文章的正确链接:
Porol P.V.
巴尔蒙特的诗《无为》中的中国形象
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 1-10.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33647 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33647
注释,注释:
文章考虑了K.Balmont的诗"伟大的无"中的中国形象。 这首诗的解释是一个重要的地方. 在研究中,文章作者参考了中国的文化和历史现实,神话和哲学。 Chwang-Sang(庄子)形象的起源以及诗人在"伟大的无物"一诗中对他的看法的特殊性被揭示出来。该研究的目的是确定中国图像在K.Balmont接收中的语义内容。 文章作者的推理和结论是基于批判性研究,两种文化的比较。 对诗歌作品的分析是在语义方面进行的,使用文本相似的搜索。 这项研究揭示了诗人对中国传统和哲学的吸引力("大虚空",对称的概念,论文"庄子",中国画的概念),神话形象的使用(龙,独角兽,凤凰);龙形象的解释及其在俄罗斯和 作品中的新内容是对K.Balmont的接待的分析,即对促使诗人创作诗歌的来源的识别。 研究巴尔蒙特诗歌中中国形象的语义内容,使我们能够从另一个侧面接近白银时代文化的世界观。
关键词:
康斯坦丁*巴尔蒙特, 康斯坦丁*巴尔蒙特, 中国, 中国, 伟大的一无所有, 伟大的一无所有, 图像, 图像, 诗歌, 诗歌, 文化, 文化, 抒情英雄, 抒情英雄, 中国的形象, 中国的形象, 神话, 感知, 神话, 感知
文章的正确链接:
Khavronich A.A.
D.Lindsay早期新英语剧中的古语"三个庄园的讽刺":识别和风格评价的问题
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 11-19.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33435 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33435
注释,注释:
研究的主题是新英格兰早期文学文本中古代词汇的识别方法和文体解释问题,特别是在D.Lindsay的戏剧"三个庄园的讽刺"中。 本文讨论了使用历时语料库和语料库词典的数据来检测十六世纪艺术作品中的古老元素的潜力。 根据新英格兰早期权威语言学家的评论和现代研究,考虑了当时作者将古文引入文学文本的实际看法的趋势。 本文提出了一种算法,用于识别在苏格兰创造的艺术材料中过时的单位(考虑到这种方言的古老性质),基于赫尔辛基语料库早期新英语和苏格兰语料库中一个元素复制频率的近似指标的比较,以及来自中古英语和苏格兰语料库词典的数据。 对于林赛剧中古语的文体评价,采用了语言文体分析的方法,从语境条件的角度考虑语言元素。 这项工作的科学新颖性是由于这样一个事实,即为了解决分析早期新英语时期文本中的古语的问题,正在开发一种算法,以澄清该单元是否在英语发展 结果发现,在林赛的戏剧中,单词的主要比例在苏格兰方言中并不古老,只有少数涉及的单元在标准早期英语文本创作时已经过时。 在游戏中发现的古语在高级风格的片段中发挥作用,这使我们能够声明林赛属于那些古语是崇高词汇的一部分的作者。 这项工作的实用价值取决于将所提出的算法应用于任何早期新英语文学文本的文体分析,以及从十六世纪作者对古文的感知趋势的角度对古文进行文体评估的能力。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Kharitonova A.
