文章的正确链接:
Hu, Y. (2025). 中国评论家对V.Bryusov短篇小说的理解. 语文学:科学研究, 2, 1–13. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73314
注释,注释:
本文致力于中国批评家对布鲁索夫的小说学的理解和对影响他们观点的因素的识别。 研究的对象是中国文学评论家对V.Bryusov短篇小说研究的工作。 作为分析的结果,确定由于"五四运动"的影响,中国对V.Bryusov小说的早期认识始于20世纪20年代。 然而,从20世纪30年代中期到80年代末,中国对V.Bryusov小说的研究并没有得到发展。 自20世纪90年代初以来,中国评论家再次将注意力转向V.Bryusov的作品,并且出现了许多新的研究领域。 根据这一特点,习惯上将对V.Bryusov小说在中国的感知研究分为两个时期:早期批评(1920s-1940s)和现代批评(1990s-present)。 这项工作的目的是考虑到社会政治环境的变化,对中国人对V.Bryusov短篇散文的看法进行广义回顾。 为了解决这个问题,采用了以下研究方法:文化-历史和比较。 对V.Bryusov在中国不同时期的作品的研究有其自身的特点。 在对V.Bryusov小说的感知的早期阶段,中国文学批评的特点是政治和社会因素的强烈影响,这表现在对他的作品的批判性评价中。 研究V.Bryusov小说的现代中国研究人员主要关注象征主义的诗意原则和他作品的反乌托邦主题。 在过去两年中,新的研究领域开始发展,例如对灾难描述的分析,V.Bryusov作品中的女性意识以及比较研究。 科学上的新颖之处在于在批判性和文学性作品的参与的基础上,确定了对V.Bryusov作品的中国具体看法。
关键词:
瓦列里*布鲁索夫, 新学, 中国评论家, 象征意义, 职位故事, 反乌托邦, 两个世界, 茅盾, 周启超, 俄罗斯文学
文章的正确链接:
Wuren, G. (2025). 古英语史诗《贝奥武夫》中的语言个性:对英雄和社会元素的研究. 语文学:科学研究, 2, 14–24. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73260
注释,注释:
研究的主题是古英语史诗"贝奥武夫"中的英雄提名和头衔制度,作为盎格鲁-撒克逊社会语言个性和文化观念的反映。 特别关注对战士和统治者提名的广泛系统的分析,反映了社会复杂的社会等级和价值取向。 这项工作详细审查了与捐赠制度有关的提名,这使人们能够更深入地了解这个时代的社会机制和文化概念。 该研究旨在通过史诗提名制度的棱镜来识别盎格鲁撒克逊人的语言世界观和社会结构的特征。 这项研究还试图揭示提名的语言特征与其文化和历史背景之间的关系,这有助于更深入地了解盎格鲁-撒克逊社会及其文学传统。 研究方法包括语言和文化和概念分析,以及历史和比较语言学的要素。 对提名的分析采用了综合的方法,以反映提名的语言个性和文化概念。 该研究的主要结论是在史诗"贝奥武夫"中确定了广泛的提名系统,反映了盎格鲁-撒克逊社会复杂的社会等级和价值取向,以及在提名和给予机构之间建 作者对该主题研究的一个特殊贡献是对英雄提名的全面分析,这使得有可能确定语言结构与盎格鲁-撒克逊社会的社会文化现实之间的深层联系。 研究的新颖之处在于语言分析方法与文化和历史方法的融合,为古英语史诗背景下的语言,文化和社会结构之间的关系提供了新的视角。 这项工作的成果对历史语言学、文化研究、文学研究和社会人类学等领域作出了重大贡献,为古英语史诗背景下的语言、文化和社会结构之间的关系提供了新的视角。 对"贝奥武夫"提名的分析揭示了语言结构与盎格鲁-撒克逊社会的社会文化现实之间的深刻联系。
关键词:
语言个性, 贝奥武夫, 古老的英国史诗, 提名, 标题, 盎格鲁-撒克逊社会, 战士英雄, 英雄统治者, 捐赠学会, 军事文化
文章的正确链接:
Latishev, K.I. (2025). 使用二元文本教授生物医学术语:语言认知和翻译方面. 语文学:科学研究, 2, 25–33. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.70261
注释,注释:
