文章的正确链接:
Vlasova Y.E., Vavichkina T.A.
在Al-Yaziya Khalifa"芒果树"故事的例子中,"生命之树"的原型
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 1-9.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68877 EDN: ALWHCT URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68877
注释,注释:
该研究的主题是由阿拉伯联合酋长国的年轻作家Al-Yaziya Khalifa"芒果树"(2021)的笔创作的世界树的形象。 作者对如何解释这个符号感兴趣。 艺术家以一个阿拉伯家庭为例,描绘了艾因省阿拉伯人平静而有节制的生活。 通过一个小女孩的眼睛,描述了在她心爱的祖母的房子里度过的一个闷热的一天,在院子里生长着一个华丽的芒果。 阿联酋家庭的生活在工作、祈祷和食物之间。 几代人都在这所房子里长大,遵守简单的穆斯林习俗,在常青树荫下躲避炎热。 与朋友一起玩简单的游戏,模仿成年人,宝宝学会过简单的生活,与他人保持和谐。 所使用的历史和系统分析方法使得证明芒果树是生命循环连续性的象征成为可能。 种植在地上的骨头成为光明未来的希望和对传统家庭生活方式不可侵犯性的信念的萌芽。 蝉在树上鸣叫是空气元素的体现. 家庭成员在午餐时吃的鱼象征着水。 院子里的猫代表火。 在游戏中,女主角驯服了四种自然元素,征服了她的恐惧。 得出的结论是,由于芬芳多汁的"水果之王",创造了舒适,繁荣与和谐的氛围,其中几代人的家庭长大。 因此,小女孩和她的姐妹们不会脱离他们的本土根源,重复他们父母的测量生活方式。 对于读者来说,发现Al-Yaziya Khalifa的名字以及中东居民的父权制文化似乎很重要。
关键词:
Al-Yaziya哈利法, 阿拉伯文学, 阿联酋文学, 儿童文学, 家庭价值观, 象征意义, 树的原型, 生命之树, 四个要素, 芒果树
文章的正确链接:
Mrug K.V.
关于现代媒体空间中图像和公关文本概念的定义问题
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 10-16.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68890 EDN: DMJFON URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68890
注释,注释:
这篇文章的主题是形象和商业信誉,这在很大程度上取决于每天在众多大众媒体的框架内创建的各种形象和公关文本的庞大语料库。 这项工作的目的是给出现代媒体空间中图像和公关文本的概念的定义,通过对科学期刊材料的内容和话语分析来确定它们的异同。 俄罗斯媒体空间的社会政治,社会和经济媒体文本由于我国的民族特征和社会发展,具有许多独特的语言和非语言特征。 声誉通常不仅由图像媒体文本形成,而且还由具有图像潜力的大众媒体中代表的许多其他类型的文本形成。 这项研究的科学新颖之处在于,在现有的媒体文本类型化问题下,提出了一个假设,即广义上的公关文本只不过是主要领域--新闻、广告和公关活动--媒体领域中存在的图像媒体文本的一个亚组。 作者得出的结论是,术语装置的不稳定性和活力在选择研究材料时给予了一定的"行动自由"。 图像专家的工作方式和图像媒体文本本身的类型性质变得更加复杂。 图像媒体文本可以被认为是新闻文本,广告文本,公关文本。
关键词:
睇吓!, 图像, 媒体文本, 公关文本, 媒体空间, 公众舆论, 文本的类型学, 类型, 媒体消费者, 媒体报道
文章的正确链接:
Baigazanova R.
商业沟通中欺凌的情境模型
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 17-31.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68944 EDN: EFVQWB URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68944
注释,注释:
这项研究的主题是影响商业通讯中欺凌行为参与者的言语活动;在信息攻击的背景下,为公司和个人创造负面媒体形象时,实施商业欺凌策略和策略的语言手段;与商业通讯中欺凌现象有关的文本的媒体语言特征(结构、词汇、风格等)。);影响商业环境中欺凌表现和感知的语言外因素,包括社会文化,心理和经济方面。 该研究的对象是破坏性的口头内容,带有商业欺凌的迹象,并置于开放的沟通渠道,包括其媒体和语言表现形式。 在这项工作的框架内,重点放在商业传播文本在欺凌背景下的媒体语言分析的具体细节,以及可能影响这一过程的外部因素。 在针对业务的信息侵略实践中,特别关注主体-客体关系的结构。这种方法是在现代媒体语言学的影响下发展起来的,当时采用了一种活动程序性的、实践性的媒体文本分析方法。 商业欺凌的主题话语以时间的长短、复杂的互动和媒体传播语言体系结构的多组分结构而着称,因此其基本方法是实践学跨学科和跨学科的研究方法、程序和技术的整合--形成了这项工作的基础。该研究的相关性是由于快速变化的数字景观,商业的社会责任以及需要有效的策略来预防或应对商业沟通中的欺凌案件的结合。科学的新颖性在于识别商业欺凌的语言标志和构建商业欺凌的传播模式。 所获得的结果既可用于学术研究,也可用于商业界的实践活动。 作者建议在主体-客体关系的基础上,在商业沟通的背景下建立欺凌的沟通情境模型,这些模型允许确定信息攻击的模式,分析组件,指定参与者的角色,隔离操纵行为,建立商业风险战略,制定战略来打击和克服商业欺凌的后果。
关键词:
欺凌, 网络欺凌, 商务沟通, 信息侵略, 通讯器, 沟通模式, 沟通策略, 媒体语言分析, 媒体文本, 商业欺凌
文章的正确链接:
Anokhina Y.Y.
