч. ред. С. Балмаевой и М. Лукиной. Екатеринбург: Гуманитарный университет, 2016. 304 с.
Беленко В. Е. Журналистика и видеоигры: векторы сближения // Трансформация медиасреды в XXI веке. М.: РГГУ, 2019. С. 320–326.
Архипов П. Е. Проблемы и тенденции современной игровой журналистики // Приоритеты массмедиа и ценности профессии журналиста. Екатеринб
文章的正确链接:
Пищерская Е.Н..
Вербальные средства реализации коммуникативных стратегий в текстах англоязычной наружной рекламы
// Филология: научные исследования. – 2023. – № 4.
– 和。 73-83.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.4.40117.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.4.40117
阅读文章
注释,注释: Анализ рекламных текстов – междисциплинарная проблема, изучаемая на стыке различных областей знания, прагмалингвистичекий анализ рекламы в том числе опирается на ее осмысление в психологии, философии, маркетинге и т.д. Объект исследования – тексты англоязычной наружной рекламы. Предметом исследования являются стратегические особенности текстов наружной рекламы, основные вербальные средства выражения коммуникативных установок в них. Автор подробно рассматривает основные характеристики текста наружной рекламы, который по своей структуре является креолизованным, то есть таким текстом, где вербальный и невербальный компоненты создают единое семантическое целое и способствуют достижению целей рекламного воздействия. Рассмотрены основные теории создания и реализации воздействующего потенциала рекламных текстов.
Основным выводом проведенного исследования является обусловленность выбора языковых и невербальных средств коммуникации в рекламном дискурсе, в зависимости от коммуникативных установок, как явных, так и скрытых. Вкладом автора является описание классификации общих и частных коммуникативных стратегий и тактик текста наружной рекламы, среди которых выделены стратегии кооперативного и некооперативного характера. Описание стратегий проведено через анализ основных языковых средств создания воздействующего эффекта в рекламном обращении. Новизна и актуальность исследования обусловлена включением в семантическую ткань текста невербальных компонентов, а, следовательно, необходимостью применению новых подходов к анализу таких текстов.
关键词: наружная реклама, коммуникативные стратегии, прагмалингвистический анализ, креолизованный текст, прагматика, рекламный текст, языковые средства, рекламное воздействие, слоган, английский язык
参考书目:
Чайковская С. В. Коммуникативные тактики, реализующие стратегию самопрезентации профессиональной языковой личности артиста (на материале интервью с Н.А. О'шей) // Русская речевая культура и текст : Материалы XI Международной научной конференции / Под общей редакцией Н.С. Болотновой. – Томск: Томский центр научно-технической информации, 2020. – С. 185-191.
Пищерская Е.Н. Стратегический потенциал текста баннерной рекламы: дис. ... канд. филол. наук. Иркутск, 2011.
Klemenova E., Ereshchenko M. Communicative Strategies of Social Media Discourse. E3S Web Conf. 210 16001 (2020) DOI: 10.1051/e3sconf/202021016001
Культура русской речи. М., 2009.
Basenko G. V. Pragmalinguistic Analysis of Newspaper Headlines (based on the material of the English newspaper "The Guardian") // Russian Linguistic Bulletin. 2020. No 3(23).
Zambrana J.M. Use of Communicative Strategies in L2 Learning: An Intercultural Study // International Journal of English Studies, vol. 20 (3), 2020, pp. 77–107. doi: 10.6
文章的正确链接:
Белозёрова Е.Ю..
Изобретая Анну: фразеология в заголовках англоязычной прессы
// Филология: научные исследования. – 2022. – № 6.
– 和。 32-39.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.6.38204.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.6.38204
阅读文章
注释,注释: В статье рассматривается ряд современных фразеологических единиц (фразеологизмы, дериваты фразеологизмов и авторские образования) на примере заголовков англоязычной прессы. Весь представленный эмпирический материал анализируется согласно контексту публикаций, а также временных рамок (январь 2022 – май 2022).
Актуальность исследования обусловлена появлением вторичных номинативных средств современного английского языка как коммуникативная необходимость. Объектом исследования в статье стали фразеологические единицы языка, используемые в заголовках статей, посвященных изучению феномена, Анны Сорокин. Предметом исследования стали коммуникативно-прагматические функции фразеологических единиц в средствах массовой информации для описания и характеристики главной героини и ее поступка.
Целью работы является изучение и анализ полученных фразеологических единиц для возможного выявления новой фразеологической единицы, описывающей отличительные черты как Анны Сорокин, так и ее истории.