本文讨论了学习生物医学工程俄语和英语术语的认知和翻译方面的特点。 值得注意的是,生物医学工程这样一个跨学科领域的专业语言包含了集中技术,医学和科学经验的具体知识的概念。 在认知语言学中,概念被认为是与背景知识相关的。 生物医学工程的专业语言是作为概念,概念和相关术语的认知和交流组织,在生物工具,生物医学控制论,生物力学,系统生理学,康复工程,疾病和障碍诊断 值得注意的是,生物医学工程主要关注技术和医学的最新进展,以开发新的设备和设备来改善人类健康。 翻译人员在翻译过程中应始终考虑以下语境标准:语言语境、情境语境和认知语境。 研究方法包括对材料选择标准的定义,包括时间特征(文本应代表同一时期的研究);体裁特征(文本应属于同一体裁);认知特征(文本应呈现一个共同的概念领域)。 睡眠障碍领域生物医学工程概念领域的分析基于评论文章的二元文本。 我们必须找到尽可能多的统一特征,将术语组织成概念上类似的群体,将它们与某些研究方法联系起来,等等。 因此,正在研究将现代生物医学工程术语从英语翻译成俄语的适当和代表性翻译的细节。 术语基础是通过将术语单位的翻译与原文进行比较,通过在相关资源上搜索适当的定义和对概念和现象的准确解释来创建的。 特别注意根据语义结构的分类,其在其含义和图像的多样性方面考虑这些独特的语言形成。 根据词汇-语法特征,科学风格的二元短语(基于医学文本的翻译)与艺术风格的二元短语具有类似的分类。
关键词:
生物医学工程, 特殊语言, 概念, 任期, 术语, 翻译, 专业术语词典, 二进制文本, 语言, 文本
文章的正确链接:
Prolygina, I.V. (2025). 盖伦解剖学着作中叙事话语的类型和标记. 语文学:科学研究, 2, 34–42. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73458
注释,注释:
盖伦文本(公元129-210/217年)的大量语料库中有很大一部分是用叙事散文体写的作品。 本文的主题是他的解剖学着作,特别是"关于初学者的骨头"的论文,研究的对象是他的着作中的不同类型的叙事话语及其语言标记。 特别注意诸如第一人称单数和复数陈述,自我引用,从过去时态到现在和未来的过渡,影响与读者互动的元混淆表达,例如,用第二人称的言语和思想动词向读者讲话,表达作者的观点,信仰或陈述价值判断,使用非因果成分,例如古希腊语言的感叹词和粒子。 研究方法包括使用语言,比较和上下文方法对盖伦作品"On Bones For Beginners"的古希腊文本进行来源分析。 该研究的主要结果表明,盖伦的叙事散文风格的特点是对话透明话语的特征,这意味着与读者的持续对话。 尽管作者的风格明显,但值得注意的是,盖伦的散文与他那个时代属于第二诡辩界的诡辩者的着作有许多共同特征,例如卢西安或艾利乌斯*阿里斯蒂德斯,相反,与他的医学同时代的技术散文有很大不同,例如,以弗所的鲁弗斯,索兰或伪盖伦语料库的作者。 进一步研究盖伦文本中的叙事话语为分析和绘制他的文本开辟了广阔的前景,这将使我们能够看到他的着作的互文层隐藏在今天,以及理解帝国时期希腊散文的具体情况。 这篇文章可能对语言学家,语言学家,科学和医学历史学家有用,并在古代作者分析阅读的讲座课程和实践课程中找到应用。
关键词:
盖伦, 话语的类型, 叙事话语, 解剖学着作, 粒子和感叹词, 话语的标记, 古代医学散文, 元iscursive表达式, 互文性, 修辞论证
文章的正确链接:
Glushko, E.V., Orlova, V.V. (2025). 衡量军事科目一致翻译的完整性. 语文学:科学研究, 2, 43–56. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73279
注释,注释:
文章考虑了连续口头翻译的质量(完整性)的有效评估问题,由于需要实现翻译文本对原始军事信息的最大认同,因此在军事翻译领域尤其相关。 作者强调,为了评估军事翻译的资格以及对这些专家进行连续军事口译的定性培训,有必要制定一种客观的方法来评估翻译的完整性。 因此,这样的翻译质量评估应该最低限度地依赖于人为因素(所谓的专家评估),更多地依赖于质量评估的数学(定量)方法。 本研究的目的是开发一种客观评估口头顺序军事翻译中翻译信息完整性的方法。
研究方法包括四个阶段:1)分析现有的评估顺序翻译质量的方法;2)确定可以提供客观数据的评估顺序翻译完整性的关键方法;3)确定计算顺序翻译完
这项研究的科学新颖性在于,提出了一种方法,通过计算每篇文章中的命题并分析结果,将翻译的语义内容与原文文本的语义内容进行比较,从而量化翻译的语义内容。 通过获取准确翻译信息的比例(百分比)、与原意偏离的比例、含义扭曲的比例和不合理添加的比例等数据来评估口头翻译的完整性。 该研究的结果是在口头顺序军事翻译中量化翻译信息完整性的发达方法,它提供了关于翻译完整性的几乎详尽的信息,可用于评估译者的资格和
关键词:
翻译研究, 军事转移, 军事口译, 翻译评估方法, 翻译的完整性, 命题, 连续解释, 翻译准确性, 质量定量评估, 翻译等价性