A.A.Fet在V.Solovyov的解释中的歌词:关于方法论问题
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 32-45.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68832 EDN: EHKXHL URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68832
注释,注释:
本研究旨在确定V.S.Solovyov解释俄语歌词方法的具体特征。 文章以索洛维约夫对A.A.Fet歌词的方法为例,提出了索洛维约夫解释策略的方法论工具的问题。 特别是对《论抒情诗》一文的内在分析。 关于Fet和Polonsky的最后一首诗"("俄罗斯评论",1890)。 研究了作品的构图特征,考虑了索洛维约夫提出的与他对Fet歌词的拟议解释有关的复杂问题。 与此同时,特别注意在索洛维约夫的诗"a.A.Fetu,1884年10月19日"中创造诗人艺术形象的问题-这首诗的灵感来自第一个普希金奖给Fet的完整翻译Horace。 本文提出的研究索洛维约夫对Fet歌词方法的方法,以及他对歌词本质的一般理论计算,都是基于对歌词进行逻辑和语义上下文分析的可能性。 研究的新颖之处在于,索洛维约夫在阅读Fet诗歌时首次考虑了"主观性"/"客观性","奇异性"/"多重性","完整性"/"开放性","形式"/"内容"等属性的辩证法的问题。 结果表明,在索洛维约夫的文章"关于抒情诗"中,这种方法被用于各个方面的公开。 有人认为,索洛维约夫对与定义诗歌问题有关的一般理论问题的呈现中"完整性"和"开放性"性质的相互作用使哲学家能够推断出"纯粹歌词"的定义。 结论是,索洛维约夫对Fet歌词主题范围的分析和对诗歌形式特征的研究都是基于辩证原则的,这使得将哲学家的方法与解释学传统联系起来成为可能。
关键词:
索洛维约夫, 场效应管, 纯歌词, 辩证法, 口译策略, 哲学批评, 哲学, 诗歌, 夜灯, 诗歌循环
文章的正确链接:
Rastorgueva N., Panina Y., Orekhova E.
媒体报道古巴反政府抗议活动的具体情况(2021)
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 46-54.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68980 EDN: EQRRER URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68980
注释,注释:
该文章致力于确定7月2021在该国信息空间报道古巴抗议活动的特征。 他们开始是社会经济危机的结果,根据古巴政府的说法,这是由美国的制裁造成的,根据反对派的说法,是由该国统治的"共产主义独裁"造成的。 考虑到古巴目前的政治和社会经济制度是世界上的一个特殊例子,文章的作者着手调查媒体对国家控制的传统媒体和互联网领域发生的事件的解释,这是一个特定的社会和传播环境,古巴人仅在2018年才获得大众访问。 在分析了古巴最大的媒体的出版物,如报纸"Granma"和门户网站"Cubadebate",以及社交网络的材料后,作者得出的结论是,互联网的大规模扩张标志着该国媒体格局逐渐变的街道"。 这种现象的一个例子是7月11,2021的抗议活动,这成为一个数十年来一直与美国经济封锁作斗争的国家的政治领导层的新挑战。
关键词:
官方媒体, 公民新闻, 网上媒体, 古巴, 古巴媒体, 媒体报道, 社交网络, 政治沟通, 抗议活动, 推特
文章的正确链接:
Lastochkina E.G.
马里语中的词汇同音字。
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 55-61.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68994 EDN: FBRQIS URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68994
注释,注释:
该研究的主题是现代Mari语言中的词汇同音字。 科学工作的材料是Mari语言的10卷字典,Mari-Russian字典,作者的卡片文件的数据,通过从Mari艺术作品,口头民间艺术和期刊中选择材料编译。 这项工作的目的是将词汇同音字与其他同音字组区分开来,并确定它们的概念和语义关系。 同音字作为词汇类别是不相关单词的语义关系,这些单词在拼写(声音)上重合,并且由于它们的不同,相互排斥的位置而在文本中有所不同。 在第一阶段,进行了属于词汇谐音类别的单词的选择。 在研究的下一阶段,分析了所有词汇材料,将这组谐音分为类别,并进行了词汇谐音的定量分析。 研究方法是基于词典来源的同音字分析。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是对广泛作品的吸引力以及对该问题研究的多维性。 该研究的新颖之处在于首次分析了Mari语言中的词汇谐音。 研究工作成果可用于撰写学期论文、期末合格论文和类似问题的硕士论文。 研究的结果是,词汇谐音是Mari语言中最常见的一组谐音,它们可以分为完整和不完整的词汇谐音,以及实质,口头,形容词,分词,状语和几个具有模仿词的例 词汇谐音发生在相同词类的单词之间。 与此同时,两个或两个以上的词汇同音字(全部或部分)具有声音和拼写复合体的绝对身份,即外部结构和所有(或部分)语法形式(案件的初始变化,在三个词中存在相同数量的形式是完全词汇同音字。
关键词:
谐音, 词汇同音词, 马里语, 全谐音, 不完整的谐音, 实质性词汇同音字, 口头词汇同音词, 形容词词汇同音词, participial lexical谐音, 状语词汇同音
文章的正确链接:
Ding L., Lysyakova M.V.
