文章的正确链接:
Melnichuk S.
俄语意识中的"作家的命运"概念(根据联想实验)
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 1-7.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23547 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23547
注释,注释:
在拟议的文章中研究的主题是"作家的命运"的先前未开发的概念,它被认为是语言文化,国家特定的。 在对概念的分析中,确定了所考虑的概念的核心是关于作家困境的想法,由于他自己的选择性而注定孤独和误解。 此外,在对"作家"成分及其同义词进行词汇语义分析的过程中,固定在母语人士头脑中的作家作品的想法被揭示为主要旨在提高读者的道德水平,而不是 作为一种研究方法,选择了一个联想实验来确定母语人士在"作家的命运"概念中投入了什么内容。 根据联想实验,揭示了所研究概念的大量相关认知特征。 这项研究的主要新颖之处在于对以前未开发的"作家命运"概念的吸引力。 特别注意词汇"作家",这在科学文献中也没有得到适当的报道。 在广泛的同义范围内识别具有评价内涵的情感色彩词库,使我们能够将词库"作家"限定为一种语言文化概念。
关键词:
语言和文化概念, 联想实验, 俄语意识, 作家的命运, 同义词, lexico-语义分析, 认知科学, 盖斯塔尔特, 词汇-语义组, 概念的定义
文章的正确链接:
Pyrkov I.V.
契诃夫的故事"带夹层的房子"中的交流联系形式。
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 8-18.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23191 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23191
注释,注释:
这篇文章致力于研究契诃夫作品的交际计划,在这项工作中,试图"揭示"契诃夫的故事"带有夹层的房子"的"对话框"。 夹层的现象在契诃夫的作品中获得了扩展隐喻的地位,与作者的意识形态演变相结合,从报纸幽默和feuilletons转向大规模的艺术概括,但与此同时并没有错过 在这篇文章中,夹层的形象被认为是俄罗斯古老庄园的详细隐喻复制品。 该研究采用了"慢读"的技巧,在这个过程中,在契诃夫叙事的背景下,在故事的装饰性和虚幻性的轮廓背后,理解了对作者与读者对话在概念上具有重要意义的人文思想。 "逐点"的语音分析使得有可能验证关于契诃夫散文中交际主食的特殊艺术作用的假设。 "带有夹层的房子"Misya的主角的人物在研究中得到了新的解释,这被解释为一种不可避免地离开俄罗斯历史和文学前沿的性质,打破了时间的交流链。 Volchaninov姐妹的母亲的形象,已经用尽了她与世纪沟通的角色,也以新的方式进行了评估。
关键词:
契诃夫, 契诃夫, 夹层, 夹层, 装饰性的, 装饰性的, 景观, 景观, 俄罗斯庄园, 俄罗斯庄园, 道路, 道路, 房子的轨迹, 房子的轨迹, 节奏重复, 节奏重复, 通讯, 通讯, 未来, 未来
文章的正确链接:
Krotova D.V.
P.Krusanov作品中自传体神话建模的原则
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 19-26.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23656 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23656
注释,注释:
研究的主题是P.Krusanov的自传神话:考虑了其在文章,散文,访谈以及作家文学文本中的构建原则。 克鲁萨诺夫自传体神话的主要元素被揭示出来-讽刺作家的自我陈述,宣称的对文学作为游戏的态度,一种休闲组织形式。 分析了正在创造的神话与克鲁萨诺夫对文学功能的真正理解和他自己的写作任务之间的深刻差异。 事实上,克鲁萨诺夫将文学解释为讨论最重要问题的领域,首先是国家历史问题,关于我们国家的发展方式。 这一系列问题是小说"花圈不说谎的地方"(因此,"里面的夜晚"),"Bom-bom,或铸造地段的艺术","天使咬"的基础。 文章的作者采用了一种全面的方法学,在对克鲁萨诺夫文本的分析中提到了解释学,接受学和比较方法。 该研究的新颖之处在于对克鲁萨诺夫自传体神话的识别和表征。 结论是关于作者对自传体神话建模的原因—避免说教的愿望,考虑到现代社会对文学的看法的具体情况。 P.Krusanov创造的自我神话使作家能够在他的作品中结合一种俏皮的形式,表达对人类个性及其内部结构,时间和记忆问题,民族性格和我国未来的深刻反思。
关键词:
现代文学, 现代文学, 克鲁萨诺夫, 克鲁萨诺夫, 道德与艺术, 道德与艺术, 俄罗斯文学, 俄罗斯文学, 文学的功能, 文学的功能, 圣彼得堡原教旨主义, 圣彼得堡原教旨主义, 自传神话, 自传神话, 作家的角色, 作家的角色, 文学中心主义, 文学中心主义, 国家文学, 国家文学
文章的正确链接:
Semenova A.