文章的正确链接:
Egoshkina, V.A. (2025). 调查性新闻类型中传播策略和策略的具体表现. 语文学:科学研究, 2, 57–71. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73490
注释,注释:
研究的主题是调查性新闻类型的实用主义细节,以Yu的报纸出版物为例。 Shchekochikhin,谁站在这个流派的起源。 该研究的实证基础包括Yu的调查新闻。 Shchekochikhina,由一个共同的主题联合起来,是苏联和后苏联俄罗斯有组织犯罪和黑手党的出现和发展,发表在Literaturnaya Gazeta:"狮子跳了!","狮子跳了起来:从大洋彼岸看","在黑手党的控制下","狮子狩猎,或影子战斗","古罗夫离开了。.. 狮子吃了吗?","外星人","你好,亲爱的黑手党",以及Novaya Gazeta页面上发布的调查:"生活对那些与黑手党斗争的人来说是好的,"Lev跳进了21世纪。 他们已经穿制服了。"该研究采用一般的科学方法:观察,比较,描述,经验材料的系统化,以及语用文本分析的方法论。 这项研究的相关性和科学新颖性可以看出,目前调查性新闻的类型是需要的,真正的边缘格式从指定的类型遗传而来,特别受欢迎。 然而,研究这种流派的历史背景,其基础和基本特征是重要和有希望的。 此外,研究调查新闻的余没有提出在俄罗斯科学家的作品。 Shchekochikhin从他们详细的实用主义分析的角度来看。 大部分作品都致力于研究余的新闻技巧. Shchekochikhin,虽然这些研究是零碎的,但仍然没有专门讨论作者新闻活动的基本专题着作。 该研究揭示了调查性新闻的流派形成特征,确定了在余的出版物中客观化的主要传播策略和策略。 Shchekochikhina。
关键词:
调查性新闻, 类型, 方法, 沟通策略, 沟通策略, 实用主义, 媒体新闻, 媒体语言学, 语音效果, 世界的图景
文章的正确链接:
Feng, Y., Grabelnikov, A.A. (2025). 中俄建交75年:新华社媒体矩阵与灯光特色. 语文学:科学研究, 2, 72–81. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73421
注释,注释:
本文分析了新华社报道中俄建交75周年的战略。 特别注意使用新媒体矩阵,其中包括官方新华网站以及微博,Wechat和Douyin平台之间的协调互动。 该研究考察了新华社如何通过多平台分发形成有针对性的媒体话语,确保信息传递的同步性和内容对不同受众群体的适应。 重点是出版物的主要主题重点,包括两国领导人的互动,战略合作及其对国际舞台的影响。 这项工作旨在确定新华社媒体矩阵的有效性及其实施的潜在问题,如内容碎片化,主题单调和平台之间集成不足。 该研究采用内容分析,包括词的频率分析和常用用法分析,研究了新华媒体矩阵的功能。 实证数据库包括2024年1月至11月期间该机构官方网站及其Douyin、Wechat和微博账户的出版物。 该研究的科学新颖之处在于对新的新华社矩阵及其在报道中俄建交75周年中的作用进行了全面分析。 该研究表明,媒体矩阵有助于扩大受众的复盖面,确保信息的同步传播和内容适应各种数字平台的功能。 频率分析表明,"合作","发展"和"战略"等主题在出版物中占主导地位,分享分析表明,关键的重点是各国领导人的互动以及他们对双边议程形成的贡献。 结果表明,新华传媒矩阵有效地抵抗了信息空间的碎片化,但需要改进平台交互和内容整合的机制。 为了进一步加强报道的深度,有必要采用多维分析方法,这将在多平台媒体空间的框架内创建一个更全面的信息战略。 这项研究不仅扩大了对媒体材料的理论理解,而且为数字时代的领先媒体提供了实践建议。
关键词:
新华社, 中国, 俄罗斯, 中俄关系, 信息传播战略, 媒体矩阵策略, 新媒体, 建交75周年, 媒体话语, 媒体平台
文章的正确链接:
Ozherel'ev, K.A. (2025). 从黑色手套到黑色乙烯基:十九至二十一世纪俄罗斯散文中"被诅咒的东西"形象的诗学。. 语文学:科学研究, 2, 82–95. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73221
注释,注释:
文章的研究主题是对俄罗斯文学中"被诅咒的东西"形象的各种变体的历史和文学修改(恶魔肖像,黑手套,钱券,神秘魔法书,录像带,留声机记录),从19世纪开始(Anthony Pogorelsky和N.V.Gogol的作品),并以俄罗斯作家在众多文学恐怖亚类框架内的现代经验结束(E.N.Uspensky,A.P.Vladimirova和A.G.的文本)。ateev)。 这部作品完全以散文文本为基础,它决定了它的地方研究性质,并将标题中概述的问题说明为进一步研究的前景(适用于不同一般联系的文本–抒情、抒情、史诗和戏剧)。 这项工作的方法是基于莫斯科-塔尔图学派的科学解释中的结构-符号学方法,特别是Yu的工作。M.Lotman和V.N.Toporov。 使用解释学,动机和互文类型的分析。 运用语境分析和埃里梅耶夫的哲学和本体论分析方法对艺术形象进行比较分析。 文章的科学新颖性首先是由整个俄罗斯文学传统中"可怕"和"可怕"("令人毛骨悚然")的现象没有得到充分研究的事实决定的,以及重要性("不变"性质,情节学作)的"被诅咒的东西"的形象在一个艺术概念存在的伦理和美学角度。 在俄罗斯文学。 根据该研究作者的观察,被某种诅咒(通用,外部等)触及的事物和文物的图像。)在十九至二十一世纪的俄罗斯散文空间的特点是,一方面,具有一定的连续性与西欧文化(在"可怕的"的"标志性"描绘),另一方面,他们获得哲学和象征意义,这
关键词:
可怕的诗学, 艺术形象, 那该死的东西, 俄罗斯文学, 文学恐怖, 哲学散文, 符号化, 伦理与美学观点, 艺术人类学, 诱惑的动机
文章的正确链接:
Sitnikova, I. (2025). 接待费德里科*加西亚*洛尔卡戏剧"血腥婚礼"的音乐开端俄文翻译. 语文学:科学研究, 2, 96–109. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73317
注释,注释:
这项研究的主题是对费德里科*加西亚*洛尔卡(Federico Garcia Lorca)的戏剧"血腥婚礼"(1933)在俄语翻译中的音乐开端的看法。 研究的对象是西班牙语原剧的文本和两个翻译成俄文(A.V.Fevralsky,F.V.Kelin和N.R.Malinovskaya和A.M.Geleskula)。 文章考察了该剧诗学、音乐性和弗拉门戈风格的特点。 给出了研究者对艺术作品的音乐性以及加西亚*洛尔卡作品与民间音乐和古典音乐的联系的观点。 特别关注的是基于弗拉门戈风格的音乐原则的感知,它在戏剧中的意义以及它在翻译成俄语时的重新创作。 在研究过程中,采用结构和动机分析的方法来确定该剧的结构特征及其主要动机。 比较方法的使用使得在原文和译文中识别出cante hondo,flamenco和西班牙民歌的风格特征成为可能。 该研究的主要结论是确定a.V.Fevralsky,F.V.Kelin(1939),N.R.Malinovskaya,A.M.Geleskula(2000)在俄语翻译中对文本节奏组织的感知和重建的特殊性。 值得注意的是,戏剧的所有结构成分都与焦虑和紧张的一般情绪有关,类似于弗拉门戈民间艺术。 尽管发生了变化,节奏和音调的变化,翻译者当然感知并重新创造了戏剧的音乐开端及其民间传说基础,这要归功于俄罗斯的"血腥婚礼"保留了其表现力和生动的西班牙风味。 这项研究的新颖之处在于,第一次尝试对加西亚*洛尔卡的戏剧《血腥的婚礼》的原着和译本进行比较分析,以确定俄文翻译中对音乐原则的感知与洛尔卡戏剧诗学的接受问题和作者思想的实现问题的特殊性。
关键词:
音乐性, 加西亚*洛尔卡, 艺术综合, 剧院, 血腥的婚礼, 弗拉门戈, 坎特*韩兜, 节奏, 锡吉里亚, 翻译感知
文章的正确链接:
Dai, J. (2025). 在互联网模因中创造幽默效果的手段. 语文学:科学研究, 2, 110–122. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73319
注释,注释:
研究的主题是在互联网模因中创造幽默效果的手段。 研究的对象是在互联网空间的俄语部分传播的俄语互联网模因。 互联网模因是互联网文化的一种独特现象,它结合了言语和非言语元素,为互联网沟通提供了认知,务实和美学的影响。 特别关注模因的多模光纤和多模态性,这些模因决定了各种标志系统的相互作用和多层漫画意义的形成。 该研究考察了在互联网模因中创造幽默效果的各种修辞和风格手段,如双关语,事故,隐喻,寓言,夸张,拟人化,对立面和违反期望的效果。 还考虑了提供幽默感知可变模型的互文联系,文化代码和游戏元素。 研究方法以修辞学、文体学和语言符号分析为基础. 多模态和话语分析的方法用于识别互联网模因的多模式结构中文本和视觉成分的相互作用。 该研究的科学新颖性在于研究互联网模因作为互联网话语中的多码文本,结合口头和视觉成分,创造出多层次的幽默效果。 结果表明,模因的关键特征是互文性,通过使用可识别的文本和视觉模式表现出来。 互联网模因的多码性质决定了创造幽默的修辞和风格手段的多模式性,包括词汇和语义技术,图像比喻和表达人物。 视觉手段形成具象并置和联想联系,增强漫画感知,而表现手法则组织一个话语的漫画结构,强调语义对比,创造矛盾的情境。 在互联网模因中创造幽默的主要手段是多模式隐喻。 因此,互联网模因是幽默互联网交流的有力工具,结合了讽刺,讽刺和荒谬。