俄罗斯和中国的短语单位的宗教主题与组件-数字二和三
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 62-70.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69035 EDN: EBOJUV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69035
注释,注释:
本文致力于俄语和汉语中具有宗教成分的数字短语单位的语言和语言文化研究。 研究的对象是俄罗斯和中国语言的宗教主题的短语单位,其中包含部分-数字二和三。 研究的主题是具有宗教成分的俄罗斯和中国用语单位的语言和民族文化特征。 具有宗教文化代码的用语单位的意象不仅通过对神圣语录或情节的重新解释而产生,而且通过对隐藏的语言和文化信息的实现而产生。 因此,具有宗教主题数字成分的俄罗斯和中国短语单位具有相当大的科学兴趣。 本文的目的是识别和描述俄罗斯和中国民族的精神认同的异同,在语言文化方面的一个数字的短语单位的材料上。 在研究过程中,采用了连续采样方法,描述方法,比较方法,语言学家和词源分析法。 该研究的科学新颖性在于确定俄罗斯和中国民族的精神和民族文化认同的异同,在语言文化方面具有成分-数字的短语单元的材料上。 俄罗斯俄罗斯人和中国人对数字有不同的态度作为比较短语单位与两种语言中的数字成分二和三的结果,特别是指出,中国文化倾向于偶数,俄罗斯 这项研究揭示了这两种文化的讲者在这些数字观念上的根本差异,以及俄罗斯人和中国人与数字相关的传统信仰的相似性或接近性,例如与数字三 研究材料和获得的结论可用于编写一般和特殊语言课程;这项工作的结果将促进和加速外国学生融入俄罗斯和中国的语言和文化环境。
关键词:
用语单位, 数值组件, 宗教主题, 语言及文化, 语言文化学, 比较分析, 基督教, 儒家思想, 道教, 佛教
文章的正确链接:
Belyaeva T.N.
马里作家n.Lekain三部曲的意识形态世界"Kӱrtnӧviy"("铁意志"),"Kugu saryn tulyshtyzho"("在伟大的战争之火")和"Kugese mlande"("祖先的土地")
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 71-81.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69034 EDN: GFXIZE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69034
注释,注释:
对Mari作家Nikander Lekain(Yeremeyev Nikandra Sergeevich)三部曲的主题,问题,思想和悲怆的分析作为本文的基础。 小说"铁意志","祖先的土地"描绘了以前被压迫的马里人的社会和民族复兴的过程。 对二十世纪初(Stolypin土地改革,伟大的十月社会主义革命,内战,NEP)事件的描述是通过作者世界观的棱镜进行的。 作者展示了苏维埃政权形成过程,引入新经济政策,新进步人士的成长和形成,克服马里人民意识中过去的残余的条件。 前前线士兵的小说"在伟大战争的大火中"揭示了多国苏联人民的爱国主义和英雄主义,表现在伟大卫国战争期间与法西斯侵略者的斗争中。 研究的结构-语义方法使得可以评估思想世界,作者的世界观及其个别的诗意元素(人物系统,构图特征等)。). 在许多文学研究中,这方面首次被考虑。 作者始终如一地揭示了主角埃尚的精神重生,成为反对被压迫者权利的专制制度的积极战士;他在马里地区加强苏维埃政权的行动动机;共产党在建通过作家关注的棱镜,一个抵抗和挣扎的苏联战士的形象(Gennady Alekseev,Lashmanov,Shubin,Ani,Viktor Sosnovsky,Zharov等。)被全面描绘;祖父Evsey,Ivan Zuev在敌人后方的党派分队的英雄行动;占领Sosnovka村居民的痛苦生活;德国侵略者的残酷;精神肮脏的叛徒(Timka Prygunov,他的父亲,Ion Ryzhenkov,疣,volost工头Joakimov)。 N.Lekain的三部曲epically揭示了十九世纪末-二十世纪中叶的历史事件。
关键词:
马里文学, 三部曲, 小说, 想法, 悲怆, 作者的估计, 作者的理想, 主题事项, 英雄主义, 莱肯
文章的正确链接:
Kurkina N.V., Men'shchikova M.K.
约瑟夫*谢里丹*勒法努哥特式小说的类型学
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 82-90.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68964 EDN: JBBVRX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68964
注释,注释:
Joseph Sheridan Le Fanu是鬼故事类型中最突出的代表之一。 他的作品不仅在出版期间广受欢迎,而且在许多年后也广受欢迎。 本文的研究主题是创建流派类型学的问题。 基于哥特式小说的材料(收藏"珀塞尔论文","在玻璃黑暗"等。)由十九世纪的英国作家约瑟夫*谢里丹*勒法努(Joseph Sheridan Le Fanu)考虑了最佳类型学标准的问题,这将允许创建一个客观的类型学,在研究十九世纪下半叶哥特式小散文的其他作者的作品时,可以应用这种类型学。 本研究的方法论原则考虑了文化-历史,比较和结构-描述方法的成就。 新颖性与Le Fanu短篇小说的这种类型学的缺乏有关,以及研究人员更喜欢作家作品中的小说形式这一事实。 然而,这种类型学使得无论是在勒法努的作品还是在这个时期的其他作家的作品中,都有可能澄清哥特式小散文发展的某些方面。 此外,乐法奴哥特小说的类型化使我们能够更详细地追溯哥特短文具象系统的变化。 研究结果得出的结论:客观类型标准可以被认为是叙述者对超自然范畴的态度的具体细节。 基于这一标准,经典哥特小说、"科学"哥特小说、幽默哥特小说、社会心理哥特小说、民间传说-神话哥特小说在乐法努的作品中脱颖而出。
关键词:
英国哥特式中篇小说, 体裁类型学, 哥特式中篇小说, 旁白, 超自然类别, 哥特式, 中篇小说, 鬼故事, 维多利亚时代, 周期
文章的正确链接:
Pavlov D.N.