安德烈*米季谢夫和莱昂*普洛肖夫斯基在M.V.Krestovskaya和G.Senkevich的散文中作为没有教条的英雄类型的指数
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 20-32.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33771 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33771
注释,注释:
俄罗斯-欧洲文学关系本文考察了十九至二十世纪之交文学中英雄的特征类型,并参考了这一时期俄罗斯-欧洲文学关系史中略有研究的情节。 作者专注于两部作品:波兰经典着作G.Senkevich的小说"没有教条"(1890)和半被遗忘的俄罗斯作家M.V.Krestovskaya的故事"Mytishchev的忏悔"(1901),他熟悉旧时代的书,给人留下了深刻的印象。 这两部作品在构图、叙事的语言组织方式和情节本身都有许多相似之处,但其联系的根源在于关注一种新型的欧洲人,这种人出生于本世纪末的时代,患有"疾病"。文章的作者比较了Senkevich和Krestovskaya作品的主角—Leon Ploshovsky和Andrey Mytishchev-作为英雄怀疑论者类型的代表,没有教条的英雄,他在文学中的出现是英雄个人主义演变的有机阶段。 时间向他提出了自己的问题,特别是关于需要以道德原则为指导并遵循任何教条。 十九至二十世纪之交的俄罗斯和波兰文学的命名作品首次放在单一的历史和文学背景下,其主要人物被认为是当时欧洲人类型的生动代表。 现代读者对这些艺术形象的吸引力使得有可能更好地理解十九世纪末-二十世纪初这种世界观载体出现的文化—历史,哲学和社会先决条件。 这决定了本研究的新颖性和相关性。
关键词:
文学史, 世纪末的世界观, 玛丽亚*克雷斯托夫斯卡娅, 世纪末的世界观, 米季谢夫的自白, 玛丽亚*克雷斯托夫斯卡娅, 亨里克*森克维奇, Mytishchev的供词, 亨里克*森克维奇, 没有教条, 怀疑主义, 个人主义, 没有教条, 怀疑主义, 个人主义, 时间英雄的类型, 哈姆雷特, 时间英雄的类型, 哈姆雷特
文章的正确链接:
Savinova D.
关于将文学文本转换为舞台版本问题的方法(A.P.Chekhov在导演s.V.Zhenovach的解释中的"三年")
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 33-41.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33751 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33751
注释,注释:
文章致力于文本从作者的思想到阶段体现的转变问题。 尽管研究将文学文本转换为戏剧文本相关问题的既定传统,但目前没有理论和文学理由。 与此同时,重新编码被理解为构建一种新型文本的复杂过程,该文本由导演创建,以便在制作该剧期间工作。 在这方面,第一次尝试根据s.V.Zhenovach根据A.P.Chekhov"三年"的故事的导演计划的未发表手稿的材料,分析文学文本转变为其舞台版本的要素。 这项研究的新颖之处在于,有可能确定这种将文学文本转化为阶段版本的模式。 两种类型的艺术的工具和表达方式‒戏剧和文学‒是不同的. 如果可以在文学中为自己设定几个任务并在作品的框架内解决它们,那么在剧院中应该有一个组织行动的超级任务。 对"导演计划"这种类型文本存在的主要特征的识别,使用故事"三年"从作者的想法转变为舞台体现的例子,清楚地表明了它不仅对戏剧研究,而且对文学理
关键词:
文本转换, 舞台文字, 戏剧文本, 导演评分, 戏剧, 契诃夫, 珍诺瓦奇, 作者的意图, 艺术文本, 舞台艺术
文章的正确链接:
Kol'tsova N.Z., Miaowen L.
V.Kaverin小说"艺术家未知"中的艺术对话
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 42-50.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33780 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33780
注释,注释:
俄罗斯关于艺术家的俄罗斯散文在世界和俄罗斯文化中很受欢迎,但V.Kaverin的小说"艺术家是未知的"在俄罗斯文学史上占有特殊的地位,它的名字是语言学家的先例–每次提到关于艺术家的小说类型时都会提到。 卡维林不仅创造了一个生动的艺术家画家形象,而且以文学风格再现了他的举止。 文本以风景如画的开头为主,但人们也可以找到其他类型的艺术的方向–主要是雕塑和戏剧,这反映在人物领域和作品本身的组成中。 在小说《艺术家是未知的》中,戏剧和绘画是紧密相连的--不仅戏剧的场景吸收了绘画,而且作者的"绘画"也融入了戏剧美学。 然而,绘画艺术是小说作者的重点,ecphrasis的方法成为艺术材料组织的基本原则。 与此同时,应该强调的是,读者关注的焦点是一个虚构的ekphrasis,一个仅存在于作者想象中的图片的描述,从而暴露了Kaverin自己的特质的特征,将某些文学技巧与画家 因此,绘画成为一种金属语言,一种理解艺术规律的方式–因此也是文学规律,包括叙事视角,构图等类别。 关于艺术家的小说和关于Kaverin文本中的小说的小说的流派之间的界限不仅仅是渗透性的:艺术家的命运与他的创作的命运密不可分,而工艺问题,创作的
关键词:
卡维林, 艺术, 艺术家未知, 关于艺术家的散文, 元小说, 画家, 对话, 剧院, [医]埃弗拉西斯, 小说
文章的正确链接:
Snigireva S.D.
