文章的正确链接:
Jiang S.
商务宴会中俄语和汉语言语礼仪的差异分析
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 1-6.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38815 EDN: BLWZIC URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38815
注释,注释:
研究的对象是餐桌上的俄语和汉语言语礼仪。 作者详细考察了中俄在商务宴会上的座位、菜肴的使用和饮食方法等方面的差异,并列出了相关的礼仪规则,并指出了差异的具体原因。 特别注意通过比较客人的座位,餐桌用具的使用以及俄罗斯和中国之间商务宴会的食品系统来分析这些差异的原因,并为未来的俄罗斯和中国商务宴 研究的特别结论是宗教意识形态,地理,历史和文化对俄罗斯和中国的餐桌礼仪有非常重要的影响。 作者对该课题研究的特别贡献是对俄中商务交流中餐桌上言语礼仪的分析与比较,有助于两国工作人员在经贸合作中更好地相互了解。 本文的新颖之处在于不仅指出了俄罗斯和中国商务宴会之间的差异,而且指出了影响这些差异的因素。
关键词:
商务宴会, 坐在桌边, 餐桌用具的使用, 食物摄取系统, 中国宴会, 俄罗斯宴会, 座位原则, 设备使用规则, 影响因素, 商务沟通
文章的正确链接:
Linko A.V.
关于古希腊地名的分类(基于西里西亚平原古代地名的材料)
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 7-16.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38888 EDN: FMYTHY URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38888
注释,注释:
本文从古代地名的外部结构和内部结构的角度探讨了古代地名的分类方法问题。 文章的第一段简要概述了这个问题的历史。 尽管一般大量的作品致力于古希腊地名或个别地名的个别问题,但国内外科学史学中只有少数作品致力于从语言学的角度研究古希腊地名作为一个 本文研究的对象是创建古希腊地名整体的通用构词-语义分类的问题。 研究的主题是Cilician平原的古代地名(希腊语。 Κιλικία πεδιάς) – 现代土耳其南部的低平原。 在Plain Cilicia的地名中,选择了古希腊和拉丁起源的地名(24个古希腊和5个拉丁名称),并对其形态结构和语义特征进行了分析。 特别注意地名词源化和几个世纪固定的指示问题。 瑞士希腊主义者恩斯特*里施(Ernst Risch)在1965年的一篇文章中提出了古希腊地名的分类作为基础。 这项研究的结果列在一个表格中,反映了古希腊地名在历时中的四种主要构词类型。
关键词:
古希腊文, 古代地名, 构词型, 语义, 词源学, 地名的分类, 复合材料和并列体, 历时性,历时性, 希腊化, 西里西亚平原
文章的正确链接:
Stefanchikov I.V.
与希腊文比较,作为在黄金时代断言卡斯蒂利亚语在西班牙的威望的工具
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 17-29.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39009 EDN: FGHIPI URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39009
注释,注释:
这项研究的对象是西班牙的科学论文,艺术和其他文本的黄金时代(十五世纪末至十七世纪中叶),其中涉及的问题的道歉的西班牙语(卡斯蒂利亚)语言, 特别注意在A.de Nebriha,H.de Valdez,C.de Villalon,F.de Medina,A.de Morales,F.de Quevedo,G.Correas和其他作家和思想家的作品中表达的关于希腊语和母语的判断。 这项研究的新颖之处在于,尽管有大量的着作致力于"语言之争"的主题,但研究人员的注意力一直主要集中在罗曼语言与"母亲"、拉丁语的比较上,而不是与希腊语的比较上。 该研究的主要结论是,与拉丁文不同,在整个十五至十七世纪卡斯蒂利亚语的护教学语料库中,希腊文总是作为最高的参考点,在罗曼语与拉丁文的争议中经常占据"仲裁者"的特殊地位。
关键词:
卡斯蒂利亚语, 西班牙语, 希腊文, 古希腊, 西班牙的黄金时代, 人文主义, 卡斯蒂利亚语的道歉, 语言争议, 西班牙民族认同, 拉丁文
文章的正确链接:
Stefanchikov I.V., Davydov T., Gorshkov A.I.