Instagram社交网络神话般媒体叙事的结构和功能(以激励内容为例)
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 91-101.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69086 EDN: MDSPLY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69086
注释,注释:
作者设定的研究任务是试图从结构和功能方面分析媒体叙事现象。 选定的材料包括俄罗斯联邦禁止宣传instagram照片的社交网络的出版物(由Meta公司拥有,其活动在俄罗斯被认定为极端主义并被禁止)。 对于这项研究,作者选择了三个具有主题代表性的帐户(订阅者总数为600千)和五个包含有关各种名人成功故事信息的材料。 分析的主题方面包括可以在这些出版物中找到的叙述功能(动机)。 这项工作的相关性在于上述材料的操纵能力及其将一个人带入积极动机状态的能力。 值得注意的是,这些材料可以为观众带来心理和视觉功能。 方法学基础是v.Y.Propp的叙事理论,它假设将材料分解为构建媒体故事所必需的不变复合块。
该研究的科学新颖性在于需要在媒体空间中存在此类内容。 由于该研究的作者提供了一套通用的强制性叙事矩阵,博主首先有机会在创建出版物时节省时间,其次,他们有机会通过名人的成功故事将观众带入 在最重要的结论中,作者注意到出发,斗争,变形,胜利和加入(婚礼)的叙事动机的特殊受欢迎程度。 它们包含叙述的主要元素。 同样,作者指出,材料(视频,文本,说明性材料)创作的差异并不影响观众的兴趣,也不排除上述童话动机。 因此,由于这些材料非常受欢迎,作者声称它们具有重要的社会功能。
关键词:
叙事, 童话, 媒体报道, 内容, 出版刊物, 动机, 操纵, medianarrative, 激励内容, 不变性
文章的正确链接:
Chai L.
在中国研究俄罗斯妇女散文的一般问题
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 102-112.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69051 EDN: LFBRRL URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69051
注释,注释:
女性散文的积极发展是世界文学的一个重要现象。 20世纪80年代以后,大量俄罗斯作家的作品在中国被翻译,这引起了中国俄罗斯学者的更多关注。 研究对象是中国研究俄罗斯妇女散文的历史文化前提和研究这一散文的现状。 文章的相关性可以通过这样一个事实来确定,即随着社会文化环境的快速变化,中国对女性散文的研究逐渐呈现出系统和跨学科的发展趋势,由此可以 俄罗斯俄罗斯女作家的翻译作品和1942年至今出版的中国科学家对俄罗斯女性散文的主要研究是该研究的材料。 研究方法是对评论论文的分析和对科学家意见的概括,以确定俄罗斯妇女散文在中国传播的原因。 作者对该主题研究的特殊贡献是对中国研究俄罗斯妇女散文的背景,发展,现状和方向等问题的回答。 结论认为,1992年是中国科学家主要关注外国女性文学的翻译和对包括俄语在内的外国女性文学的短暂了解的重要时刻。1992年以后,通过对西方女性主义理论在文学研究中的实际分析,中国研究人员提出了"软女性主义"的概念,影响了中国女性散文的发展,引起了人们对女性内心世界的关注,她不仅在家庭中,而且在文化和历史中的作用。
关键词:
俄罗斯妇女散文, 中国俄语研究, 文学传播, 文学过程, 翻译, 文学观感, 文学批评, 女性主义理论, 软女权主义, 跨文化交流
文章的正确链接:
Zaripova D.A., Lukashevich N.V.
自动创建语义标记的短语语料库
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 113-125.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.44007 EDN: QRBQOI URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=44007
注释,注释:
自动解决歧义的任务是语义文本分析的第一个也是关键阶段。 它包括在上下文中选择一个多义词的含义,甚至对人类注释者也会造成困难。 为了训练和测试基于机器学习的模型,以展示最高质量的指标,需要大量具有语义标记的数据。 通过数值手动标记结果证明是耗时的、昂贵的并且需要大量时间。 因此,开发和测试自动和半自动语义标记的方法非常重要。 此类标记的可能信息来源包括语义相关的单词以及包含该单词的搭配。 本研究的主题是语义标记的搭配语料库。 这项工作的目的是开发和测试一种基于同义词库中相关单词的信息自动生成这种语料库的方法。 本研究的主要方法是语料库方法,并使用Python编程语言进行了一些实验作为研究的一部分。 本文描述了基于俄语材料的语义标记的搭配语料库的自动创建过程。 为了解决词在搭配中的歧义,使用了基于RuWordNet同义词库的相关词。 相同的同义词库充当库存值的来源。 词库中的相关词对该词的一个或另一个含义进行投票,然后使用不同的方法对其投票进行权衡。 所描述的方法使得能够实现80%的F1度量并且向语料库中添加约23%的具有未识别的歧义的搭配。 在自动模式下创建的语义标记搭配语料库将简化标记数据的准备,用于训练和评估自动解决歧义的模型,并且还可以用作基于知识的模型中的知识源。 因此,在自动模式下创建标记搭配语料库,包括俄语,似乎是一个有前途的研究领域。
关键词:
自动语言处理, 自动语义分析, 自动歧义解决, 语义标记, 案例的自动生成, 短语语料库, 价值清单, 语义相关的词, N.句法,句法, 同义词库
文章的正确链接:
Kudryavtseva R.A.