关键词:
互联网模因, 幽默, 漫画效果, [医]聚晶, 多模态性, 讽刺的是, 教育径, 文体人物, 互文性, 修辞与文体策略
文章的正确链接:
Ufimtsev, A.E., Smirnova, M.M. (2025). 生物本质确定性范式:扩大人类中心主义. 语文学:科学研究, 2, 123–132. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72915
注释,注释:
本文继续发表在期刊上的研究哲学思想no.9和10(2024)和No.1(2025)。 本文的目的是从广义上证实语言学中的生物本质确定性范式作为人类中心主义范式。 该研究的主题是生物确定性范式,在广义上被理解为人类中心主义。 文章的相关性是由于通过了动物意识宣言。 2024年4月,科学界通过了《关于动物意识的纽约宣言》。 这个宣言断言动物意识的存在。 由于意识,思想,思维和语言是相互关联的,作者建议谈论动物的语言。 作者认为,所有生物都具有语言能力,并且是生物决定的。 人类中心主义范式从母语人士的角度研究语言。 语言学中的生物确定性范式被理解为广义上的人类中心范式。 研究方法:比较法、抽象法、科学文献分析法。 在以前的文章中,系统结构和生物确定性元范式被描述在一个跨学科的方面。 在本文中,作者描述了单一学科-语言学中的生物本质确定性范式。 在语言学中,系统结构范式和人类中心范式传统上是有区别的. 传统上认为,系统结构主义研究语言作为一个符号系统,而人类中心主义研究语言考虑到人的因素。 作者建议扩大对人类中心主义的理解。 介绍了生物确定性范式和生物确定性两个术语. 生物确定性范式被理解为广义上的人类中心范式。 生物决定论被理解为生命的本质所制约;本质是由生命所制约的。 生物决定论的前提是研究任何生物的语言,而人类中心主义的前提是只研究人类语言。 因此,人类中心主义是生物决定论的一个特例。 语言作为一个系统是系统结构主义的遗产。 根据作者的说法,生物确定性范式是语言学心理语言学的原因。
关键词:
人类中心主义, 人类中心范式, 生物确定性范式, 生物决定论, 生物本质主义, 系统-结构范式, 意识宣言, 动物的语言, 语言, 心灵
文章的正确链接:
Deikun, I.D. (2025). 马特维*科马罗夫小说《万卡*该隐》中作者的元转换. 语文学:科学研究, 2, 133–146. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.71723
注释,注释:
研究的主题是作者的元法话语,以话语元素的复合体表达,具有不同的体裁和功能性质。 在Matvey Komarov的小说Vanka Cain中,metaraleflexion是一个复合体,包括metalepsis,离题,概括,注释,还包括paratext的元素,如"预先警告"和metatext,如子页面注释。 所有这些元素都具有独特的结构,形成了作者话语的单一系统,反映了作品的元学。 因此,将它们作为一个系统进行分析,我们不是将单个元素分开,而是将它们分开两组,反映了作品元论的关键价值对立:元论和元论作者论。 第一个主题是小说和幻想的作品。 第二个重点是文学和修辞形式的反思。 在科马罗夫的小说中,他们有自己的具体细节,特有的修辞意识,由民间传统的流行文学修改。 在这项研究中,我们使用a.Skaftymov在俄罗斯语言学中开发的目的论方法。 继Y.Chumakov之后,我们将作者的笔记包含在作品的文本中。 在德国后古典叙事学的基础上,我们将作者的元论和元论分开. 基于J.使用术语translitual connections的系统化,我们区分了这部小说的超文本和互文连接。 该研究的新颖之处在于在Matvey Komarov的早期工作中考虑了作者的元学。 在分析分配其明确的,口头形式的作者,在评注,这以前没有研究的主题。 这需要在方法上创新地结合对文学作品的内在分析和对作者作品的叙述分析的观点,在此期间,可以区分作者在文本中的两种判断系统,即元论和元论。 与此同时,由于主题的特殊性,对马特维*科马罗夫文学意识特征的识别成为特别有价值的研究成果。 他将文学概念化为一种形式的质量,将小说的修辞感知概念化为一种装置。 相反,在故事的情节设计中,依靠证据和经验,理解它作为现实的反映的性质,以及它作为具有说教价值的片段的象征性愿景。