关于希腊文借词的词源和适应问题: μοῦτζος / μοῦτσος 和μουζακίτζης [ L.迪亚克。 海斯特。 V91-92]-西班牙mozo? 波斯语。 موزک? 手臂。 մուճակ? 斯拉夫。 中号ѹw?
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 30-49.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39015 EDN: FAXQPU URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39015
注释,注释:
研究的对象是西班牙语,波斯语,亚美尼亚语和斯拉夫语借词融入希腊语的问题,主题是词源的词源μοῦτζος / μοῦτσος, μουζακίτζης. 特别注意词源化的问题,不同源语言不同时期的词典含义的细微差别,词源学和其他词典中问题的反映。 人们注意到,由于语言和文化接触而产生的词汇借用渗透到人类活动的各个领域,例如:海事、商业、军事、政治、国家。 语言方面和使用gapax的背景都被考虑在内μουζακίτζης 在执事利奥的"历史"中。 该研究的主要结论是起源的所有版本中最合理的μουζακίτζης 是波斯语(来自موزک mūzak),提出了反对伊朗-亚美尼亚和斯拉夫版本的论点;西班牙词源得到证实μοῦτζος / μοῦτσος (← mozo)通过ital的可能介质。 莫佐。 作者对该主题研究的一个特殊贡献是描述所分析的词库的词汇和词汇传统的总结。 这项研究的新颖之处在于拜占庭和现代希腊人的名字与成分的系统化Μο(υ)ζακ- 在执事利奥出版物的文本中提出的连接词中,它假定用大写字母书写(Μουζακίτζης vm。 μουζακίτζης).
关键词:
希腊文, 西班牙语, 波斯语, 亚美尼亚语, 原斯拉夫语, 借款, 词源学, 使用多种语文, 拜占庭, 执事里奥
文章的正确链接:
Kuzmina L.
在现代媒体文本中引用"F.M.陀思妥耶夫斯基"的"伪文学"高级文化的标志
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 50-61.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39021 EDN: EITEGW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39021
注释,注释:
文章以媒体空间的来源领域"F.M.陀思妥耶夫斯基"考察了高等文化的先例标志的功能特征。 研究的主题是使用特定领域(文本,陈述,情况)的先例的媒体文本,其作者归因于作者。 文章的目的是识别"虚假"引用作为陀思妥耶夫斯基先例世界的一部分,并分析其在媒体文本中的高频率。 在俄罗斯出版物上发表的媒体文本以及来自社交网络和博客的材料被用作研究材料。 对先例现象及其"转变"的语境分析方法,采用语义和语用解释的方法进行分析。 为了确定"伪引用",需要对致力于研究F.M.陀思妥耶夫斯基的创造力和传记的科学家进行文学研究。 这部作品的科学新颖性在于它首次从其道德正确性和美学价值的角度分析了在媒体空间中积极复制的"伪流行"文化标志。 所进行的研究揭示了陀思妥耶夫斯基的"伪细胞"在现代媒体空间中的使用频率;此外,根据信息的不可靠程度确定了作者的"伪细胞"的几组。 研究材料使我们能够得出结论,关于复制陀思妥耶夫斯基作为政治宣传和意识形态斗争手段的"伪引用"的潜在风险。 研究结果可用于开发媒体语言学,公理语言学和语言伦理学的特殊课程。
关键词:
媒体文本, 先例标志, 高文化的迹象, 陀思妥耶夫斯基, 俄罗斯古典文学, 鹿pseudocytata, 先例人格, 先例世界, 语言伦理学, 媒体面孔
文章的正确链接:
Pisarenko A.Y.