Научная новизна исследования заключается в качестве материала (современная англоязычная пресса), а также попытки установить фразеологическую единицу, непосредственно указывающую на Анну Сорокин и ее мошеннические действия. Основным методом исследования является индуктивный подход к анализу эмпирического материала, при котором выводы основаны на изучении конкретных фразеологических единиц. Для выявления деривационных преобразований в структурно-семантической организации фразеологизмов в работе используется структурно-семантический анализ.
Результат анализа выявляет постоянное употребление одного имени собственного и двух авторских образований, которые впоследствии могут быть причислены к фразеологическому фонду английского языка. Настоящее исследование вносит вклад в развитие принципов и подходов к изучению фразеологии английского языка, ее обогащению, а также пониманию фразеологии в широком ключе.
关键词: фразеология, прагматическая функция, коммуникативная задача, современные фразеологические единицы, деривация, авторские образования, Анна Сорокин, Анна Делви, Изобретая Анну, идиоматика
参考书目:
Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.-2-е изд., перераб. / А.В. Кунин.-М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр "Феникс", 2005. – 381 с.
Savvin, J. Where is Anna Delvey, the millionaire scammer that Netflix's 'Inventing Anna' is based on, now? [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.cosmopolitan.com/uk/reports/a38895802/anna-delvey-now/
FDI – Farlex Dictionary of idioms, Farlex Inc., 2017. – 472p.
АРФС – Англо-русский фразеологический словарь, Кунин А.В., Русский язык, 1984. – 944 c.
Baker V. Fake heiress Anna Sorokin: “Crime pays, in any way” [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.bbc.com/news/world-us-canada-56339463
Sorokin A. Anna Delvey writes about Inventing Anna and life in jail [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.insider.com/anna-delvey-writes-about-inventing-anna-and-life-in-jail-2022-2
MGHD-McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs.-McGraw-Hill Education, 2002.-1104 p.
Mack
文章的正确链接:
Романова Е.Г., Губина Н.В..
Рецепция романа Н.Г. Чернышевского «Что делать?»: «новые люди» в советской драматургии 1920-30-х годов
// Филология: научные исследования. – 2021. – № 2.
– 和。 28-41.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.2.33266.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.2.33266
阅读文章
注释,注释: Цель предпринятого исследования – выявить особенности рецепции романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?» в советской драматургии 1920-30-х гг. Эти тексты в полной мере воплощают концепцию госзаказа, стремление к «соцреалистической» норматизации, а потому наиболее выпукло демонстрируют специфику функционирования основных мифологических концептов в семантическом поле советской литературы. Для решения поставленных задач пристальное внимание обращено на пьесы В. Н. Билль-Белоцерковского и А. Глебова. Для подтверждения результатов исследования привлекаются произведения А. Неверова, Вс. Вишневского, А. Афиногенова, во многом определившие драматургический облик своей эпохи. Работа выполнена в рамках мифопоэтического подхода с использованием структурно-семиотического и интертекстуального методов. Актуальность представленного в статье исследования продиктована необходимостью более полного изучения литературного дискурса 1920-30-х гг., научная новизна работы обусловлена тем, что для выявления культурных и литературных источников образа «нового человека», определивших функционирование данной мифологемы в литературном дискурсе 1920-30-х гг., привлекается круг малоизученных текстов «официальной» советской драматургии.
Проведенное исследование показывает, что в означенный период послереволюционной культуры роман Н. Г. Чернышевского «Что делать?» приобретает статус сакрального текста, является фокусом интертекстуального пересечения драматургических текстов и становится одной из основ формирования коммунистического мифа о «новом человеке», широко представленного в литературе того времени. Для произведений официальных советских драматургов характерна декларация преемственности по отношению к роману и демонстрируется ими на уровне сюжета, тем, идей, конкретных образов и отдельных деталей собственных произведений.
关键词: Чернышевский, Билль-Белоцерковский, Глебов, новый человек, утопия, литературная традиция, неомифологизм, интертекстуальные стратегии, претекст, сюжет
参考书目:
Стрельцова Е. И. Парадокс о драме: Перечитывая пьесы 1920-1930-х годов. Москва: Наука. 1993. 494 с.
Тамашин Л. Советская драматургия в годы гражданской войны. Москва: Искусство. 1961. 291 с.
Богуславский Д. О., Диев В. А. Русская советская драматургия. Основные проблемы развития. 1917-1935. Москва: Изд-во АН СССР. 1963. 376 с.