关键词:
[医]元屈折, 作者评论, 元法评论, 元叙事评论, 马特维*科马罗夫, 十八世纪的小说, 元伦理学, 作者的声音, 叙事学, 版权入侵
文章的正确链接:
Shakhnazaryan, V.M. (2025). 西班牙语在墨西哥尤卡坦半岛领土上发展的历史特征. 语文学:科学研究, 2, 147–156. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73506
注释,注释:
这篇文章致力于墨西哥尤卡坦半岛西班牙语发展的历史特征,在那里,与尤卡坦半岛的数百年历史的互动形成了独特的地区方言。 该研究涵盖四个关键阶段:前殖民,殖民,后殖民和现代,揭示了语言合成,抵抗和适应的动态。 在前殖民时期(直到16世纪),尤卡坦是玛雅文明的中心,尤卡坦方言,象形文字写作和复杂的社会宗教系统为随后的语言接触创造了基础。 殖民化(十六至十八世纪)导致通过行政当局和教会引入西班牙语,但diego de Landa等传教士同时记录了玛雅人,这使他们能够保留其词汇和语音学的元素。 语言综合表现在外来词(例如cenote,henequén),对发音和句法的底层影响,以及隐藏的双语,玛雅被保存在私人领域。 后殖民阶段(XIX-XX世纪)的特点是统一政策与土着居民抵抗之间的矛盾,特别是在种姓战争(1847-1901)期间。 经济繁荣加剧了分层:西班牙语与精英玛雅人联系在一起—与农村工人联系在一起。 在20世纪,由于文化复兴和双语倡议,教育改革和土着语言的污名化放缓。 现代阶段(21世纪)的特点是双语不对称:尤卡坦半岛30%的人口讲玛雅语言,但在年轻人中使用它正在下降。 全球化和旅游业带来了英语化,但数字平台和法律和教育改革(例如Ley General de Derechos Linguisticos,2003)正在支持语言的振兴。 墨西哥尤卡坦半岛西班牙语的独特特征,如喉弓,辅音音素的省略号,代词和民族文化词汇的重复,仍然是区域身份的标志。 文章强调,尤卡坦语景观的未来取决于教育计划,数字化和文化遗产保护之间的平衡。 这项研究有助于研究语言接触和在全球化背景下保存少数民族语言的问题。
关键词:
西班牙语的历史, 联系语言学, 玛雅语言, 西班牙语, 西班牙语在墨西哥, 尤卡坦的西班牙语, 本土语言, 双语制, 借款, 尤卡坦的语言状况
文章的正确链接:
Lobanova, T.N., Seredenko, V.M. (2025). 军事政治话语语言学(基于中英文媒体资源). 语文学:科学研究, 2, 157–171. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72932
注释,注释:
今天,任何语言都受到数字化过程的影响(英语作为国际交流的语言和现代汉语),以及"数字"本身已经是一种金属语言。 新的在线媒体虚拟现实和新的文字格式(视觉显示文本)需要修改许多价值-语言正在迅速响应母语人士的这一要求。 互联网时代的价值观正在与第四次后工业革命之前的时代的传统,熟悉的价值观进行复杂的对话-这些价值观正在重新格式化。 首次将军事-政治话语的语言学(以中英文的材料为基础)作为研究课题。 语言学现象学的形成应该在中国军事政治话语的框架内进行研究。 研究外语媒体中语言和现代话语实践的功能是包括语言科学在内的现代社会人道主义知识最相关的领域。 所使用的研究方法是描述性、比较性、分类性、定量性等一般科学方法,以及适当的语言方法,即:媒体语言分析、功能语用、定义性、语言文化;在使用经验材料时,批判性话语分析(kda)、多模式话语分析(multimodal discourse analysis)和一组语言方法。 研究的主要内容集中在从语言学角度分析"语言学","军事政治话语"的概念。 文章的目的是"修改"科学和理论的概念和方法,以发展军事政治话语语言学的跨学科现象,作为外语(数字)媒体分析的方法论关键。 现代数字媒体部门是人道主义人类学范式的中心。 本研究以跨学科的方式进行,符合语言与媒体传播理论,新闻社会学,应用语言学,信息语言学和现代话语语言学。 根据研究结果,阐明了语言学的概念,强调了其在数字媒体分析中的作用,并提出了在军事-政治话语框架内对特定语言材料研究这种现象的综合方法。
关键词:
语言学, 军事-政治话语, 中国语文科, 话语, 话语分析, 多模态文本分析, 媒体话语, 互联网通讯, 数字语言, 政治语言学
文章的正确链接:
Zubova, T.B., Kalinin, O.I. (2025). 作为话语特征的评价性:性质和类型学. 语文学:科学研究, 2, 172–187. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72801
注释,注释:
本文研究的主题是作为话语特征的评价性范畴的内容,反映了说话者对周围世界的客体和现象的主观态度。 这项工作相当注意"评估"和"可评估性"概念的区分。 评估被定义为基于社会文化规范和个人经验的具有积极,消极或中立内涵的个人意见表达。 评价性在更广泛的背景下被认为是一套语言手段,可以在不同层次的话语中传达主观态度。 这项研究的目的是使评价性的概念系统化,包括它与模态和调性的区别,以及描述评价性陈述的类型和特征。 这项工作的重点是描述显性和隐性的评估表达形式,它们在媒体话语中的作用以及它们对舆论形成的影响。 研究方法可以被认为是一般的科学方法(分析,综合)和逻辑比较的方法。 分析方法允许您详细说明评估的关键方面。 综合提供了不同的理论方法来研究这一类的组合。 采用逻辑比较的方法来识别可评价性、调性和模态之间的异同。 因此,可评价性是话语的一个关键特征,影响其语义和语用学。 这一类别表现为显性和隐含的形式,每种形式在创造文本的公理结构方面都起着重要作用。 特别注意评价性、模态和调性的区别. 在认知话语法的框架内,评价性将模态(语法特征)和调性(情感和文体特征)结合起来,作为媒体话语分析的一个普遍范畴。 新颖之处在于采用各种语言学理论对评价性进行系统分析,并突出其关键要素。 研究结果可应用于舆论形成机制的研究、媒体内容文本分析方法的发展以及传播理论和语言学教学的教育实践中。
关键词:
媒体话语, 评估, 价值, 话语, 明确评估, 隐性评估, 色调分析, 认知-话语方法, 语言学, 形成评估
文章的正确链接:
Tan, J. (2025). 具象单位在调解政治话语中的功能. 语文学:科学研究, 2, 188–196. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72894
注释,注释:
研究的主题是具象单位在媒介化政治话语中的功能,它们对观众对信息的感知和解释的影响。 研究的对象是在俄罗斯和中国互联网博客的文本中呈现的调解政治话语,对政治家的采访以及反映现代政治现实的政治脱口秀。 作者详细考察了研究的诸如媒介化的政治话语和意象的概念,使用具象单位来增强对受众的影响,执行评估的功能,以及减轻或增强信息的内容等方面。 特别注意比较两国之间政治交流中使用的具象单位的类型,它们对于在政治交流框架内创造令人信服的形象和加强与观众的情感联系的重要性。 采用连续抽样的方法,收集了政治脱口秀、政治家访谈和博客的150多篇文章,从形象化单位的使用方面进行了分析。 文章提出了一种新的方法来分类介化政治话语中的比喻单位,确定了五个关键类型:隐喻和比喻比较,短语单位,先例现象,paroemias,口语和滥用表达。 作者介绍了一种功能分类,可以更详细地考虑这些单位在政治沟通中的作用。 特别注意比喻单位的三个功能—影响,评估以及增强或软化内容的功能,这使得对公众感知和政治背景感知的影响机制有更深入的理解。 介化政治话语中的具象单位在塑造政治形象、增强说服力和影响舆论方面起着至关重要的作用。 具象媒体对信息感知和政治事件评估的影响对于政治观点的形成具有重要意义。
关键词:
调解化的政治话语, 比喻单位, 操作功能, 评价函数, 增益函数, 内容缓解功能, 政治话语, 媒体话语, 图像, 政治沟通
文章的正确链接:
Shindel', S.V., Maslova, A.N., Kosheleva, O.N. (2025). 确认作为宗教话语的一种流派(基于19-20世纪布伦南塔尔殖民地路德派的自我文件). 语文学:科学研究, 2, 197–219. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72957
注释,注释:
这篇文章致力于考虑伏尔加河地区德国人的忏悔自我文件的流派独创性。 该研究的主题是话语特征,对象是宗教话语流派的语言和语言外标记,以十九至二十世纪布伦南塔尔殖民地路德派的确认证词为例。 以书面证词形式确认的内容包括《圣经》文本的引文、布道的片段、赞美诗的线条和德语合唱的诗句(语言标记)。 语言外标记包括圣经故事的图形描绘,救世主的形象,哥特式断裂,艺术设计的特征(花卉构图和红色的优势),音乐精神文化作品的片段。 语言和语言外标记的整体组织了一个特征清晰的结构,以路德会价值处方的形式占主导地位。 比较方法使得对ego文件的样本进行分类成为可能。 符号学,语言文化方法用于识别宗教话语类型的标志。 科学上的新颖之处在于对布伦纳特殖民地路德教派自我文件样本的研究在其流派特异性方面的复杂性。 研究的相关性取决于需要在保留真实的书面证据的基础上研究宗教话语的独特性。 确定的语言和语言外标记的整体性使得有可能将确认证据归因于新教宗教话语的次要类型。 研究的理论意义在于这项工作有助于话语理论的发展,表征其类型之一-宗教话语。 研究结果可用于"语言理论"学科的讲座和实践课,也将对那些学习德国忏悔语言文化的人感兴趣。