Sergei Yesenin的"黑人":主题-比喻常数和艺术家谱(神秘方面)
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 62-71.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39046 EDN: GUPQXW URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39046
注释,注释:
文章致力于分析俄罗斯诗歌谢尔盖*叶赛宁白银时代的光明代表的最后一首诗。 "黑人"这首诗不仅是而且与其说是诗人在他去世前的忏悔,而是诗人工作的结果,他的艺术和生活搜索的合乎逻辑的,尽管是悲惨的,完成。 这篇文章考察了叶赛宁诗在跨文学和跨文化方面的关键形象和主题,包括对中世纪神秘主义的引用,这是由十九世纪初的俄罗斯文学传统所介导的。 通过对正统灵性传统,欧洲基督教世界观和世界浪漫图景的重新思考,yesenin艺术世界中神秘体验的接收。 文章致力于分析俄罗斯诗歌谢尔盖*叶赛宁白银时代的光明代表的最后一首诗。 "黑人"这首诗不仅是而且与其说是诗人在他去世前的忏悔,而是诗人工作的结果,他的艺术和生活搜索的合乎逻辑的,尽管是悲惨的,完成。 这篇文章考察了叶赛宁诗在跨文学和跨文化方面的关键形象和主题,包括对中世纪神秘主义的引用,这是由十九世纪初的俄罗斯文学传统所介导的。 通过对正统灵性传统,欧洲基督教世界观和世界浪漫图景的重新思考,yesenin艺术世界中神秘体验的接收。
关键词:
谢尔盖*叶赛宁, 普希金, 中世纪神秘主义, 恶魔的动机, 浪漫主义, 二元性, 诗人-先知, 象征意义, 白银时代, 神秘
文章的正确链接:
Gao J.
数字化时代翻译活动的结构
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 72-86.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39067 EDN: HAJLNA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39067
注释,注释:
数字化和自动化已经从根本上改变了许多类型的人类活动,包括翻译活动。 自动化和机器翻译工具已成为翻译过程中不可或缺的要素,但它们在翻译活动模型中的地位仍未确定。 一方面,翻译实践自动化的趋势减轻了人工翻译人员的负担,使他们摆脱了重复、繁琐和低技术的任务,使他们能够从事更复杂和创造性的任务,另一方面,它也"吞噬"了专业翻译人员在语言转换层面的疆域,给他们的生存空间带来了巨大压力。 本文试图理解数字翻译时代的翻译活动,并考虑到数字技术对翻译活动进行建模,而不是传统翻译活动的模式。 这项工作的主要结果可以被认为是数字技术在翻译活动的actant模型中作为辅助手段的位置的定义。 随着数字技术的发展,翻译活动的模式正在向自动化和新形式的翻译活动的出现发展:自动翻译(CAT)+神经网络机器翻译+后机器编辑;自助服务(在线翻译;网络翻译;便携式翻译设备和移动应用);神经网络机器翻译+众包后编辑+众包人工校对。 在跨文化交际层面,由于人工智能还不具备高等心智的情感和创造性智力,以及人类智力所固有的生物和社会特征,因此自动翻译模型受到有限的文化、语境、历史和社会规范的约束。 正是由于这个原因,机器翻译工具的翻译需要人工翻译人员进行最后的编辑、口译、改编和其他文化调整。
关键词:
翻译活动, 自动翻译, 机器翻译, 互联网, 信息和通信技术, 数码科技, 数字化, 翻译活动的建模, 翻译活动的结构, 翻译活动的形式
文章的正确链接:
Isaeva L.F., Popova L.G.