Богуславский Д. О., Диев В. А., Карпов А. С. Краткая история русской советской драматургии. От «Мистерии-Буфф» до «Третьей патетической». Москва: Просвещение. 1966. 347 с.
Гудкова В. Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920-1930-х годов. Москва: Новое литературное обозрение. 2008. 456 с.
Дашевская О. Типология женских образов в драматургии 1930-х годов и становление психологической драмы // Русская литература в ХХ веке: имена, проблемы, культурный диалог. Выпуск 10. Поэтика драмы в литературе ХХ века. 2009. с. 102-125.
Новикова А. М. Русское народное поэтическое творчество. Москва: Просвещение. 1978. 440 с.
Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Харь
文章的正确链接:
Леушкин Р.В..
Проблема внутритекстовых коммуникативных связей и формы их художественной реализации в романе В.О. Пелевина «t» . Наррация в режиме трансгрессии
// Филология: научные исследования. – 2019. – № 1.
– 和。 204-215.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.24130.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.24130
阅读文章
注释,注释: Целью исследования является изучение основных свойств системы внутритекстовых коммуникативных связей в творчестве В.О. Пелевина, на материале романа «t». Анализируются формы и способы реализации коммуникативных связей в романе В.О. Пелевина «t». Эксплицируются семантические конструкции определяющие специфику внутритекстовой системы коммуникативных связей романа. На основе этих конструкций анализируется отношения коммуникативных инстанций, внутритекстовая система коммуникативных связей, выделяются ее особенности и основные характеристики, описываются способы ее художественной реализации. Исследование находится на стыке теории литературы и социальной философии. В данном исследовании сочетается нарративная, постструктуралисткая методология и теория социальной коммуникации. Новизна заключается в выделении семантических конструкций как условия определяющего особенности внутритестовой системы коммуникативных связей романа В.О. Пелевина. Утверждается, что наррация романа В.О. Пелевина «t» осуществляется в режиме трансгрессии. В тексте выделяются признаки данного режима наррации. Ключевой особенностью структуры коммуникативных связей романа «t» является выстраивание ее через игру с объективацией семантических конструктов и осуществление в ней нарративной трансгрессии.
关键词: структура текста, конструкт, трансгрессия, дискурс, социальная коммуникация, нарратология, Пелевин, интертекстуальность, постмодернизм, гипертекстуальность
参考书目:
Greimas, A.J., Semiotique: Dictionnaire raisonne de la theorie du langage. / A.J. Greimas, J. Courtes. – Paris: Hachette, 1979. – P. 249.
Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Художественная литература, 1975. – 504 с.
Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. – М.: Школа «Языки русской культуры» 1997. – 224 с.
Леушкин Р.В. Режимы конструирования социальной реальности: аутонаррация и трансгрессия. // Философская мысль. – 2015. – №11. – С. 98-111.
Данто, А. Аналитическая философия истории. – М: Идея-Пресс, 2002. – 292 с.
Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса. – Тверь: «Лекции в Твери». 2001. – 58 с.
Дейк ванн, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс,1989. – 310 с.
Тюпа В.И. Очерк современной нарратологии. // Критика и семиотика.– 2002. – Вып. 5, – С. 5-31.
Новейший философский словарь. – Мн.: Книжный Дом, 2003. – 1280 с.
Батай, Ж. Запрет и трансгрессия. [Электронн
文章的正确链接:
Зенкевич И.В..
Популяризация русского языка в США после перестройки: достижения и проблемы
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 2.
– 和。 61-68.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.25692.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.25692
阅读文章
注释,注释: Объектом исследования в статье выступает русский язык в США с конца 1980-х гг. до начала 2000-х. Предмет исследования - способы популяризации русского языка как учебной дисциплины в американских школах и вузах. Автором анализируются процессы, происходящие в американском обществе данного периода с точки зрения их значимости для положения русского языка в системе американского образования. Автор исследует взаимосвязь между политическими событиями и распространенностью русского языка в системе образования США, а также исторические причины непопулярности русского языка как учебного предмета, которые так и не были преодолены в период перестройки и после нее. Автор использует эмпирические методы исследования: накопление и отбор интересующих его фактов, сравнение и установление взаимосвязи между ними. Автор приходит в к выводу о том, что несмотря на популярность России и славянских языков в перестроечное время, русский язык не смог занять важного места среди других иностранных языков, преподаваемых в США. Выделяя причины подобной непопулярности русского языка, автор предлагает определенные меры, которые могли бы помочь популяризировать русский язык как иностранный в системе американского образования.