在F.M.陀思妥耶夫斯基的作品中接受痛苦的想法及其与分裂和地球神话主题的联系
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 51-63.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33788 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33788
注释,注释:
这篇文章的主题是接受苦难的想法,呈现在F.M.陀思妥耶夫斯基的作品中,以及它与非正统宗教运动和地球神话主题的联系。 研究的对象是F.M.陀思妥耶夫斯基("死屋笔记","罪与罚","恶魔","卡拉马佐夫兄弟")的作品和他们的准备材料,以及致力于旧信徒和宗派主义的期刊文章("Svyatorusskie dvoevery"V.I. 跑步者",A.P.Shchapov的"俄罗斯分裂的心理方向")。 这项工作的目的是确定陀思妥耶夫斯基以分裂为主题的作品中接受苦难的想法与地球神话之间的联系。 这项研究的科学新颖之处在于它首次分析了F.M.陀思妥耶夫斯基作品中地球类别的神话化机制和俄罗斯人民的形象,与接受分裂带来的痛苦的想法 作者的一个特殊贡献是确定小说"恶魔"的一些动机和图像与宗派主义的相关性。 结论:自愿接受与宗教背景有关的痛苦的动机,即接受信仰折磨的想法,这是老信徒的特征,已经出现在"死屋笔记"和"罪与罚"中。 从伟大的摩西五经的第一部小说开始,这个主题,加上陀思妥耶夫斯基的作品所特有的地球神话,是在人们在地球之前和彼此之前普遍有罪的概念以及需要通过苦难来赎罪的背景下实现的。 痛苦的想法,灵魂的救赎和失去信仰的获得所必需的,也与pochvennichestvo的意识形态密切相关,因为它传达给被普通人民代表从土壤中撕裂的无神论者。
关键词:
陀思妥耶夫斯基, 接受苦难, 接受苦难, 地球的神话, 分裂,分裂, 地球的神话, 老信徒, 分裂,分裂, 宗派主义, 跑步者, 老信徒, 宗派主义, 跑步者, 鞭子, 鞭子, Scopians, Marya Lebyadkina, Scopians, Marya Lebyadkina
文章的正确链接:
Kropacheva K.A.
十五至十六世纪法国的"体裁"概念:从词汇多样性到术语的编纂
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 64-70.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33794 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33794
注释,注释:
文章讨论了中世纪晚期和文艺复兴时期法国"体裁"概念的形成以及相应术语在文学语言中的编纂。 研究的主题是十五至十六世纪理论论文作者使用的流派类别的名称,以及"流派"的概念,这种概念逐渐被引入法国诗歌理论。 这项工作的目的是确定在十五至十六世纪法国理论文本框架内形成体裁类别的阶段,确定理论家使用哪些名称来命名体裁形式,突出它们的异同,澄清在法国理论中"体裁"一词出现在接近现代的理解中。 这项研究的新颖之处在于在十五至十六世纪的法国论文的材料上考虑历时流派的概念。. 文章中所考虑的大多数文本在俄罗斯文学研究中没有实际研究过,这使得该研究与加深对文艺复兴时期法国文学理论的认识有关。 因此,很明显,十五世纪法国论文的作者称我们感兴趣的概念为"rithme","taille","maniçre","façon","espèce",而实际上没有区分这些名称,并且在同一文本中使用它们是同义词。 然而,到了十六世纪初。 体裁形式开始被视为一个单独的类别,因此,其标题的数量逐渐减少。 1521年,皮埃尔*法布里(Pierre Fabry)的一篇论文首次在文学语境中使用了"流派"一词,但在这种情况下,谈论固定这个概念还为时过早,因为它部分保留了从拉丁文借来的含义。 这个词后来在1555年被编纂,这要归功于雅克*佩莱蒂尔的"诗意艺术",从现在开始,文学理论家将使用它来指代各种类型的流派形式。
关键词:
法国, 法国, 法国, 中世纪晚期, 中世纪晚期, 文艺复兴, 文艺复兴, 诗论, 类型, 中世纪晚期, 诗论, 理论思想的演变, 文艺复兴, 类型, 诗论, 理论思想的演变, 类型, 理论思想的演变, 第二修辞的艺术, 押韵, 第二修辞的艺术, 第二修辞的艺术, 一词的编纂, 押韵, 押韵, 一词的编纂, 一词的编纂, 约阿钦*杜*贝莱, 约阿钦*杜*贝莱,
文章的正确链接:
Arzhantсeva K.