伊万*奥斯敏《天地间》小说中的"谢克利亚努尔文"
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 126-145.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69118 EDN: NCNJAO URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69118
注释,注释:
本文是作为研究文献中局部超文本实际问题的一部分而编写的。 它考察了Mari作家Yivan Osmin"Kava den mlande koklashte"("天地之间")的纪实小说(自传,回忆录)小说的"Sheklyanur文本"。 文章确定、描述和分析了"Sheklyanur文本"的主要组成部分(与sheklyanur情节线和sheklyanur部分作为叙述者的中心人物传记有关的问题,人物和事件的系统,描述,行政和地理现实,人种学场景和细节,语言特征),它们在小说艺术结构中的地位,并突出了"莎士比亚文本"的历史背景,在其环形构图中最清晰可见,具有戏剧性和悲剧倾向。 研究的方法论基础是历史-遗传方法和工作的结构-语义分析。 他们使人们能够最大限度地识别和充分解释"莎士比亚文本"的有意义的线条,以描述其诗学的关键要素。 Yyvan Osmin的小说"天地之间"首次在地区和俄罗斯科学中成为特别分析的对象,它是在文学中局部明文的局部,几乎未被探索的语言问题的背景下进行研究的。 小说的"Sheklyanur文本"被认为是关于20世纪30年代中期Sheklyanur村(作为一个社会文化空间)的具体方面的信息的焦点,在艺术和纪录片(回忆录,自传,主要)叙事的框架内持 "Sheklyanur文本"充满了令人难忘的个人和社会性质的日常场景,这些场景与开放的民族志元素一起,再现了Mari世界的图片及其在Mari特定居住地的一些表现特征。 "莎士比亚文本"的特殊标志是真实人物的真实名字,他们的命运,地形和行政经济现实,叙述者讲话的词汇特征。
关键词:
马里文学, 小说, 诗学, 伊万*奥斯明, 自传体小说, 艺术文献主义, 艺术结构, 本地文本, 谢克利亚努尔文本, 编年史作文
文章的正确链接:
Saprykina O.A., Shkolnikova O.Y.
意大利行吟诗人作品中的旧凡尔赛诗歌流派:接收和解释
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 146-153.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69129 EDN: OMBMHU URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69129
注释,注释:
本文致力于研究十二至十三世纪意大利凡尔赛古诗的发展。 使用早期意大利行吟诗人作品的具体例子(Peire de La Cavarana,Peire de la Mula,Sordello,Lanfranco Chigala等)。),作者详细考虑了该主题的接收和解释旧凡尔赛诗歌传统等方面。 在意大利行吟诗人作品中的所有诗歌类型中,"政治"和"社会"—sirventa和tenson(tenson)-找到了最大的发展,这应该被看作是诗人参与意大利社会和政治生活的激活,这可以 在这方面,文章的作者特别关注属于这两种流派的诗歌作品。 这项研究的相关性在于对这一问题的审议采取了全面的语言、文学和历史方法。 这种综合方法的应用使得有可能确定普罗旺斯诗歌发展的主要趋势,与历史背景相关的原因,以及与特定流派选择相关的语言多样化。 考虑到十二至十三世纪意大利古凡尔赛诗歌发展的历史,作者得出的结论是,诗歌流派的曲目和诗歌创作语言的选择取决于社会和文化条件的动态。 一个重要的观察是sirvent和tenson的多样性,这表明存在一种社会文化背景,并且需要这样的政治讽刺作品和关于各种主题的"即兴"辩论。 这些流派将在意大利文学史上得到进一步发展。
关键词:
旧凡尔赛诗, 普罗旺斯语言, 意大利, 意大利民谣歌手, 西西里诗派, 西尔文塔, 丹松, 接待处, 口译笔译, 中世纪诗歌
文章的正确链接:
Zemskov M.D.
技术在美国现代体育新闻中的作用
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 154-160.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.41032 EDN: ZXFNTW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=41032
注释,注释:
这篇文章考察了技术在美国现代体育新闻中的作用。 文章探讨了现代技术如何影响美国主要体育联盟(如NFL,NHL,NBA和MLB)体育记者的工作。 考虑了虚拟和增强现实技术以及人工智能的应用。 它描述了体育媒体如何在新技术的影响下发生变化。 而技术在美国四大体育联盟中的每一个的应用也被单独考虑。 文章的研究对象是美国的体育新闻。 该研究的主题是技术在现代新闻中的作用,这在美国体育新闻的例子上进一步考虑。这项工作的目的是研究技术对现代体育新闻的影响。 以一般科学的描述-分析法和比较-比较法为主要研究方法。 这项研究的新颖之处在于,第一次正在调查技术在美国现代体育新闻中的作用。 考虑了帮助体育记者收集分析数据的新互联网平台。 它还描述了在美利坚合众国的主要体育联盟中使用虚拟和增强现实。 技术在现代体育新闻在美国发挥着巨大的作用。 它们不仅可以让您扩大受众范围并创建更准确的材料,还可以提供与读者互动的新方法。 记者积极利用创新来更接近他们的观众,并给他们新的体验。 娱乐业正在崭露头角,新闻业将继续努力为每个观众提供个性化的信息。
关键词:
现代科技, 体育新闻, 大数据新闻, 虚拟现实, 社交网络, 体育内容, 美国体育联盟, 互联网资源, 增强现实, 人工智能
文章的正确链接:
Mashaev M.S., Bazanova A.E.