德国和俄罗斯文学文本中"忠诚"概念的中心特征的解释
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 87-94.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38955 EDN: FYSGRE URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38955
注释,注释:
文章的目的是根据二十世纪上半叶德国和俄罗斯文学文本的材料,确定和建立"忠诚"概念的共同和鲜明的中心特征。 研究的对象是代表俄语和德语中保真度的语言和文化概念的价值表现的词法。 拟议研究的主题是德国和俄罗斯文学文本中"忠诚"概念的概念成分的词汇和语义解释,即二十世纪上半叶现实主义的方向。 该研究采用了定义分析、成分分析、比较法以及定量计算的接受等方法。 在工作中,作为一种科学新颖性,建议首次从比较方面研究"保真度"概念的概念成分对文学文本材料的口头化。 分析使我们能够得出结论,概念的概念成分可以以核词法的同义词形式口头表示,根据它们的含义,可以表示概念的中心和外围。 此外,作为所进行的研究的结果,建立了"忠诚"概念的独特中心概念特征的存在,即:在德国文学文本中,它是奉献和亲情,在俄罗斯文本中,它是恒常性。
关键词:
忠诚的概念, 德语, 俄语, 艺术文本, 概念中心, 同义词, 字典, 动词化, 比较类型学, 令牌
文章的正确链接:
Gadylshin T.R.
诺里斯自然主义散文中吉卜林创造力的特点
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 95-105.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.39055 EDN: FXNTUQ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=39055
注释,注释:
这篇文章致力于评估Rudyard Kipling的人物对他年轻的当代美国人Frank Norris作品的影响。 作者得出的结论是,英国作家果断地确定了他的追随者的发展向量。 吉卜林在美国读者中变得非常受欢迎,他对诺里斯产生了对非浪漫小说的兴趣。 诺里斯作品的早期阶段以吉卜林的强大影响力为标志,在比较两位作者的作品时,揭示了共同的情节,构图和风格元素。 作家被艺术理想团结在一起:在他们的故事中,吉卜林和诺里斯强调异国情调和犯罪,并以类似的方式解释男性气质的概念。 该研究的相关性和科学新颖性是由于这篇文章首次考察了俄罗斯文学研究中诺里斯以前未开发的故事。 作者试图确定浪漫主义遗产对诺里斯作品的意义,展示其与自然主义的密切关系,并借鉴了R.Kipling对大小散文的分析。 文章采用了以下方法:传记方法的要素;对诺里斯理论观点的历史和文化评估;对两位作者的作品进行比较分析。 这项工作的结果可用于高等教育机构的外国(特别是美国)文学史教学。
关键词:
弗兰克*诺里斯, 自然主义, 鲁德亚德*吉卜林, 新浪漫主义, 异国情调, 刑事犯罪, 风格化, 阳刚之气, 浪漫主义, 帝国主义
文章的正确链接:
Kovlekov K.I.
日本幻想中的"恶魔领主"形象:传统,形式,独创性
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 106-114.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38135 EDN: FTQMCC URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38135
注释,注释:
现代日本幻想的特点是一定的一套人物形象。 其中之一是"恶魔领主"或"毛:"(yap。 魔王). 鉴于在作品的构图中依赖他的小说的日益普及,以及他们的漫画改编和动漫改编,研究日本幻想的关键图像似乎是相关的。 在这方面,研究的目的是确定恶魔领主形象的作用,而研究的主题是现代日本幻想。 为了实现这一目标,使用了比较历史分析方法,J.G.Kavelty的公式化方法和内容分析。 这项工作的主要结果是确定了恶魔领主的特征和形象在其历时性和同步性方面的作用。 研究成果的应用领域是文学研究、东方研究、现代日本大众文学研究。 结论是,恶魔领主的形象可以追溯到传统的佛教起源,但在适应日本流行文化后,又以一种新的方式回归到他们身上,以满足现代人的需要。 在现代大众文学的条件下,恶魔领主的形象作为日本幻想的一种标准,作为文学公式常规结构的重要元素。
关键词:
幻想, 日本幻想, 大众文学, 公式文献, 人物形象, 内容分析, 搭配,搭配, 日本轮回幻想, 伊泽凯, 概念
文章的正确链接:
Mu A.
