文章的正确链接:
Smolina A.N.
俄罗斯教会和宗教自动纪录片文本中的宗教名称:类型学和风格功能
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 1-15.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.37821 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37821
注释,注释:
研究的主题是基督教宗教名称,其使用可以被认为是教会的主要特征之一-俄语功能风格系统的宗教风格。 提出的研究的目的是展示基督教宗教名称在俄罗斯教会-宗教自动记录测试中的功能的主要特征。 这项工作的相关性是由一个事实决定的,即它是按照现代语言学的一个积极发展的方向进行的。 该材料的来源是21世纪初俄罗斯东正教作家的精神信件,精神日记和精神回忆录。 对事实材料的分析采用了语言学家、语言学家、类型学和上下文学的方法,以及语言评论的方法。 这项研究的新颖之处在于,它首次详细审查了俄罗斯教会-宗教自动记录文本中起作用的宗教名称类型,提供了它们存在的插图,确定了教会作家使用它们的意识形态原因,显示了所考虑的宗教名称类型的文体功能,突出了它们使用的特点,特别是所研究的语言单位的上下文类型。 据确定,在俄罗斯教会和宗教自动记录文本中发现的最常见的宗教名称类型是同义词;biblionyms;hagioanthroponyms;icononyms;ecclesionyms;天使的名字;圣经事件的名字;福音派英雄的名字;基督教圣礼的名字;与精神和道德内容的正统词汇语料库有关的语言单位;与基督教宗教活动有关的人的名字;表示基督教文本的语言单位;基督教地理名称;宗教-基督教团体的名字;表示与宗教有关的概念的语言单位正统的末世表征;地狱实体的名称;确定的宗教名称用于绘画、特征、情感、评价、规定、辛迪加、意义形成、轴学、文本形成、主格、解释等文体功能。 该研究的结果对词汇学,文体学,民族语言学,语言文化学,theolinguistics感兴趣。
关键词:
宗教名称, 语言学, 功能风格, 教堂-宗教风格, 自动记录文本, 精神写作, 精神日记, 精神记忆, 类型学, 文体功能
文章的正确链接:
Shuiskaya Y.V., Tsitsinov A.Y.
基于军事媒体话语材料将对象引入信息领域的语言手段
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 16-22.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.37905 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37905
注释,注释:
研究的主题是将新客体引入信息领域的语言手段。 研究的对象是与文本的作者和读者的一般感受基础以及使用先例现象的具体情况相互作用的过程。 作者详细考虑了该主题的这些方面,如文本的内涵和假设信息与政治和历史形势的相互作用。 研究材料是军事大众媒体的话语,这引起了对语言手段使用的特殊兴趣:涵盖新的倡议,前所未有的现象和新出现的物体,军事记者通常会进行与国家官方立场相关的明确评估。 该研究的主要结论是通过军事新闻话语中众所周知的介绍新事物的方式和形式的制定。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是考虑将一个对象引入信息领域,以两个不同的对象为例,在这两种情况下,半商化都涉及对共同的感知基础的呼吁,但使用不同的载体。 该研究的新颖之处在于对军事大众媒体中使用的手段的语言分析,其目标受众首先是军事人员,这影响了涵盖一个根本上新的对象或现象的文本的构
关键词:
话语, 话语, 大众传媒, 军事媒体, 大众传媒, 先例现象, 军事媒体, 先例声明, 先例现象, apperception基地, 先例声明, 积极承诺, apperception基地, implicature碌录潞陆, 积极承诺, 预设, implicature碌录潞陆, 大众传播媒体, 预设, 大众传播媒体
文章的正确链接:
Akamov A.T., Bekeeva A.M.
阿拉伯-穆斯林文化对达吉斯坦文学起源过程的影响
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 23-28.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.35414 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35414
注释,注释:
The subject of this study is Dagestan literature. Special attention is paid to the first written works in the republic, which appeared under the influence of Arab-Muslim culture. This article examines the influence of Arabic-language culture on the formation of literary traditions of the peoples of Dagestan. Works in Arabic, Persian and Turkic languages in the spiritual literature of Dagestan testify to the centuries-old impact of Eastern culture. The manuscript gives an overview of the first Arabic-language sources written on the territory of Dagestan in the X-XII centuries. With the integration of the Arabic language in society, there is a creative flourishing of the activities of scientists of various fields of science: ethics, dogmatics, logic, Muslim law, hagiography and many others. The authors note not only the influence of Eastern literature, but also the creativity of the peoples of the Near and Middle East in the fate of Dagestan written literature and literary traditions. The authors of the article note that the spread of writing based on Arabic graphics contributed to the increase in the level of literacy of the Dagestan population, which is reflected in the literature.