"Pinterest"作为一种艺术方法。 哈罗德*品特剧院.
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 71-82.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.31232 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=31232
注释,注释:
哈罗德*品特(Harold Pinter)是一位公认的戏剧改革家,他创造了自己独特的风格,在批评中获得了"pinterest"的名字,其中剧作家本人的姓氏和他的戏剧的艺术原创性被 本文的主题是研究"品特斯基"作为G.品特创造的一种特殊形式的戏剧。 在研究过程中,还注意到弗朗茨*卡夫卡的创造力对剧作家艺术方法的影响,这种影响既可以追溯到创造英雄形象的层面,也可以追溯到一般哲学概念的 研究材料的细节导致使用了一个全面的方法来分析G.品特的戏剧,包括接受和解释方法。 这部作品的新颖性决定了对"pinterest"现象的吸引力,作为体现剧作家艺术方法特征的一种方式。 因此,确定了一些构成它的原则,并确定了G.Pinterest戏剧世界的特征-既真实又荒谬-其中每天都有威胁笼罩着一个人,其起源超出了他的理解,并且暴力犯下了,
关键词:
威胁喜剧, 品特斯卡, 艺术方法, 记忆动机, 返回的动机, 对话独白, 房间的计时表, 备注, 停顿一下, 政治戏剧
文章的正确链接:
Kudryashov I.V.
关于尼古拉*克柳耶夫诗歌的远见性问题
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 83-91.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33681 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33681
注释,注释:
这篇文章的主题是N.A.Klyuev诗歌的远见性质。 在新闻和部分科学文献中,观点已经确立,根据该观点,尼古拉*克柳耶夫预言的诗意礼物的起源植根于诗人的非凡个性,他拥有一些神秘知识,使他具有 在大众意识中发展起来的Klyuev的神话是基于对Olonets诗人的伦理和哲学观点的特殊性的认识不足,他创造性地接受了俄罗斯神话,民间传说和古代俄罗斯文 根据对Klyuev创作遗产的系统分析,该研究的作者以新的方式解释了诗人的预言线条,自然地通过二十世纪20-30的诗人世界观的特殊性来解释它们。 这篇文章的作者得出的结论是,N.A.Klyuev的诗歌中许多世界末日的动机和形象,今天被认为是预言性的,是由于他对文明和文化不相容的信仰,在他们的对抗中产生的,这种对抗始于十七世纪,在俄罗斯东正教分裂期间,并在二十世纪的20-30中升级。 文明被诗人理解为从西方来到俄罗斯的一种倒退的外来现象。 一个外来到俄罗斯的西方文明的渗透,破坏了我们民族文化的身份,将不可避免地导致国家走向灾难。 根据Klyuev的说法,二十世纪的悲剧是传统国家基础遭到破坏,随后整个俄罗斯世界以及未来全人类即将死亡。 对民族生活的基本知识和模式的深入了解使诗人能够通过几十年的时间展望俄罗斯的未来。
关键词:
克柳耶夫, 先知, 克柳耶夫, 诗歌, 先知, 诗学, 诗歌, 预测;预测, 诗学, 天才, 预测;预测, 文明, 天才, 启示录, 文明, 普罗维登斯, 启示录, 灾难, 普罗维登斯, 灾难
文章的正确链接:
Demiral H.
