文章的正确链接:
Wang Z.
N.V.果戈理的讽刺对沙耶辛喜剧《如果我是真的》的影响
// 语文学:科学研究.
2023. № 7.
和。 1-12.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.7.43489 EDN: SCEWYO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43489
注释,注释:
文章研究的主题是N.V.果戈理的讽刺喜剧"检查员"对二十世纪中国剧作家工作的影响的特殊性。 沙耶辛"如果我是真的"。在工作中使用了使用文化分析元素的比较和结构-符号学分析的方法,也使用了对单独文本的解释方法,也使用了对个别文体元素的分析。 在本文中,我们将对生产性接收感兴趣,与生殖性接收不同,它与N.V.果戈理的讽刺作品作为外国文本进入中国作家的作品有关。 这项研究的新颖之处在于,中国着名剧作家和编剧沙耶辛的名字和他的喜剧《如果我是真的》在接受N.V.果戈理的讽刺传统方面首次被引入科学流通。 结论。 N.V.果戈理的讽刺传统对沙耶辛的喜剧"如果我是真实的"的影响的特殊性是由于二十世纪七十年代中国的国内政治局势以及中国文学的民族传统的 在这方面,沙耶辛遵循果戈理讽刺的传统,以至于有必要表达中国剧作家喜剧的主要思想,与与"审计员"思想内容相吻合的时代趋势联系起来–揭露官员的恶 为了解决这一艺术任务,沙耶辛有意识地遵循果戈理喜剧的情节,其中解释了从"检查员"("欺骗者不由自主地","双重曝光","定罪信")借用情节技巧。 N.V.果戈理的喜剧《探长》与沙业辛的剧作比较表明,果戈理讽刺的接收使沙业辛创造了一部丰富中国文学的原创喜剧。
关键词:
果戈理的创造力, 中国文学, 果戈理的讽刺, 喜剧检查员, 俄罗斯文学, 创意的接收, 文学传统, 沙叶辛的戏剧, 讽刺喜剧, 讽刺手法
文章的正确链接:
Morozova I.V.
V.D.Kolupaev的梦幻故事"Dzyapiki"中的艺术空间和时间(1989)
// 语文学:科学研究.
2023. № 7.
和。 13-20.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.7.39742 EDN: TTMQBY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39742
注释,注释:
这篇文章致力于研究托木斯克科幻小说作家,苏联作家联盟成员Viktor Dmitrievich Kolupaev(1936-2001)的作品。 该研究的目的是根据故事"Dzyapiki"(1989)的材料,确定小说作家短篇散文诗学中艺术空间和时间类别的表现特征。 研究的理论基础是研究科幻作品中文学文本的时空组织的作品。 该文章的实际意义在于,其材料和一般结论可用于研究俄罗斯文学史和苏联小说,特殊课程框架内的区域文学。 这项工作的科学新颖性在于研究V.D.Kolupaev的短散文的时空组织,以及参与一个以前未开发的故事作为研究材料,这对于理解作者艺术世界的独创性很重 定义和分析了三部分计时系统,揭示了传统科幻小说中用于揭示社会问题的时间旅行情节的独创性。 三个chronotopes(Dziapiks的时代,实时及其混合),其特征特征表现在主要人物的风景和人物中,使我们能够描绘对一个人产生负面影响的系统的缺点。
关键词:
俄罗斯文学, 苏联小说, 人道主义小说, 维克多*科卢帕耶夫, Dzyapiki, 艺术空间, 艺术时间, [医]计时镜, 时间旅行, 西伯利亚
文章的正确链接:
Ageeva N.
E.Grishkovets'Monodramas中的表演性话语
// 语文学:科学研究.
2023. № 7.