关键词: перстройка, национальная безопасность, редко преподаваемый язык, критический язык, национальные квалификационные стандарты, специализированные школы, русскоязычные общины, внеклассные занятия, субботние школы, программы обмена
参考书目:
Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education, Fall 2013 by David Goldberg, Dennis Looney, and Natalia Lusin. – MLA : New York, 2015 – 82 p.
National Council of Less Commonly Taught Languages. Stable URL: http://www.ncolctl.org
Flagship Programs. Stable URL: https://www.nsep.gov/content/language-flagship
Janus Louis. Less Commonly Taught Languages of Emerging Importance: Major Issues, Cost Problems, and Their National Implications. // International Education in the New Global Era – Proceedings of a National Policy Conference. – University of California : Los Angeles, 1998 – pp. 165-171.
Brecht, Richard D., and A. Ronald Walton. National Strategic Planning in the Less Commonly Taught Languages. NFLC Occasional Papers. Washington, DC : National Foreign Language Centre, 1994. – 28 p.
Russian-American Foundation. Stable URL: http://russianamericanfoundation.org
Jackson Frederick H., Malone Margaret E. Building the Foreign Language Capacity We Nee
文章的正确链接:
Раздуев А.В..
Лексическая сочетаемость терминоэлементов «наноразмерный / наномасштабный» в современном русском языке
// Филология: научные исследования. – 2017. – № 4.
– 和。 57-66.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.4.24388.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.4.24388
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена анализу особенностей лексической сочетаемости классифицирующих терминоэлементов «наноразмерный / наномасштабный» как компонентов многокомпонентных терминов сферы нанотехнологий в современном русском языке. Исследуется функционирование данных терминоэлементов – синонимичных прилагательных в русскоязычных научно-технических текстах, выделяются различные категории понятий соответствующих терминов. Материалом для исследования послужили многокомпонентные терминологические единицы сферы нанотехнологий общим объемом 230 лексических единиц, в обязательном порядке содержащие рассматриваемые классифицирующие терминоэлементы и отобранные методом сплошной выборки из научных статей, книг, интернет-ресурсов по тематике нанотехнологий. Среди методов исследования следует отметить упомянутый выше метод сплошной выборки терминов, методы дискурсивного, контекстуального, дистрибутивного и контент-анализа, метод реконструкции моделей терминодеривации, методы компонентного, этимологического и дефиниционного анализа, которые позволяют изучить лексическую сочетаемость терминологических единиц в тексте и дискурсе. Автор приходит к выводу о том, что рассматриваемые терминоэлементы «наноразмерный» и «наномасштабный» обладают достаточно обширной сочетаемостью. Выявлены как общие случаи сочетаемости, когда один и тот же основообразующий терминоэлемент употребляется с обоими классифицирующими терминоэлементами, так и сочетаемости с терминоэлементами «наноразмерный» / «наномасштабный» по отдельности. Определено, что терминоэлемент «наноразмерный» встречается в 1,3 раза более частотно по сравнению с терминоэлементом «наномасштабный» в связи со своим более универсальным характером. Преобладающими категориями понятий многокомпонентных терминологических единиц являются «нанотехнологические процессы», «нанотехнологические механизмы», «нанотехнологические вещества», «нанотехнологические идеальные феномены».
关键词: сочетаемость, термин, основообразующий терминоэлемент, классифицирующий терминоэлемент, нанотехнология, общеупотребительная лексика, наноразмерный, наномасштабный, терминология, терминоэлемент
参考书目:
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. М.: Прогресс,1988. 656 с.
Адамец П. Изучение валентности русских глаголов на философском факультете Карлова университета // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. С. 112-122.
Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: дис. в виде науч. докл. на соиск. уч. степ. д-ра филол. наук. М., 1990. 72 с.
Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов: в 3 т. / Под ред. Т.Н. Буцевой, Е.А. Левашова; Институт лингвистических исследований РАН. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014.
Лату М.Н. Номинация в развивающихся терминосистемах: монография. Пятигорск: СНЕГ, 2015. 192 с.
Новичков Н.Н. Англо-русский словарь по нанотехнологиям: М.: Информ. агентство АРМС-ТАСС, 2010. 1100 с.
Словарь нанотехнологических и связанных с нанотехнологиями терминов. URL: http://thesaurus.rusnano.com/wiki/ (дата обращения: 25.08.2017).
Nanodic.com. All About Nano. URL: http://www.nanodic.com (дата обращения: 25.08.2017)
文章的正确链接:
Мигранова И.Х..