在M.M.Kheraskov的诗"Vladimir"中抹黑异教
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 27-40.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23776 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23776
注释,注释:
文章的主题是M.M.Kheraskov的诗"Vladimir"中研究最少的方面之一–异教徒的抹黑。 在作品中,Kheraskov非常关注那些抵制采用基督教的异教徒。 他们反对新信仰的观点和论点在弗拉基米尔内部斗争的背景下很重要,但作者诋毁异教徒,质疑他们的论点。 诗人强调邪教的消极方面,依靠一般历史学家的证据,然而,增厚了颜色并推测了一些细节。 这首诗的奇妙计划与异教的抹黑有关:善恶的力量,天堂和地狱的使者干涉人们的事务,分别支持基督徒和异教徒。 "弗拉基米尔"中的异教被比作魔鬼崇拜,佩伦与和平王子的身份以及在基督教通过之前被基辅人尊敬的神灵–与他的心腹证明了这一点。 将Kheraskov的诗与历史资料进行比较,可以确定诗人在哪些情况下或多或少自由地解释历史材料,或者在作品中引入虚构的,包括梦幻般的元素,以强调基督教相对于异教的优先地位。 这项研究的新颖之处在于,很少有作品致力于"弗拉基米尔",这首诗的许多方面仍未被探索,包括异教的抹黑,这在本文中讨论。 我们得出的结论是,虚构的细节,部分由编年史证据证实或与之相矛盾,叠加在诗歌的历史基础上,创造了棱镜的效果,通过棱镜,历史事件,通常相对可靠地 对"弗拉基米尔"的旧信仰是抹黑的,作者没有机会将基辅王子的选择解释为原始文化的破坏和外星人的种植,俄罗斯的洗礼,相反,拯救了濒临死亡的人。
关键词:
米哈伊尔*马特维耶维奇*赫拉, 弗拉基米尔, 俄罗斯的洗礼, 基督教, 异教, 抹黑异教徒, 佩伦, 拉达, 切尔诺博格, 弗拉基米尔王子的万神殿
文章的正确链接:
Kadnikova O., Bondareva E., Chistyakova G.
德语中bipredication的词汇-语法方面
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 41-51.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23889 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23889
注释,注释:
本文描述了按照现代语言学概念进行的德语双动词的研究,其特点是在以某些语义现象(在这种情况下是双语性)为基础,结合语言手段,包括形式和语义和句法功能时,对语言现象的考虑是一种复杂和综合的方法。 描述的主题是具有双动词的构造(基于具有可分离的第一成分的德语动词的材料)。 在研究德语双词动词时,采用了分析词典定义的方法和派生单元的构词分析,这有助于建立派生与原始单元之间的构词推导关系,从而确定其在派生结构中反映的动机来源和手段,一方面是其形式转换的方法,另一方面是形成新值的方法。 在字典定义的基础上,建立了解释公式,表示一个periphrasis. 基于词典解释的接近性,区分了两个动词的组,它们被组合成结构和语义系列。 在动词的形态学、句法性和语义通用性的基础上,区分了双动词的结构和语义系列。 此外,该工作使用分布分析,成分分析法的一些元素,以及素质的方法作为比较不同表现水平的语言单位的概括方法。 在描述研究结果时,使用了传统的描述性和定量分析的一些元素。 科学上的新颖之处在于,第一次对德语动词语料库进行了专门的研究,以识别两种动词。 所提出的研究结果可用于学生和研究生现代德语的理论和实践语法、词汇学和文体学的教学课程,也可用于德语语义语法的特别课程,以及翻译理论和实践的特别课程,因为大多数双动词是德语的一种独特的民族现象,实际上是一个生动的例子"翻译中不可译"。 在德语中使用双动词研究构造的经验也可以有助于分析其他语言中的双动词。
关键词:
双性,双性, 可拆卸的第一组件, n.反应物,反应物, 预言;预言, 单词动词, 激励动词, 鹿bipredicity, bipredicate动词, bipredicate指标, 衍生标记
文章的正确链接:
Oladyshkina A., Kuznetsov K.V.