和。 21-30.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.7.43617 EDN: TTNGLO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43617
注释,注释:
该研究的目的是确定E.Grishkovets的monodrama的组成-语音形式的细节。 这项研究的主题是由E.Grishkovets六个单模的叙事和叙事元素的比例–"我如何吃了一只狗","同时","无畏舰","+1","告别纸","心的耳语"。 为了实现这一目标,解决了以下任务:首先,识别和表征E.Grishkovets单模中的anarrative元素;其次,分析所研究戏剧动作背后的交际情境;第三,确定作品中叙事和表演元素的比 理论基础是艺术话语领域的工作:M.M.Bakhtin的艺术对话性质理论,已经成为经典,并在V.I.Tyupa的研究中发展起来。 研究的主要方法是对文学文本进行话语分析,它允许识别和描述E.Grishkovets的monodrama的不变模型。 该研究的科学新颖性在于所使用的方法:通过话语研究流派来揭示E.Grishkovets的单模的不变结构。 对E.Grishkovets'monodramas话语特征的分析表明,每部戏剧的事件都包括在读者/观众面前解释"此时此地"复杂的内部过程,这些过程发生在人物的脑海中,提出与世界上一个人的自决有关的本体论问题。 人的本质在一个方面或另一个方面成为一个交流的对象,而英雄试图澄清他的地位为自己和他的演讲对象。 与此同时,在英雄世界的画面中,理解比获得知识更重要。 试图为自己和收件人澄清存在的一般规律之一,英雄同时改变自己的意识,因为他得出的结论是,不可能完全实现相互理解。
关键词:
格里什科维茨, 单模,单模, 戏剧, 戏剧文本的反义词, 表演性话语, 交际情况, 叙事与反义词, 英雄, 讲故事活动, 自我鉴定
文章的正确链接:
Semenova L.
后现代中俄文学文本中时间认知隐喻的表征(比较方面)
// 语文学:科学研究.
2023. № 7.
和。 31-38.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.7.43447 EDN: TTYTJE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43447
注释,注释:
文章以后现代中国和俄罗斯文学文本的材料为基础,从比较的角度考虑了时间概念隐喻的表现。 研究的主题是时间的概念隐喻,它代表了分析文本中隐喻目的的领域。 此外,在后现代时代的中国和俄罗斯文学文本("金钱","空间","物体","河流","生命","容器")中考虑了隐喻来源的一些领域。 本文采用莫言和佩莱文的作品进行分析。 在研究过程中使用了以下方法:语义分析方法,比较方法,概念分析方法。 这部作品的科学新颖之处在于,第一次利用汉语和俄语的后现代小说的材料,在其中阐明了时间的概念隐喻的表征的异同。 比较分析表明,在"金钱","空间","物体","河流"的来源区域中,所研究的隐喻的表示存在相似之处。 汉语文本的一个显着特征是隐喻在"容器"区域的表现,俄语文本在"生命"区域的表现。 这项工作的实用价值可以从这些材料可以用于大学中文文学文本的解释课程中看到。 这样一个计划的工作为语言文化学的一个新领域的进一步发展创造了良好的前景,即比较语言文化学,其中有一个不同结构的不相关语言的比较和
关键词:
概念隐喻, 时间的概念隐喻, 后现代主义的中文文本, 后现代主义的俄罗斯文本, 概念的比喻成分, 比较语言学, 中文, 俄语, 比喻目的的范围, 比喻的来源
文章的正确链接:
Zhikulina C.P., Perfilieva N.V.
俄语和英语语音系统的交流潜力
// 语文学:科学研究.
2023. № 7.
和。 39-49.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.7.40465 EDN: TUJKVM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=40465
注释,注释:
文章描述了对两个俄罗斯和外国语音系统的"自发"对话的分析。 这项研究是相关的,因为目前还没有研究俄语和外国语音系统引入"自发"对话的交流可能性。 两个讲俄语的系统-Alice Yandex语音助理应用程序Sberbank和英语语音系统-Apple的Siri和Google Assistant,包括他们的俄语版本。 选择是由于他们在俄语母语人士中的受欢迎程度,这是由这些语音助手在互联网上的请求决定的。 抽样期为2021年1月1日至2022年12月20日。 通过连续采样方法选择讲俄语和讲英语的语音系统。 文章得出结论,包括关于讲俄语的语音系统和具有内置俄语翻译功能的外国类似物的交流能力。 科学上的新颖性是对"自发"对话语的分析及其对现代俄语规范的遵守情况的分析。 在文章的最后,总结了具有少量变体的外国短语和表达的分析结果,以根据来自俄语语料库的材料生成对用户的响应。 此外,与讲俄语的语音助手不同,在外语语音类似物中识别机器翻译的特征并不罕见。
关键词:
俄语语音系统, 英语语音系统, 语音助理, 语音助理, 通讯功能, 机器翻译, 语音识别, 变异性, 语法, 俄语语料库