关键词:
Arab-Muslim culture, Islamization, Dagestan fiction, spiritual writing of the Kumyks, chronicles, historical development, Sufism, regional historiography, Arabic language, Eastern literature
文章的正确链接:
Mysovskikh L.O.
作家与存在主义:小说作为表达存在主义思想的手段
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 29-41.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.37743 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37743
注释,注释:
文章通过法国哲学家和作家让-保罗*萨特的文学理论的棱镜来考察小说中的存在范式。 作者探讨了作者和读者在社会背景下的关系。 认为文学批评家的任务主要是研究作家的手法。 哲学评论家的任务可以被定义为对作家形而上学的研究。 作家需要读者的自由才能使他们的作品真实存在。 没有这个,他们将不再作为作者存在,他们的作品将默默无闻。 文学是作家和读者实现自己自由和彼此自由的理想手段。 文章的作者得出的结论是,萨特的思想今天仍然是相关的。 随着国籍和归属的概念正在被修改和改变,全球化的过程正在进行,萨特的理论允许批评家将作家语境化,超越了如此明显的界限。 今天,我们似乎很有趣地发现萨特关于存在主义和文学的思想是否可以应用于作家及其作品,以便"评论家"可以分析小说家的形而上学和他的艺术技巧, 根据萨特的理论,文学是一个人实现和改变社会的最合适的方式。 让*保罗*萨特的文学和存在主义理论可以用于识别和分析各种小说作品中的存在主义概念,包括回顾性的,这在本文中由俄罗斯作家的例子–M.Y.Lermontov和F.M.Dostoevsky
关键词:
存在主义, 艺术文学, 文学理论, 俄罗斯文学, 外国文学, 艺术意识, 哲学, 作家, 读者, 自由意志
文章的正确链接:
Bednova Y.A.
路易丝*梅*奥尔科特小说《小女人》情态动词翻译的特点
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 42-51.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.37198 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37198
注释,注释:
本文致力于分析路易丝*梅*奥尔科特小说《小女人》中情态动词的翻译。 这项研究的目的是艺术作品的形式类别。 研究的主题是在翻译Louise May Alcott的小说"小女人"时,将模态从英语转移到俄语的方法。 这项工作的相关性是由于从英语到俄语的模式转移给大多数讲俄语的学生带来了一定的困难。 作者考虑了情态动词的分类,以及它们在翻译这篇文学文本的过程中所获得的意义。 文章的科学新颖性是由于需要研究模式这样一个普遍的概念,在每种情况下,根据交际情况,不仅传达事实,还评估正在发生的事情。 本文解决了以下主要任务:分析情态动词的含义及其在这项工作中的使用频率,以及提出可能的翻译选项。 结果,我们发现模态在翻译中存在困难,因为在各种交际情况下,它可以获得额外的情感负荷,如果被误解,可能会扭曲话语的本质。
关键词:
模式,模式, 模式,模式, 翻译, 翻译, 情态动词, 情态动词, 艺术作品, 艺术作品, 方式的转移, 方式的转移, 等效翻译, 等效翻译, 翻译理论, 翻译理论, 主观模式, 主观模式, 客观模式, 客观模式, 案文的形式, 案文的形式
文章的正确链接:
Akamov A.T., Bekeeva A.M.