Проблема выявления гендерных различий в восприятии письменных научных текстов
// Филология: научные исследования. – 2017. – № 2.
– 和。 1-12.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.2.22978.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.2.22978
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования данной статьи является анализ экспериментальных исследований по установлению гендерных расхождений в восприятии научного (академического) текста. Автором проанализированы особенности мужского и женского авторства научных текстов, определены различия в восприятии вербальных стереотипов, подробно рассмотрены такие понятия как «маскулинность» и «феминность», что нередко ассоциируется с фактором легкости/трудности понимания текста. В исследовании автор задавался вопросом, в какой мере гендерные ожидания влияют на восприятие информации в академическом тексте и в какой степени эти ожидания затрагивают механизмы его осмысления. Данное исследование основано на ряде научных методов, в числе которых: 1) наблюдение как метод сбора первичной эмпирической информации; 2) анкетный опрос. Новизна данного исследования заключается в том, что оно открывает новые перспективы в исследовании проблемы влияния гендера на восприятие научного текста и дает основания для включения гендерного компонента в современные модели понимания информации в текстовой форме. Результаты проведения эксперимента доказывают, что в женской и мужской письменной речи присутствуют гендерные стереотипы феминности и маскулинности, что позволяет говорить о гендерлекте как реально существующем социальном явлении.
关键词: гендер, гендерный стереотип, научный текст, академический текст, эксперимент, реципиент, мужчина, женщина, восприятие текста, коммуникативная личность
参考书目:
Барышникова Г.В. Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров: дис. … канд. филол. наук / Г.В. Барышникова. – Волгоград, 2004. – 210 с.
Белянин В.П. Лингвистический шок / В.П. Белянин // Rusistica Espanola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. – № 5, 1995. – Мадрид. – С. 27–33.
Горошко Е.И. Особенности мужского и женского речевого поведения (психолингвистический анализ) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Горошко Е.И. – М., 1996. – 158 с.
Залевская А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. – 382 с.
Кирилина, А.В. Гендер: лингвистические аспекты / А.В. Кирилина. – М: Ин-т социологии РАН, 1999. – 189 с.
Мигранова И.Х. Экспериментальное исследование гендерных стереотипов в научном тексте Вестник МГЛУ, выпуск 541, часть 2. Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. – Москва, 2007. – С. 140-148.
Пешкова Н.П. Психолингвистическое исследование гендерн
文章的正确链接:
Заварзина С.А..
Роль ассоциативного механизма инференции в построении семантической целостности текста
// Филология: научные исследования. – 2016. – № 4.
– 和。 334-342.
阅读文章
注释,注释: Данная статья посвящена изучению ассоциативного механизма инференции и его роли в восстановлении целостности текста. Инференция показывает зависимость текстового содержания от фоновых знаний интерпретатора и способствует интегрированию как лингвистических, так и экстралингвистических знаний в семантическую структуру текста. Предметом рассмотрения стали механизмы реализации инференциальных связей в структурно-семантических особенностях английского художественного текста. Мы исходим из того, что инференция обнаруживает концептуально-значимые элементы текста в его пропозициональной структуре и через ассоциативные связи открывает доступ к когнитивным структурам, компоненты которых являются релевантно связанными с текстом. Именно основания на ассоциативном связывании семантических единиц внутри концептуальных систем позволяют инференции восстанавливать отсутствующие концептуальные признаки в текстовом пространстве семантических разрывов. Инференция сводит ассоциативный механизм до минимума, так как активирует те значения, которые соответствуют локальному контексту.Данные тезисы подтверждаются на материале концептуально-семантического анализа рассказа Р. Даля «Генезис и катастрофа» с привлечением компьютерного программного обеспечения TROPES V84 для обнаружения и структурирования релевантных семантических единиц текста. Основным выводом статьи является то, что инференция как механизм, построенный на ассоциативных связях в семантическом пространстве языковых единиц, представляет собой поиск релевантного непротиворечивого контекста, а ассоциация – поставляет свободные посылки для инференции с учетом семантических связей.
关键词: семантический разрыв, семантический анализ, пропозиция, когнитивные структуры, когнитивный механизм, инференция, вычислительный метод, ассоциации, семантическая структура текста, фоновые знания
参考书目:
ConceptNet5. Available at: http://conceptnet5.media.mit.edu/
TROPESV84 (build 0007). Available at: http://www.semantic-knowledge.com/
Dahl, R. Genesis and Catastrophe: a true story. Available at: http://letras.cabaladada.org/letras/genesis_catastrophe.pdf
Geissler E.A. Modern issues in Perception//Advances in Psychology 11. Elsevier, 2000. – 345p.