在视频散文体裁中使用非语言传递信息的方式
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 161-173.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.43412 EDN: ZXXTVV URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=43412
注释,注释:
全球网络和新技术的快速发展导致了电影批评流派系统的更新。 现代视频托管新闻作品的作者严重依赖视觉图像来充分披露主题。 编辑和声音的能力成为电影评论家的一项重要技能。 该研究的主题是视听论文中的信息处理的非语言手段。 分析了印刷散文体裁的起源和特点. 给出了"变形"现象的定义,这意味着基于现有图像的新图像的出现。 详细考虑了绘画频道每帧叙事和诗意视频的内容。 该研究的相关性是由于视听论文现象的日益普及以及这种电影批评流派的研究水平较低。 新颖之处在于视频散文是一个相对年轻的流派。 在国外和国内的科学实践中,它的研究很少。 我们的研究提供了对视听论文特征的理论理解。 结论是,视频散文的独特性不能在传统的电影批评文本形式中再现。 新的视觉图像的创建有助于解释无法以文本形式解释的现象的可能性。 该研究结果可供大众传播,新闻和电影评论领域的科学家使用。
关键词:
视听论文, 短片, 视觉图像, 互联网, 电影新闻, 电影评论, 蒙太奇, 新媒体, 网上媒体, 新闻业
文章的正确链接:
Vigna-Taglianti J., Sidorova E.N.
译者的"可见性":E.Tedza及其A.S.Pushkin对The Undertaker的翻译
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 174-184.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69092 EDN: ZYJODK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69092
注释,注释:
这篇文章以1884年由E.Tedza在文学报纸"Ateneo Veneto"上发表的A.S.Pushkin的故事"The Undertaker"的翻译为例,探讨了译者的"可见性"问题。 本文作者选择这一翻译作为研究对象有两个原因:第一,它在俄罗斯和意大利的跨文化关系史上很重要,因为它代表了普希金故事的第一次翻译成意大利文;第二,这一翻译的作者是十九世纪着名的院士,他的研究涉及语言学、语言学、比较研究(包括翻译)等各个领域。 因此,与当时驯化的主导策略相反,有可能在翻译文本中识别出反映E.Tedzoy个性的各种文本元素并证明他的"可见性"。 研究的起点是对译者传记的研究,它允许在E.Tedza生活的某个时刻对这种翻译进行具体的语境化。 通过对原文和译文的比较分析,可以确定翻译研究特别感兴趣的翻译单位。 因此,分析了将其翻译成意大利语的过程中使用的翻译技术和策略。 该研究的科学新颖性在于将这种类型的分析应用于以前未开发的工作。 所进行的研究使作者得出以下结论:翻译文本显示了俄罗斯现实翻译中的一般驯化策略,这是19世纪后期翻译的主要特征,最常与译者的"隐形"概念相关联。 然而,非常详细的解释性脚注系统反映了e.Tedza作为人种学家的个性,从而使他"可见"。 在翻译中使用广泛的托斯卡尼语表明了其作者的传记,他于1884年住在比萨。 文本中还有一个来自塞尔维亚语的语言干扰的例子,这表明Tedza是一种多语言。 因此,通过对语言工具和翻译技术的详细分析,证明了译者的个性变得"可见"。
关键词:
译者的可见性, 现实的翻译, 翻译技巧, 翻译策略, 翻译中的驯化, 翻译历史, 比较分析, 对翻译的批评, 翻译分析, 意大利文
文章的正确链接:
Bobodzhanova L., Sosnina M.N.
欧洲童话文学:历时性方面
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 185-205.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.69007 EDN: ZWHCRD URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=69007
注释,注释:
该研究的主题是欧洲童话文学发展的历时方面,以意大利,法国,德国,英国和西班牙童话为例。 研究对象是欧洲童话文学作为一种独特的文学现象。 作者认为文学童话是童话文学的一个独立流派,在整个文学史上占有特殊的地位。 描述了欧洲童话文学的发展阶段和文学童话流派的形成,特别关注意大利,法国,德国,英国和西班牙童话传统形成的历史。 童话故事被分析为一种普遍的流派,其所有可能性将积累的经验转移给后代,反映民族精神价值观,并将其引入独特的文化。 童话故事作为一种特征性的社会文化现象的作用,其在欧洲社会发展中的重要性以及民族文化意识的形成得到了证实。 研究的理论和方法基础包括以下方法:比较历史法,比较分析,比较分析,对比分析法,文化和历史法。 该研究的科学新颖性在于试图将意大利童话视为欧洲童话文学的典型流派,并研究意大利文学童话对欧洲童话流派形成的影响。 分析使得考虑欧洲文学童话故事的异同成为可能。 事实证明,欧洲童话故事也有类似的特征,因此童话故事在其他语言文化的框架内变得易于理解和理解。 结论是,童话文学是世界民族语言图景的反映,在很大程度上取决于社会中存在的民族和文化特征、心态和世界观的特点。 童话故事的独特类型能够传达世界的语言图景和处理普遍童话情节的国家的文化身份的想法。 作者对该课题研究的贡献包括对欧洲童话文学发展阶段的详细描述,意大利、法国、德国、英国和西班牙童话传统形成的历史,以及对欧洲童话文学发展的统一特征的分析。 事实证明,童话是一个取之不尽的来源,可以让您了解各种语言文化框架内存在的民族和文化身份,熟悉其代表的世界观,反映文化身份,传达民族,历史和
关键词:
欧洲童话文学, 文学童话, 意大利童话, 法国童话, 德国童话, 英国童话, 西班牙童话, 文化适应, 世界的民族语言图景, 文化守则
文章的正确链接:
Sidorova E.N., Popova L.G.