在德语的奥地利版本的Ethnonyms
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 52-57.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23904 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23904
注释,注释:
这项研究的对象是现代德语中适当的德语和奥地利版本的民族地名。 研究的主题是民族地名的语义特征。 作者研究了在德语和奥地利语的适当版本中民族名的词汇语义组之间的主要差异。 与此同时,对文体中立的民族昵称以及文体标记的民族昵称的分析是并行进行的。 从语义推导基础的分析中可以得出重要的结论,这突出了奥地利人眼中人民的一个重要典型特征。 根据语义结构分析了作为词典来源连续样本编制的民族语料库,确定了二次提名的基础。 该研究的主要结论是,在风格中性的人种名中,只记录了不同德语变体单词的语音或拼写设计方面的微小差异。 在道德昵称中,注意到边境国家居民的独特奥地利名称:匈牙利人,捷克人,意大利人,德国人,以及奥地利不同联邦土地居民的当地名称。
关键词:
民族地名, 奥地利德语, 民族昵称, 种族刻板印象, 实际上是德语德语, 变分学, 语义推导, 形态学构词, 方言, 市区绿化
文章的正确链接:
Kuzembayeva G.A.
在用语层面实现"贵族"概念
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 58-64.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23921 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23921
注释,注释:
对世界概念化过程的研究客观化了对单词,语言和文化概念的新理解,包括英语"贵族"的概念。 毫无疑问,人们感兴趣的是在英国人的民族意识中确定"贵族"概念的具体细节,古老的传统和自由,尊严和勇气,美丽和贵族决定了真正的英国心态的组成部分。 研究任何概念,包括"贵族"概念的语言实现手段的阶段之一是分析其在语言用语系统中的表现。 该研究的材料是英语短语,格言和引文,通过连续抽样方法从英语短语词典和引文词典中选择,这些词典允许解释所研究的概念。 对英语语言的短语和格言基础的呼吁客观地反映了这一概念的组成部分在所有类型的英语语言文化文本中,除了谚语和俗语。 概念在语言用语系统中的表现决定了它对英国社会的意义,并表明了关于贵族概念模糊性的争论。
关键词:
概念, 语言的短语系统, 构词系列, 短语, 格言, 报价, 特异性, 语言和文化概念, 概念的语言实现, 贵族
文章的正确链接:
Kletckaya S.
L.S.Petrushevskaya的"野生动物故事"中的语义融合
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 65-74.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23715 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23715
注释,注释:
该研究的主题是L.S.Petrushevskaya的"童话故事的野生动物"的语义融合的语言和语言诗意方面,这被认为与周期的童话二元性特征的特定模型有关。 文章分析了狭义语境下语义融合的表现形式和整个周期的语境,揭示了隐喻机制在"野生动物童话"世界建构中的作用,以及显性或隐含意义的冲突、相互排斥及其文学、文化、语言和语言外的来源。研究结果基于对周期语义组织模式的观察和对参与语义融合形成的组成部分之间相互关系的分析。类别"syncretism"的棱镜,它为理解决定其特异性和唯一性的周期的语义和形式组织的重要方面提供了可靠的基础。 "野生动物童话"的语义融合源于两个世界的具体概念,基于人与动物世界的相互代表,并因语言内涵、文化刻板印象、文化和日常生活的现实、对现实现象的隐喻理解的结果而复杂化。 "野生动物故事"中的语义融合要么通过在上下文中播放特定语言单元的语义来表达,要么围绕代表周期艺术世界重要组成部分的其他语言单元(首先,字
关键词:
野生动物童话, 彼得鲁舍夫斯卡娅, 童话, 作者的童话, 比喻, zoomorphic比喻, 隆陇syncretism, 言语融合, 二次合而为一, 歧义
文章的正确链接:
Zhukova T.A.