V.S.Makanin作品中艺术概念"文化"的结构和内容动态
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 92-102.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33809 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33809
注释,注释:
本文致力于对艺术概念"文化"的描述,这是V.S.Makanin概念圈中的主要概念之一。 在作者创造力演变的背景下,也考虑了概念的内容。 研究了马卡宁人的概念形成背景下艺术概念"文化"的每一层转变的特征,建立了作家创作动机的相互关系和相互影响,以及它们在所研究概念形成中的作用;特别注意确定先例事实的意义,包括文学形象,情节,主题,动机在V.S.马卡宁创作的各个时期发展概念"文化"的结构和内容。 它们构成了核区和这一概念的近外围,有助于形成文化背景,作者对它们的重新思考反映了过去50年来在文化话语中发生和正在发生的客观过程;随着创造力的发展,这些图像充满了新的含义;由于需要放置轴理口音,对其古典内容的解释重新强调。 作者得出结论,关于v.S.Makanin作品中艺术概念"文化"的结构和内容的极端复杂性,在整个作品中动态变化。 这是第一次尝试描述这个概念的结构,并根据V.S.Makanin最重要作品的材料追踪其在历时中的转变动态。
关键词:
马卡宁, 马卡宁, 概念文化, 概念文化, 艺术概念, 艺术概念, 文化空间, 文化空间, 概念领域, 概念领域, 先例, 轴学, 先例, 轴学, 文化人, 文化的人, 散文, 散文, 俄罗斯文学, 俄罗斯文学
文章的正确链接:
Shikhalkina T.G.
以英语故事片文本为例的谈判语言的交际特征
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 103-110.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.32920 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32920
注释,注释:
以英语故事片为例,研究谈判语言的交际特征。 作者考虑了与越来越多地关注进行成功谈判的方式有关的问题,并提出了需要考虑谈判过程的语音方面的紧迫问题。 这项工作的目的是分析谈判过程中的交际策略和策略("压力","夸大初始要求","取消资格","内疚","萨拉米香肠"),从它们在实现既定交际任务方面的有效性的角度。 所使用的研究方法是对谈判战略和战术进行理论审查和分析使用战术实现对话者目标的有效性的结合。 这项研究的新颖之处在于对故事片中谈判的交际特征的吸引力,这些特征以前不是传播研究领域的分析对象。 通过研究,确定了分析影片中谈判的主要策略和策略,并确定了它们在谈判过程中的有效性。
关键词:
交际方法, 对话, 策略, 战术, 通讯, 话语, 商务沟通, 成效, 故事片, 谈判的语言
文章的正确链接:
Bobodzhanova L.
格林兄弟童话翻译成俄文时民族文化改编的特点
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 111-120.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33627 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33627
注释,注释:
本文致力于研究童话作为儿童小说的一种特殊体裁,具有独特的特点和悠久的发展历史。 在工作过程中,给出了关键概念的定义,考虑了文学童话与民间传说童话的联系,以及研究了童话类型的形成,并详细考虑了格林兄弟的童话故事。 本文分析了作为文学史上独立流派的童话形成阶段。 人们试图找出童话故事中存在的相似之处,由于这些相似之处,童话故事在其他语言文化的框架内变得易于理解和理解。 在将德语童话故事翻译成俄语时,特别注意民族文化适应的特殊性,给出了例子并考虑了翻译转换的具体细节。 在将童话故事从德语翻译成俄语时,对国家和文化特点的分析使我们能够得出以下结论。 儿童童话文学是世界民族语言图景的反映,在很大程度上取决于社会中存在的民族和文化特征,心态和世界观的特殊性。 这一切都表明,童话文学的翻译和改编不仅要求译者理解不同文化背景下的人所特有的世界观的独特特征,而且还要求译者能够准确地传达外语世界观的民族和文化特征以及各种语言文化代表的思维。
关键词:
儿童适宜童话文学, 文学童话, 民间传说童话, 德国童话, 童话故事的翻译, 国家和文化适应, 民族和文化特色, 世界民族语言图景, 语言文化, 翻译转换
文章的正确链接:
Shakhnazaryan V.M.