关于史诗《萨孙的大卫》中的英雄形象
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 115-127.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38675 EDN: IQTRPA URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38675
注释,注释:
文章致力于"萨孙的大卫"中的英雄形象。 《萨松的大卫》是一部亚美尼亚英雄史诗,是古代口头文学的顶峰。 研究的主题是萨孙四代英雄的英雄形象。 这项工作的目的是研究萨孙英雄的类型特征,解释他们的起源和人物因领土特征的转变。 文章表明,他们在很大程度上接近早期古希腊英雄的形象,具有原始的性格特征,和高贵的出身,以及惊人的神力。 他们勇敢而有力,善良而简单,充满正义,不贪名利,他们的特点是同情心,强烈的爱国主义和集体主义意识。 总的来说,Sasun英雄的形象反映了亚美尼亚人民的深切愿望,他们长期遭受外国侵略,渴望和平,民族独立和强大的国家捍卫者。 但与此同时,在文章中,作者确定了那些将他们与其他史诗英雄区分开来的特征。 事实是,随着时间的推移,由于关于他们的传说是从口传到口,他们"本地化"在亚美尼亚高地的领土上,并获得了这个民族固有的品质,具有根本不同的思想, 文章的目的是展示亚美尼亚和希腊史诗英雄之间的异同。 分析了赋予亚美尼亚史诗英雄独特个性特征的性格和行为的性质和品质,使他们与其他人区别开来。 主要方法有描述性、分析性和比较性方法。
关键词:
萨孙的大卫, 英雄, 图像, 萨纳萨尔, 长者Mher, 大卫, 更年轻的人, 佐孙, 亚美尼亚, 史诗
文章的正确链接:
Decheva S.V., Aristova D.D.
大学讲座的修辞学及其在西方学术环境中的演变
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 128-140.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38877 EDN: IVFGFQ URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38877
注释,注释:
文章致力于研究科学传播在大学讲座体裁形成的不同阶段的修辞原创性。 从古代的思想开始,到我们这个时代的新的音位主义趋势,我们考虑了形成讲座的社会文化历史、心理和语音先决条件。 注意力集中在演讲者的演讲形象和那些确保他与学生观众互动的修辞技巧上。 它展示了通过讲座进行知识转移的方式如何根据特定时代的现实和学术环境中公开演讲的教规而变化。 重点是对决定现代智能通信优化的各种因素和方面的连续性和全面理解的需要。 从官方的、客观的、明确的、不可减损的材料介绍逐渐过渡到作者对讲座问题的更自由的解释,其基础是拒绝教育过程中的教育和教学法,并暗示对科学问题进行联合(互动)友好的讨论。 作者得出的结论是,讲俄语的英语语言学家需要对讲英语类型的讲座所发生的创新过程采取极其平衡和周到的态度,因为正是在这一点上,现代语言文化的新趋势得到了最充分的反映。 假设在将英语用于特殊目的时,这将显着扩展和补充先前建立的科学交流的韵律和修辞极小值。
关键词:
音位学, 讲学技巧, 英语科学话语, 言语文化, 智能通讯, 大学讲座, 美国公开演讲, 英国公开演讲, 韵律最小值, 演讲者的演讲图像
文章的正确链接:
Guo T.
中国古代文学作品中的女人形象
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 141-147.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38995 EDN: GAJGMK URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38995
注释,注释:
本研究的对象是中国古代文学,其主题是中国古代文学作品中女性角色的描绘。 选择了以下研究方法:中国古代文学中特定女性形象的有意义分析;女性人物典型人物比较分析、中国古代发展各个时期文学作品中女性形象的比较史 这部作品考察了诗人朱淑珍等女性角色,她用诗歌描述了自己的生活;曹雪芹的《红楼梦》中的女英雄,民歌《花木兰》中的女战士花木兰,《聊斋志异》中的女狼人,薄居易的《永恒的悲伤》中的杨贵峰,史那岩小说《水田》中的勇士嫂顾和孙二娘,杜甫诗中的剑舞蹈家顾姑姑。 该研究的新颖之处在于它是从各种角度分析中国古代文学中的女性形象:从历史发展的角度来看,从典型人物的角度来看以及从对中国现代女性的影 根据所做工作的结果,得出以下结论:中国文学中的女性形象随着中国社会的发展而迅速转变。 文学作品的勇敢和坚定的女主角帮助真正的中国女性增加了自信心,以便开始为自己的权利而斗争。
关键词:
文学作品, 中国古代文学, 妇女, 妇女地位, 妇女地位, 妇女文学, 中国妇女, 文学形象, 文学女主角, 作家
文章的正确链接:
Liu X.