D.Rubina小说"科尔多瓦的白鸽"中偶尔词的结构和语义特征
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 75-85.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23114 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23114
注释,注释:
这篇文章致力于研究作为文学文本表达手段的偶尔词语。 研究的主题是D.Rubina的小说"科尔多瓦的白鸽"中的偶尔词语。 文章详细考察了小说中偶然性词的构词模型,并分析了鲁比纳偶然性词的评价性的具体表现。 尽管目前有大量的作品致力于研究偶然性的各个方面,但可以说,偶然性的词没有完整的语言描述作为反映语言动态的现象。 此外,偶然性作为一个概念类别可能是有趣的,它与文学文本的感知和理解的特殊性密切相关。 通过比较方法对偶词进行结构和语义分析,因为与规范形式的比较有助于识别文学文本中特殊作者词汇单元的语义内容。 采用连续取样法收集材料. 这项工作的科学新颖性在于这样一个事实,即D.Rubina的小说"科尔多瓦的白鸽"中通过连续采样方法识别的偶尔单词首次受到结构和语义分析。 该研究的主要结论是,在D.Rubina的小说"科尔多瓦的白鸽"中,偶尔的表达是一种相当具有表现力的表达手段,传达了作家的特质。 大多数的偶然性,以及积极或消极的情绪评估的表达,反映了小说人物口语的特点。 小说中最常见的是根据构词规范或与之略有矛盾的各种常用词基和词缀组合而成的词汇偶然性。
关键词:
偶然性, 艺术文本, 构词模型, 表达方式, 情绪评估, 评估, 红宝石, 表达方式, 语义, 功能分析
文章的正确链接:
Petrova N.V.
现代英语运输物流领域的多组分术语:翻译成俄语的结构和特点
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 86-97.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23174 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23174
注释,注释:
文章揭示了现代英语运输物流领域的多组分术语在其结构和翻译成俄语方面的特点。 这项分析是根据从因特网上提供的关于物流(特别是运输物流)的文本、字典和词汇中选出的多组分术语单位的样本进行的,总数为500个单位。 在术语的结构和构词分析方面,以s.V.Grinev-Grinevich提出的术语单元形成方法为基础,假设术语的形态学,形态学-句法和句法方法。 详细考虑了二、三、四、五成分术语的结构和构词特征以及后者翻译的具体情况。 在工作过程中,采用了连续采样法、成分和词源分析法、所研究单位结构和构词模型重建方法、定量数据处理等研究方法。 通过研究,作者得出的结论是,现代英语运输物流领域的多组分术语主要由句法术语形成所形成的双组分和三组分单元表示。 在将英语物流术语翻译成俄语时,使用全部/部分等价物的选择,解释(描述性翻译),钙化,转录/音译或上述方法的某种组合。 与此同时,据透露,当从英语转移到俄语时,运输物流领域不到一半的术语单位保留了其多组分结构(术语形成的模型,组件的数量)。
关键词:
任期, 术语, 运输物流, 物流业, 终端系统, [医]终结者, 构词模型, 建模, 多组分术语, 翻译
文章的正确链接:
Konovalova M.V.
媒体话语中令人回味的表现和影响(以标题为例)
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 98-106.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23308 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23308
注释,注释:
本文的主题是对认知位置的唤起表征和影响的分析。 从媒体话语、媒体传播和媒体信息的角度揭示了信息概念的概念。 令人回味的影响被作者认为是言语影响的一个子类型,特别关注媒体文本标题中概念特征的表示。 文章提供了令人回味的表示和影响,信息概念的定义。 考虑了各种类型的信息概念。 研究材料是各种语言的媒体文本。 该研究基于以下科学方法:1)观察作为收集经验信息的方法;2)媒体文本标题的认知矩阵分析。 介绍了美国、英国和德国新闻标题认知矩阵分析的结果,在此过程中考虑了几种类型的信息概念。 这项研究的新颖之处在于,媒体文本标题中的信息概念的标志首次从令人回味的代表性和对接受者的影响的位置考虑。 事实证明,媒体文本标题中概念的口头化是为了提供令人回味的效果而进行的。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Ivlieva P.D.