关键词:
确认书, 确认证明书, 忏悔自我文件, 路德派, 德语, 伏尔加德国人, 布伦南塔尔殖民地, 宗教话语, 语言标记, 语言外标记
文章的正确链接:
Yanenko, A.M. (2025). 关于精神和身体原则的神学思想在N.Gumilev的三联画"灵魂和身体"中的反思. 语文学:科学研究, 2, 220–228. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73182
注释,注释:
文章的主题是尼古拉*斯捷潘诺维奇*古米列夫的诗歌,特别是他的三联画"灵魂与身体"。 这个周期被认为反映在它的神学观点的精神和身体的原则。 文章分析了N.Gumilev对灵魂与身体关系的艺术视野,反映在同名的三联画中。 二分法将人性视为灵魂和身体的两部分统一,而三分法将人视为精神-灵魂-身体的三位一体。 这就是为什么这个三联画是惊人的,因为这个名字指的是一种二分法的理解,而循环的构造和内部问题证明了作者对人的本质的感知接近于三分法。 与此同时,在这篇文章中,我想强调一个事实,即对人性的二分法和三分法观点并不相互矛盾。 工作中使用了以下方法:比较-历史,系统-类型学和文化-历史。 进行了三联体的上下文和互文分析,以及神话语义分析和结构语义分析。 文章的科学新颖性非常高,因为在语言科学和神学交界处对白银时代作者作品的分析很少进行。 在这项工作中,重要的是要反映尼古拉*斯捷潘诺维奇*古米列夫实际上是基督徒的事实,他的世界观与东正教的教义没有任何矛盾。 众所周知,白银时代的诗人在他们的许多作品中都依赖于中世纪的作品,在中世纪,灵魂和身体的对话尤其广泛。 对三联画"灵魂与身体"进行了详细的分析,考虑了作者对物质与精神原则相关性问题的看法。 事实证明,诗人按照东正教教父的trichotomous概念解释了人的本质。
关键词:
尼古拉*古米列夫, 正统教条学, 基督教, 现代主义, acme主义, 二分法, 毛切开术, 弗朗索瓦*维隆, 人类学, 白银时代的诗歌
文章的正确链接:
Pashkovsky, P.I., Kryzhko, E.V. (2025). M.F.Slinkin教授:东方遗产的语言学方面(献给科学家100周年). 语文学:科学研究, 2, 229–238. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.73445
注释,注释:
这篇文章探讨了俄罗斯东方学家、历史科学博士、M.F.Slinkin教授的科学和教学遗产的语言学方面。十二.1925-10.VIII.2007)。 在俄罗斯史学中,首次提出了他出版的语言学方向着作的最完整的书目清单。 这表明,他的研究的语言成分表现在东方词典编纂领域。 最初,米哈伊尔*菲兰蒂耶维奇开始在达里语的军事和军事技术词典编纂领域进行全面研究,考虑到当时军事翻译人员所需的俄语-达里语词典的缺乏。 M.F.Slinkin广泛的语言知识以及在词典编纂方面的艰苦工作受到苏联驻阿富汗大使馆高级官员的注意,他开始积极参与高级谈判过程中的合格翻译。 军事翻译人员与Mikhail Filantevich密切联系,Mikhail Filantevich在没有俄语-达里词典的情况下拥有广泛的词汇文件。 该研究的方法学基础是综合系统方法和来源分析,其中包括使用历史,遗传和传记方法,以及文献分析的方法。 G.G.Aliyev的俄罗斯俄语和俄罗斯-波斯军事词典于1972年出版,其中俄罗斯-波斯部分除了将术语翻译成波斯语外,还有由M.F.Slinkin与A.I.Arslanbekov和A.V.Peregudov一起制作的 在1981,在米哈伊尔*菲兰蒂耶维奇在词典编纂领域进行了二十多年的研究之后,出版了一部基础着作–俄罗斯-达里军事技术词典。 作为全球范围内的第一个这样的出版物,这本字典的需求,这导致了它在1987年重新出版。 随后,M.F.Slinkin成为一些概念和术语出版物,讲习班和教科书的作者和合着者,旨在改进波斯语和达里语的教学方法。 这些作品今天仍然需要,用于培训俄罗斯和国外的专业专家。
关键词:
M.F.斯林金, 传记, 参考书目, 东方学, 物流业, 东方语文学, 词典编纂, 俄语-达里词典, 波斯-卡布利, 波斯语