"园艺"概念的概念组成部分的词典表示
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 206-213.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68864 EDN: ZRTICY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68864
注释,注释:
在本文中,特别注意对"园艺"概念的词典表示的分析,这是研究的主题,而研究的对象是研究"园艺"概念的动词化。 "园艺"的概念被认为是构成更全面的"英格兰"概念的一些概念之一。 文章的目的是定义"园艺"概念的核心和外围,以及对其在各种词典来源中的词汇表示的彻底分析。 在这项研究中,作者依靠解释性词典和英语同义词词典,即其英国版本。 该研究的新颖之处在于,在解释性词典和同义词词典的基础上分析了"园艺"概念的语言和文化成分的表现,以澄清其概念成分的词汇和语义解释。 在词典的基础上研究了同义词的含义和"园艺"概念的核词汇,可以得出结论,所研究的关于英语材料的概念的概念部分可以以以下近核特征的形式表示:植物研究;花园种植植物的土壤的准备和使用;花园或公园的景观设计;花园或公园的布置;装饰园艺;种植植物;花卉栽培。
关键词:
概念, 英国主义, 词典编纂, 同义词, 园艺学, 概念化, 语言学, 英国语文科, 世界的图景, 代表权
文章的正确链接:
Zhang M.
在短语词典中具有"家园"概念的俄语短语单位
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 214-220.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68971 EDN: ZSXDUQ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68971
注释,注释:
研究的主题是具有"家园"概念的俄语俄语短语单位及其俄语中的联想图像。 作为具有民族和文化语义的特殊重要语言单位,这些短语单位在历史,文化中发挥作用,反映了俄罗斯人民的灵魂。 将国家不同民族人民的心灵和思想统一为一个整体,具有神圣含义的"家园"一词代表了各国人民之间的内在和精神联系。 文章分析了俄语用语中这个词的词义、同义词和概念. 俄语俄语短语词典这项工作的目的不仅是在俄语短语词典中识别具有此概念的短语单位,而且还通过其语义来了解俄罗斯人的民族性格,灵魂。 为了实现这一目标,本文使用了描述性,联想性方法,分类和分组的方法,综合和概括,语言,文化和概念分析。 在识别和分析具有"家园"概念的俄罗斯短语单位时,注意到它们具有积极和消极方面。 俄语俄语短语词典主要包含展示俄罗斯人民对祖国积极态度的语言示例,例如,对国家的责任感/忠诚/热爱,对祖国的自我牺牲,对祖国的自豪感/归属感等。 此外,俄罗斯语言文化中的"家园"一词与"家园"的图像相关联。祖国","家","地球","母亲","桦树"等。,在俄罗斯人民的意识中很重要。 俄罗斯俄语短语词典中有这个概念的俄语短语单位允许不同语言文化的演讲者理解其中包含的图像,这种语言的母语者的精神价值。
关键词:
俄语, 用语单位, 俄语用语, 概念, 民族意识, 关联图像, 俄罗斯人民, 祖国, 母亲, 大自然
文章的正确链接:
Wu X.
屠格涅夫"11月"小说中的"新女人"形象和卢欣"为逝者悲伤"故事中的"新女人"形象
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 221-227.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68968 EDN: ZLOZBJ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68968
注释,注释:
本文的对象是俄罗斯和中国文学中"新女性"的形象。 研究的主题是卢欣的故事《为逝者哀悼》和屠格涅夫的小说《11月》中两位女主角--齐军和玛丽安娜的角色的相关性。 该研究的目的是确定决定这些角色故事情节不同结果的主要因素,尽管他们的命运相似。 为了实现这一目标,有必要解决以下任务:1)揭示两位女主角的性格特征,分析他们的人生道路,以及他们各自爱情的开始和结束;2)分析作者的想法,基于 在研究过程中,采用了以下方法:比较法,对文学作品进行整体分析的方法,以及文化和历史方法。 这部作品的科学新颖之处在于,文章首次试图将卢欣的故事"为逝者哀悼"与屠格涅夫的小说"十一月"进行比较,同时特别关注子俊和玛丽安故事的相反结局。 根据分析,得出结论,这些女主角命运的结果与他们对生活和爱情的看法直接相关,而这反过来又由作者对其角色发展逻辑的不同意图决定。 该研究的科学意义在于,获得的数据不仅补充了关于"新女性"形象的一般想法,而且有助于对分析的作品进行深入比较,这可以为俄罗斯和中国的比较文
关键词:
一个新女人的形象, 作者的想法, 11月, 为逝者哀悼, 屠格涅夫, 卢欣, 玛丽安, 子君, 爱, 悲剧
文章的正确链接:
Alekseeva A.
西西尼耶夫在手抄本Sturdzanus的传说:文本和语言
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 228-237.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68979 EDN: ZMSUGI URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68979
注释,注释:
这篇文章介绍了对两个南斯拉夫版本的锡西尼亚传说的研究结果,即大天使迈克尔的祈祷和圣西辛的祈祷,包括在名为Codex Sturdzanus(罗马尼亚学院图书馆,rom女士)的手稿中。 447). 保护劳动妇女和婴儿免于死亡的神圣人物的情节已成为许多研究人员关注的主题,然而,在这项工作中,首次在整个南斯拉夫传说的背景下,对大天使米迦勒祈祷和圣西辛祈祷的文本和语言特征进行了完整的分析。 特别注意希腊语祈祷,天使长迈克尔祈祷和圣西辛祈祷的来源,这使我们能够识别翻译原型的特征,并描述抄本Sturdzanus中记录的版本的抄写员的工作。 使用语言和文本研究方法使描述文士的编辑策略和编辑部的语言特征成为可能。 这篇文章的作者描述了天使长迈克尔祈祷和圣西辛祈祷的版本的组成和语言的历史,这些版本作为Sturdzanus抄本的一部分来到我们这个时代。 这两个版本都可以被描述为风格,编辑所做的改变扩展和澄清了情节的各个元素。 拼写、语音和形态学特征(反射)的复合体*ȩ, *ě, * dj,过渡的反映*y>[i],写作音节平滑,以及名词和形容词的变格),在大天使迈克尔的祈祷和圣西辛的祈祷在手抄本Sturdzanus的版本中提出,因此得出的结论是,他们
关键词:
斯特德扎努斯法典, Pop Dragol的集合, Sisinieva传奇, 天使长迈克尔的祈祷, 圣西西尼乌斯, 手写书刊, 语言文字学, 南斯拉夫民间传说, 杜撰的祈祷, 密码学
文章的正确链接:
Kulikov E.A.