Norvig P. Inference in text understanding. Available at: http://norvig.com/aaai87.pdf.
MacKoon G., Ratcliff R.: Textual inferences: models and measures. Available at: http://star.psy.ohio-state.edu/wp/pdf/textual90.pdf
Widdowson H. G. Text, context, pretext. Blackwell, 2004. – 185p.
Zwaan R. A., Rapp D. N. Discourse comprehension/Handbook of Psycholinguistics: 2nd Edition, 2006. – P. 725-764.
Irmer M. Bridging Inferences: Constraining and resolving underspecification in discourse interpretation //Language, Context and Cognition series 11. Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 2011. – 408p.
Collins A. M., & Quillian M. R. Retrieval time from
文章的正确链接:
Иоакимиди Г.А..
Дискурс шоу-бизнеса как специфическая сфера англоязычного дискурсивного пространства
// Филология: научные исследования. – 2016. – № 1.
– 和。 26-40.
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования является анализ основных черт дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Объектом исследования являются дискурсивные фрагменты современного английского языка из сферы шоу-бизнеса. Автор подробно рассматривает данную сферу, которая, как представляется, характеризуется наличием особого вида дискурса с определенными характеристиками, присущими только ему. Особое внимание уделяется анализу понятия «дискурс» и его характерных черт - системообразующих признаков - применительно к сфере шоу-бизнеса. Дискурс сферы шоу-бизнеса представляет собой одновременно особый когнитивно-коммуникативный процесс, непосредственно связанный с созданием множества речевых произведений в сфере шоу-бизнеса, и определенную совокупность текстов (как устных, так и письменных), получаемых в результате данного процесса, посвященных событиям, происходящим в сфере шоу-бизнеса в совокупности с интралингвистическими и экстралингвистическими факторами. В рамках исследования применяется комплексный метод исследования, который включает в себя методы дискурсивного и контекстуального типов анализа, метод сплошной выборки дискурсивных фрагментов. Автор приходит к выводу о правомерности выделения дискурса шоу-бизнеса как специфической сферы англоязычного дискурсивного пространства. Данный вид дискурса обладает всеми системообразующими признаками: имеет своих участников, цели, стратегии и тактики коммуникации, хронотоп, тематику коммуникации, базовые ценности, разновидности и жанры дискурса, прецедентные тексты, дискурсивные формулы, а также функции, реализуемые в рамках дискурсивного процесса.
关键词: дискурс, шоу-бизнес, дискурсивное пространство, коммуникация, знаменитость, дискурс-анализ, институциональный дискурс, шоу, хронотоп, адресат
参考书目:
Занковский А.Н., Нарциссова С.Ю. Дискурс в виртуальном общении: мотивационно-потребностные и ролевые детерминанты // Психология и Психотехника. - 2015. - 6. - C. 560 - 569. DOI: 10.7256/2070-8955.2015.6.15501.
Celebrities Who Want To Be Food Experts. URL: http://www.huffingtonpost.com/2014/01/10/celebrities-food_n_4563189.html (дата обращения: 01.01.2016).
Jennifer Lawrence And The History Of Cool Girls. URL: http://www.buzzfeed.com/annehelenpetersen/jennifer-lawrence-and-the-history-of-cool-girls#.bvqlrRnQY (дата обращения: 01.01.2016).
Alexandr Emelyanenko about Return to Sports, Lives in the Monastery, Policy, Tattoos and the Crime. URL: http://wrestling.com.ua/en/news/article/pankration/13_05_23_aleksandr_emelyanenko_o_vozvraschenii_v_sport_jizni_v_monastyire_politike_tatuirovkah_i_kriminale/ (дата обращения: 01.01.2016).
Celebrity XO Exclusive Interview with Shauna Brooks. URL: http://www.celebrityxo.com/celebrities-xo/celebrityxo-exclusive-interview-with-shauna-brooks/ (дата обращения: 01.0
文章的正确链接:
Горбунова Н.Н..
К вопросу о трансдисциплинарном характере некоторых терминосистем
// Филология: научные исследования. – 2015. – № 4.
– 和。 302-310.