来自卡卡舒拉的Abdurakhman诗歌语言的特征
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 52-60.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.36386 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36386
注释,注释:
The article is devoted to the study of the artistic style of the famous scientist-theologian, the outstanding poet Abdurakhman from Kakashura. Particular attention is paid to the philosophical and aesthetic principles that form the basis of his work. The artistic manner of Abdurahman from Kakashura is distinguished by the originality of his worldview, imagery and specific use of linguistic means. His poetic world contributes to the in-depth study of Sufism - one of the main phenomena in the political and cultural life of the Republic of Dagestan. The work of Abdurakhman from Kakashura carries a predominantly humanistic message; he is the founder of the humanistic trend in Kumyk literature and represents to some extent a transitional stage between the literature of the Middle Ages and the literature of Modern times. The influence of the work of Abdurakhman from Kakashura on the subsequent generations of Kumyk and Dagestan poets is also indisputable. It is also important to note that most of the issues in his poetry are understood very interestingly and had a great resonance in Dagestan and were important for the development of progressive thought of his time.
关键词:
literary and artistic style, tyurki, poetic language, spiritual literature, Sufism, humanism, poetic interpretation, vocabulary, semantics, traditions
文章的正确链接:
Sulkarnayeva A.
在哈萨克学校早期学习英语(社会语言学研究结果)
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 61-81.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.36081 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=36081
注释,注释:
分析了哈萨克一所学校早期英语学习的情况。 作者描述了在首都体育馆进行的社会语言学研究的结果;分析了引入的早期英语教学系统的优点和缺点;证明需要对当前情况进行大规模统计研究。 作者通过类比已经建立的术语"runglish"来介绍"kazinglish"一词,并证明其与比较方面的进一步研究的相关性。 研究的对象是在哈萨克斯坦中小学教英语。 该研究的主题是从线人调查(匿名集群调查)中获得的数据。 主要结论:1)外语教育领域的主要心理和文化范式之一的变化:在行动中注重跨文化交际。 2)中小学学生识别动机,教师的专业能力,可访问性,可见性作为容易掌握外语的主要标准。 我们的结论是,在学术成果和互动学习形式的主导作用方面,外语教学有一个积极的方法。3)不要谈论某个语言人才的存在。4)有必要在个人资料中对学生进行专业培训:人道主义或自然数学。 5)概念的替代问题以及由此产生的口语化外语问题。 所谓的"轻松快速"的语言习得方法正变得越来越流行。 因此,副作用是不可接受的语音,语法,词汇和文体错误。 6)英语语言的伪方言正在哈萨克斯坦积极形成,让我们通过类比"Runglish"将其称为"Kazinglish"。 "Kazinglish"已经成为现实。 有必要对人口掌握外语进行大规模(共和党)研究。 研究结果将分析哈萨克斯坦外语研究的范式和趋势,并概述哈萨克斯坦外语教育发展的计划。
关键词:
英国语文科, 小学教育, 社会语言学研究, 龙格利什, 喀山英语, 神话与事实, 哈萨克斯坦学校, 优点和缺点, 早期学习系统, 多语言
文章的正确链接:
Sadchenko V.T., DONG Q.
关于阿穆尔州俄语方言副词的语素结构问题
// 语文学:科学研究.
2022. № 4.
和。 82-93.
DOI: 10.7256/2454-0749.2022.4.37825 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=37825
注释,注释:
该研究的主题是阿穆尔州俄语方言中副词的语素组成的特征,其特征在于后期定居领土的二次形成和本地化。 俄语俄语方言学在本文中,作者不仅分析了对俄语文学语言中副词结构的研究,而且还参考了研究俄语方言学中这一词性的经验。 这项研究的新颖之处在于一个事实,即被研究的方言组在结构方面的状语词素以前没有被科学家考虑过。 首次使用连续抽样,描述分析和比较分析的方法,尝试对阿穆尔州俄语方言词典第二版中记录的副词进行分类。 这些材料使我们能够将选定的副词分成10组。 观察结果表明,研究这组方言副词结构的主要问题是其全俄特征和局部限制的特征的比例,个别群体副词的可表达性,以及保存一些使白话词汇动态成为可能的遗物。 这项工作的相关性是由于对这一群体语言单位的研究是建立远东方言类型学、专着其描述、确定该语言在其区域存在方面的特点和重建整个俄罗斯方言空间结构所必需的。
关键词:
方言, 副词,副词, 构词共振峰, 形态组合物, 领土方言, 阿穆尔州的俄语方言, 时间副词, 单一教育, 语素学, 结构分类