城市现象作为Teju Cole小说"开放城市"中的"记忆之地"
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 238-249.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68953 EDN: ZMYRZJ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68953
注释,注释:
作品的目的是从记忆研究的角度分析美国现代作家Teju Cole的自传体小说《开放城市》(Open City,2011)。 通过引用现代文学中最重要的流派之一"自动"(autofiction)来确保相关性,该流派结合并没有从根本上区分纪录片和虚构话语,并使用跨学科记忆研究领域的方法论 该研究的主题是9月11日恐怖袭击后的纽约城市年代表及其专门纪念各种历史事件或人物的特定纪念位点。 在这种情况下,艺术文本作为现实的内侧表示,其中的城市空间被感知并可以作为文本进行分析,即作为语义上组织的标志序列,遵循院士v.N.Toporov。 记忆研究的创始人之一是法国科学家皮埃尔诺拉,他的术语"记忆的地方"成为这项工作的基本术语。 这部作品的新颖之处在于对记忆研究领域的文学贡献。 小说"开放城市"的叙述者朱利叶斯在纽约闲逛的过程中,将城市视为一个符号学空间,将城市年代表的标记视为令人难忘和/或历史标志。 "记忆之地"位于活生生的记忆和冻结的历史的交界处,成为确定个人和集体纪念社会历史的最重要的地点,同时从实际的领域转移到被遗忘的领域,而小说的叙述者由于能够重新激活历史事件和纪念叙述而占据中间位置,尽管只是在个人层面上。 "我"和"其他人"的这种比较使我们能够解决民族认同问题,并将美国民族的具体情况确定为专注于未来,而不是过去,并将"记忆之地"从现代性中抹去。
关键词:
皮埃尔*诺拉, 记忆的地方, 记忆, 记忆研究, 城市文本, 城市主义, Teju科尔, 自动修复, 开放城市, [医]计时镜
文章的正确链接:
Jazokova J.
文学作品中愤慨表达的词汇和文体特征及其电影改编:比较分析
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 250-257.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.68867 EDN: ZTZPOF URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=68867
注释,注释:
研究的主题是表达愤慨的词汇手段。 研究的对象是带有愤慨意图的陈述。 研究的理论基础是将愤慨作为冲突沟通的一个组成部分。 该研究确定了在小说筛选期间以愤怒的意图改变陈述的最常见模式。 分析是在文学作品人物陈述与文学作品电影改编人物陈述的比较方面进行的。 作者详细研究了该主题的这些方面,如小说作品在改编电影期间文本的词汇变化。 特别注意在电影改编过程中改变小说文本的原因。 该研究的新颖之处在于,首次对带有愤慨意图的陈述进行了比较分析,分析是在小说文本与其电影改编的比较中进行的。 确定了下列变换:逐字保存词法组成、省略词法单位、添加词法单位和替换词法单位。 该研究的主要结论是确定的转变的原因,这是由于:首先,电影改编的创作者希望对观众产生更大的情感影响-因此,电影改编的角色在表达自己的感受和 其次,由于情况内容细节的变化而发生转换。 最后,电影改编具有更多口头口语特有的特点:电影改编中的口语词汇更多,人物说话更简短,因为这是由于口头口语普遍倾向于节省语音资源。
关键词:
愤怒, 冲突, 艺术文学, 电影改编, 策略, 战术, 战术步骤, 比较分析, 词法变换, 口头演讲
文章的正确链接:
Bavula Y.I.
思维动词在实现可取性情态意义中的潜力,媒体话语中的机会
// 利特拉.
2023. № 11.
和。 258-267.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.11.44183 EDN: ZJSTFM URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=44183
注释,注释:
文章根据媒体文本的材料,考察了思考、思考、解决的动词及其衍生词。 研究的主题是情境模式的意义-可取的意义,思维动词所实现的可能性。 这项工作的目的是揭示动词思考,思考,解决及其衍生物的模态功能的具体细节。 通过解决以下任务来促进实现这一目标:1)识别动词思考,思考,解决及其衍生物所实现的情态含义;2)确定上述动词的情态功能的条件。 这项工作的目标和目标决定了综合研究方法的选择,包括以下方法:功能-语义,上下文,描述性。 通过研究发现,思考、思考、解决的动词及其衍生物能够实现可取性的模态意义(意图的变体意义)、可能性,在某些情况下还能实现"可取性+机会"的复杂意义。 这篇文章的材料可以用于大学关于语言方式类别的主题问题的研讨会。 文章的科学新颖性由材料和研究主题决定。 对媒体文本的分析允许:1)建立思维动词模态功能的词汇和语法基础,其语义隐含地包含模态成分;2)确定实现情境模态意义的句法条件,其中包括与动词存在依赖(主观)不定式;3)得出结论,媒体话语中最常见的模态修饰符是要解决的动词及其衍生物。 研究结果得到的观察和结论刺激了对社会各个领域思维动词模态功能的具体情况和条件的进一步研究。
关键词:
模态类别, 情境模式, 可取性的价值, 机会的价值, 思维动词, 不当情态动词, 模态解释器, 依赖不定式, 情态动词, 媒体话语