汉语语境中俄语动词特殊性范畴的时态和非时态特征
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 148-155.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38948 EDN: IUSLIX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38948
注释,注释:
这篇文章致力于研究在实施其(类别)时间和非时间特征的背景下,在汉语的重点中考虑俄语的特殊性类别的具体情况。 这项工作的目的是确定在汉语语境中俄语动词的特殊性类别的时态和非时态特征的表达特征。 研究的对象是在汉语的感知系统的背景下,描述所讨论语言的感知系统的俄语动词。 该研究的主题是在汉语语境下俄语表达和实施的框架内,特殊性类别的时间和非时间特征。 在研究过程中使用了以下方法:分析(成分,比较,语义-认知),综合,概括,比较,辩证法,描述法,分类法,功能法等。 这项研究的主要结论如下:在俄语中,动词在很大程度上表现了特殊性类别的时间和非时间成分,在较小程度上表现为谓词和辅助非语言手段;在汉语中表现为词汇手段(特殊性的形态学标志没有明确表达)。 作者对该主题研究的特殊贡献是确定在汉语背景下俄语中aspectuality类别的时间和非时间特征的表达和实现的具体情况。 该研究的科学新颖性在于,首次(在现代语言学问题的框架内)全面分析了汉语语境中俄语动词的特殊性的表达和非时间性特征的具体实施。
关键词:
专业类别, 行动性, 时间特征, 非时间特性, 俄语, 物种, 功能和语义领域, 方面, 物种对, 完美的视野
文章的正确链接:
Ma M.
将巴赫金的复调理论应用于戏剧作品分析的可能性
// 利特拉.
2022. № 10.
和。 156-166.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.10.38997 EDN: JVHBQX URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=38997
注释,注释:
研究的主题是将M.M.Bakhtin的复调理论应用于戏剧作品分析的可能性。 巴赫金(M.M.Bakhtin)中的"复调"概念与一种新的小说类型的识别相关联–复调小说和一种新型的艺术思维,不同于monological类型。 Bakhtin以F.M.陀思妥耶夫斯基的工作为例证明了新现象的合理性,但它是否有更广泛的分布? 根据许多中国研究人员的说法,巴赫金的复调理论不仅可以应用于陀思妥耶夫斯基,还可以应用于W.莎士比亚,A.P.契诃夫,中国剧作家高行健等的戏剧 他们试图分析各种戏剧作品的复调特征,依靠巴赫金的复调理论。 然而,一些研究人员并没有准确解释Bakhtin的概念。 他们在一些戏剧作品中发现了复调的元素,因此认为它是相当复调的。 在这篇文章中,作者考察了巴赫金关于戏剧独白的陈述,并在解释巴赫金复调概念时指出了中国科学家研究结果的不准确之处。 在进行的研究的基础上,我们得出的结论是,巴赫金的复调理论并没有超出小说体裁的限制,不能应用于戏剧作品的分析。 这部作品的科学新颖之处在于,本文考察了对巴赫金概念和术语的各种解释,揭示了巴赫金复调概念在中国现代文学研究中的错误使用。 作者对该课题研究的特殊贡献是确定了巴赫金多音理论的应用范围,并确定了巴赫金多音理论在中国的接受状态。
关键词:
巴赫丁, 复调, 对话, 陀思妥耶夫斯基, 小说体裁, 戏剧, 莎士比亚, 英雄-理论家, 契诃夫, 高行健