20世纪70-80年代伊尔姆特劳德*莫格纳小说中的真实性和历史主义。
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 107-116.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23269 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23269
注释,注释:
研究的主题是Irmtraud Morgner的真实作品,特别是诗学的特征,她的作品风格和二十世纪下半叶德国女性中心散文背景下的思想取向,以及作者小说创造力的历史潜 该研究的对象是伊尔姆特劳德*莫格纳(Irmtraud Morgner)的德语散文("the Life and Adventures of the troubadour Beatrice in the description of her Spielfrau Laura","Amanda")作为一种社会文化现象。 作者通过女性意识的棱镜,通过作者的神话化,重新解释和体现在文本中,详细研究了该主题的妇女解放,保护人权和自由,军事主题等方面。 重点是作家I.Morgner关于盛行的父权制价值观的后果的想法,从她的角度来看,这些价值观决定了历史的进程和发展,系统地和系统地将妇女排除在历史之外,这导致了社会的不和谐发展。 I.Morgner提供了他自己的女性版本的故事,其中女性被分配的角色不是被动的无声的被剥夺权利的观察者,而是一个具有积极生活地位和崇高道德价值观的 特别关注历史主义原则,这与真实性直接相关,是其在I.Morgner作品中的实际实施。 重新思考悲惨的过去,对德国内疚的认识,战后世界中一个人的困惑,寻求支持和爱,都反映在作家的作品中。 这项研究是跨学科的,综合了历史和文学、比较和类型学、语言和文本分析,以及心理语言学、语言学、国际关系要素、政治学,并以比较和概括所收到的文学数据、政治和社会思想数据为基础。 这项研究的新颖之处在于,首先,它使我们能够加入关于女性散文作为一个独立的文学现象的存在的讨论,以及关于女性中心小说的体裁和现代欧洲这一方向作品诗学的组成部分,包括德国散文。 其次,在俄罗斯文学研究中,没有任何研究可以在德国女性中心散文的背景下对伊尔姆特劳德*摩根纳的作品进行全面分析。 该研究的主要结论之一是这样的结论:Irmtraud Morgner的作品是女性中心主义文学的样本,也是东德魔幻现实主义的一个独特例子,其任务是在魔法中找到现实。 通过现实,作者意味着历史和历史事件。 因此,I.Morgner的小说反映了对现有现实的拒绝以及两性的永恒对抗和女性的社会剥夺权利的问题,这些问题被突出并获得了深刻的哲学理解和解释。
关键词:
心理语言学, 文化认同, 妇科中心, 解构主义, 女性主义, 真实性, 妇女文学, 女性散文, 德国文学, 历史主义
文章的正确链接:
Ivlieva P.D.
从P.Kornel到L.Ulitskaya:欧洲文学中美狄亚形象的演变
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 117-124.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23441 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23441
注释,注释:
这部作品追溯了二十世纪文学中最常被解释的最明亮的神话形象之一的发展和重新解释-美狄亚的形象,通过作者的创造性"随意性"通过现代冲突的棱镜,展示了它的永恒性和相关性。 这项研究的主题是古希腊女巫美狄亚的形象,它成为许多作家的灵感来源,从那里他们绘制了想法,符号,图像,动机,情节大纲。 研究的对象是神话创造的过程,通过这个过程揭示了关于美狄亚的神话情节的作用及其在小说作品中的重新解释程度。 作者采用综合方法研究文学现象,文化-历史和比较-类型学研究方法。 这项研究的主要结论是,通过作者通过女性和男性意识的棱镜,重新解释和体现了现代现实,如女性解放现象,人权和自由的保护,军事主题,社会冲突,信息战。 以神话情节为基础,每位作者或多或少地将其解构,赋予其独特的特征,否则会产生口音。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Akayeva K.A.
经典力学术语系统的复杂表征作为基本术语系统(基于现代英语的材料)
// 语文学:科学研究.
2017. № 3.
和。 125-139.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23461 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23461
注释,注释:
本文以现代英语为基础,对古典力学领域的术语体系进行了全面的描述。 本文试图将经典力学术语库描述为一个基本术语系统,其基础是先前开发的一些区分基本知识和应用知识的术语系统的标准。 作者探讨了"术语"和"术语系统"概念的相关性,研究了经典和量子力学作为物理学领域的术语区的特征。 该研究分析了古典力学的俄语和英语术语的语料库,数量为1,350单位,通过从所考虑的主题的特殊文本中连续采样获得。 在研究过程中,采用了上下文和成分类型分析、结构构词和语义模型重建方法、定量和统计数据处理方法等研究方法。 作为工作的结果,作者得出的结论是,表达经典力学的科学概念的英语和俄语术语语料库是一个单独的术语系统,其组成部分紧密相关,用于在这个概念的框架内制定法律,理论,定理,规则和原则。 经典力学领域的术语系统本质上更为基础,具有术语系统的一些一般和特殊性质。 术语系统的性质在一定程度上影响了术语单元的现有结构和语义特征、术语元素在术语提名过程中的选择,并决定了某些科学话语流派中术语使用的具体情况。
关键词:
, , , , , , , , ,