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена вопросу трансдисциплинарного характера некоторых терминологических систем на примере сферы менеджмента. В пределах одной отрасли знания термин обладает стандартным набором конститутивных свойств, таких как моносемичность, системность и т.д. В связи с тем, что в настоящее время происходит процесс выхода некоторых терминосистем за пределы конкретной области знания, отдельные лексические совокупности приобретают признаки над-дисциплинарных терминосистем, то есть их единицы употребляются в нескольких специальных сферах. В статье предпринимается попытка дать комплексное когнитивно-философское обоснование обозначенному процессу. В рамках работы применяется комплексный метод исследования, объединивший в себе контекстуальный вид анализа, метод сплошной выборки терминов, а также общенаучные методы: анализ и синтез, индукция и дедукция. В первой части статьи рассматривается теоретико-философское обоснование трансдисциплинарного характера терминосистемы. Вторая часть работы посвящена изучению феномена трансдисциплинарности как сущностной характеристики некоторых терминосистем через призму когнитивного терминоведения на примере терминосистемы сферы менеджмента. Автор приходит к выводу о том, что вне зависимости от дистрибуции термина и контекста, в который он погружен, конститутивные свойства терминологической единицы остаются нетронутыми. В свою очередь трансдисциплинарный характер терминологических единиц является возможным благодаря комплексному обоюдному разнонаправленному экстраполированию терминоединиц из одних областей в другие без смещения соответствующих когнитивных структур и, как следствие, изменения семантического наполнения данной лексической единицы. Дальнейшее изучение феномена трансдисциплинарности на материале различных терминосистем представляет значительный научный интерес и представляется весьма перспективным.
关键词: лексическая единица, когнитивная структура, когнитивная лингвистика, область знания, менеджмент, специальная лексика, терминосистема, терминология, термин, трансдисциплинарность
参考书目:
Алимурадов О.А., Лату М.Н., Раздуев А.В. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы нанотехнологий): монография. 2-е изд. Пятигорск: СНЕГ, 2012. 128 с. (стр. 32-35)
Алимурадов О.А., Лату М.Н. Динамические процессы в терминологических системах (на материале современных англоязычных терминосистем) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2012. № 14. С. 250-259.
Алимурадов О.А., Григорьева Н.В. Интеракциональная природа дискурса и некоторые критерии его осмысленности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2009. № 2. С. 31-37.
Шелов С.Д. Новая парадигма терминоведения: некоторые перспективы // Терминология и знание: мат-лы I Междунар. симпозиума. М.: Ин-т рус.языка им. В.В. Виноградова РАН, 2009. С. 207-211.
Фельде О.В. Языки для специальных целей в историко-лингвистическом аспекте // Вестник Бурятского государственного университета. 2013. № 10. С. 50-55. (стр. 52)
Алексеева Л.М. О тенденциях развития современного
文章的正确链接:
Фаритов В.Т..
Философия времени и вечного возвращения в лирике Афанасия Фета
// Филология: научные исследования. – 2015. – № 3.
– 和。 216-223.
阅读文章
注释,注释: В предлагаемой статье исследуется специфика поэтической трактовки философской проблемы времени. Основным материалом исследования служит стихотворение А.А. Фета "Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури...". Также рассматриваются поэтические тексты Ф.И. Тютчева, А.С. Пушкина, В.Я. Брюсова, И.В. Гете. Автор привлекает к анализу поэтических текстов концептуальные разработки таких мыслителей, как А. Шопенгаур, Ф. Ницше, М. Хайдеггер, Ж.П. Сартр, К. Ясперс и Ж. Делез. В статье используются методологические установки мотивного анализа (Б.М. Гаспаров) и принципы анализа поэтического языка, предложенные Ю.Н. Тыняновым. Новизна проведенного исследования заключается в экспликации в русской поэзии идеи вечного возвращения Ф. Ницше. В статье выделяются два противоположных модуса времени и рассматривается их представление в пространстве поэтических текстов. Также автор заостряет внимание на семантической многомерности поэтического текста и невозможности его приведения к однозначной определенности.
关键词: Фет, русская поэзия, поэтический текст, время, мгновение, неопределенность, вечное возвращение, Ницше, Пушкин, нигилизм
参考书目:
Хайдеггер М. Бытие и время / М. Хайдеггер. – Харьков: «Фолио», 2003. – 503 с.
Делёз Ж. Логика смысла / Делёз Ж. – М.: Академический проект, 2011. – 472 с.
Ницше Ф. Рождение трагедии // Полное собрание сочинений: В 13 томах. Т. 1/1: Рождение трагедии. Из наследия 1869-1873 годов / Ф. Ницше. – М.: Культурная революция, 2012. – С. 7-145.
Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого // Полное собрание сочинений: В 13 томах. Т. 4: Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого / Ф. Ницше. – М.: Культурная революция, 2007. – 432 с.
Достоевский Ф.М. Бесы / Ф.М. Достоевский. – М.: АСТ; Харьков: Фолио, 1998. – 608 с.
Фаритов В.Т. Трансгрессия и вечное возвращение в лирике А.С. Пушкина //Родное и вселенское: Образы местности, трансгрессии и гетеротопии в русской и мировой литературе (XIX-нач. XXI в.): сборник научных трудов. – Ульяновск: УлГТУ, 2015. – С. 91-107.
Сартр Ж.-П. Бытие и ничто / Ж.-П. Сартр. – М.: Республика, 2004. – 639 с.
Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Ли
文章的正确链接:
Е.А. Попов.
Языковая норма и алогизм
// Филология: научные исследования. – 2012. – № 4.
– 和。 59-65.
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена анализу возможных случаев продуцирования языковой аномалии в тексте, которая закономерно является следствием нарушения в логике рассуждения, т.е. следствием логической ошибки. Данная проблема актуализирует традиционный для языкознания вопрос о разграничении языка и мышления, однако в статье акцент ставится на роль логических операций в правильном построении языковых единиц. Языковая норма рассматривается в аспекте соблюдения конкретного языкового правила, в то время как алогизм - в аспекте нарушений логических правил и законов. Использование различных примеров из текстов позволяет продемонстрировать, каким образом игнорирование закономерностей логики способно спровоцировать в дальнейшем возникновение языковой погрешности, а вместе с ней и нарушение языковой нормы.
关键词: филология, язык, норма, логика, алогизм, стиль, лингвистика, ошибка, изложение, рассуждение.
参考书目:
Винокур Т.Г. Употребление языка как основной предмет стилистики // Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М., 1987. С. 5-39.
Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1980. 250 с.
Ильенков Э.В. Соображения по вопросу об отношении мышления и языка (речи) // Вопросы философии. 1977. № 6. С. 92-96.
Ицкович В.А. Языковая норма. М., 1968. 92 с.
Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С. 3-12.
Кириллов В.И., Старченко А.А. Логика. М., 1980. 190 с.
Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М., 1965. 240 с.
Кондаков Н.И. Логический словарь. М., 1971. 742 с.
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. 267 с.
Кривоносов А.Т. Мышление без языка? // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 69-83.
Кривоносов А.Т. О некоторых аспектах соотношения языка и логики // Вопросы языкознания. 1979. № 6. С. 17-31.
Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969. 213 с.
Моль А. Социодинамика культуры. М., 19
文章的正确链接:
В.В. Софронов.
Предложение боли. Семиотические и феноменологические аспекты анализа романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени»
// Филология: научные исследования. – 2012. – № 1.
– 和。 5-18.
阅读文章
注释,注释: возможно, следует признать, что основным открытием второй половины XX века — в комплексе наук, вращающихся вокруг концептов текст, язык, человек, т. е. антропологии в широком смысле — было не открытие и утверждение идеи двойственности, двухмерности, дихотомичности знаковых систем (культуры). В той или иной мере идея двухмерности как языка (бинарная оппозиция), так и мира вообще в европейской истории оставалась константой на всем ее протяжении.
关键词: философия, филология, семиотика, феноменология, диахрония, синхрония, метафора, метонимия, письмо, речь.
参考书目:
Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. М.-СПб: Универ-ситетская книга, 2000.
Барт Р. S / Z: Бальзаковский текст: опыт прочтения. 3-е изд. / пер. Г.К. Косикова и В.П. Мурат; общ. ред., вступит. ст. Г.К. Косикова. М.: Академический проект, 2009.
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.
Данилова В.П. Заметки о французской пунктуации // Язык и письмо. Волгоград, 1991. С. 94.
Мерло-Понти М. Феноменология восприятия / Пер. с фр. под ред. И.С. Вдовиной, С.Л. Фокина. СПб: Ювента; Наука, 1999.
Ницше Ф. К генеалогии морали // Ницше Ф. Сочинения в 2-х тТ. Том 2. М.: Мысль, 1990.
Подорога В.А. Метафизика ландшафта: Коммуникативные стратегии в философской культуре XIX-XX вв. М., 1993.
Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.
Стайн Г. Поэзия и грамматика // Ad Мarginem’ 93. Ежегодник Лаборатории постклассических исследований ИФ РАН. М., 1994