关于研究多民族语言的国家变体问题(以墨西哥国家版西班牙语为例)
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 121-128.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33693 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33693
注释,注释:
这篇文章致力于研究当今一个紧迫的问题-语言变异性。 这项工作的目的是考虑研究墨西哥国家版西班牙语特点的主要方法。 研究的主题是研究多国语言国家变体的系统,逻辑,语言和认知务实方法的特征。 其出发点是指出,今天,确定和结构研究现代西班牙语言系统这一民族变体的起源、静力学和动态(状态和功能)的某些方面的方法的问题需要更详细和彻底的研究。 本文研究了墨西哥国家版西班牙语作为世界语言图景的一个独立的民族文化模型的语言和语言手段研究的特点,研究了系统的、逻辑的、语言的、认知语用的方法及其特殊性。 在俄罗斯和外国小说学中已经有很多致力于这个问题的作品。 然而,研究发展的某些方面的方法的系统化问题,语音,词汇和语法语言单元功能的当前状态和民族文化特征仍未解决,这决定了墨西哥国家版西班牙语与其他语言之间的差异。
关键词:
多国语言, 多国语言, 国家语言选项, 国家语言选项, 西班牙语, 西班牙语, 墨西哥西班牙语, 墨西哥西班牙语, 世界的语言图景, 世界的语言图景, 探索国家选择, 探索国家选择, 方言, 方言, 语言的民族和文化特征, 语言的民族和文化特征, 语言变异, 罗曼语言, 语言变异, 罗曼语言
文章的正确链接:
Shukurov D.L.
东方(东方)基督徒圣经神学传统中的上帝之名
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 129-141.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33802 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33802
注释,注释:
这项研究的目的是对基督教东方神学传统中上帝提名的原则进行语言学研究。 东方基督教(东方)神的名字和卡帕多西亚神onomatology的教义的比较被概述为伴随的概念任务。 研究的主要主题是所谓的揭示名称。 上帝的其他名字被解释为圣经上帝耶和华的正式名称的外国替代品,在旧约时代,亵渎的使用被宗教禁止。 该研究采用了圣经释经和语言解释学的方法论原则。 我们在神学科学中对释经和解释学方法进行了区分,记住第一种方法与解释圣经文本的特定语言学方法有关,第二种方法是基于对神学概括和解释的释经解释的结果。 该论文的结论是,叙利亚(以及一般的东方)神性生物的主要特征是,首先,神的名字有一个不同的等级,其中一个特殊的地位属于神的正式名称(nomen proprium),这是东方基督徒从旧约犹太传统中继承的,其次,保留神的名字的神圣化,这是旧约宗教信仰的特征,作为神圣力量的来源和神的存在的象征。 因此,在推动所有东方(东方)非迦尔西多尼亚教会传统发展的叙利亚基督教传统中,形成了一种特殊类型的神圣onomatology,其基础是旧约对上帝之名的崇拜,并且是闪米特世界感觉的特征,表现在圣经翻译成闪米特语言(targums,Peshitta)的语言特征中。
关键词:
圣经的语言, 上帝的名字, 隆陇tetragrammaton, 基督教onomatology, 东方教会, 叙利亚传统, 《旧约》, 新约圣经, 古典语言, 语言解释学
文章的正确链接:
Gabysheva L.L., Basharina Z.K.
故事的同名空间"狼不睡觉"由L.Gabyshev,I.Zozuli:名称的语义和功能
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 142-150.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33759 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33759
注释,注释:
文章分析了lev Gabyshev和Ivan Zozuli的侦探故事"狼不沉睡"(1974)的同名,这反映了作者的想法,有助于其理解并影响读者对文本的感知。 研究的主题是文学名称在文本艺术空间中的语义和功能,增加意义和填充onym含义的过程。 这项工作的目的是根据单词的内部形式,内涵和同义词关联来确定同名词的功能和多维语义,以确定onym的所有隐含和明确成分如何影响作者的意图和思 文章首次分析了L.Gabyshev和I.Zozuli的故事"狼不睡觉"的文学名称系统,揭示了主要人物姓氏的含义和功能。 这项工作有助于进一步发展在文本艺术空间中分析文学专名的方法,以及内涵语义等重要概念的具体化,onym的功能,文本,语言游戏等。 研究人员得出的结论是,故事的文学名称在语义多样性上有所不同,具有广泛而复杂的词汇背景,并且被表征为多功能标志。 Onyms起到连接故事内容和语义空间的建设性元素的作用,确保文本的连贯性。 除了文本形成功能之外,anthroponyms还执行表征,意义生成功能;它们,标记文本的时空坐标作为一个整体,将字符本地化在一定的时间和地理空间中,提供有关其国籍 文学名称,参与文本语义多维性的创造,是体现作者意图和世界观的口头手段。
关键词:
文学名称, 语义, 内部表格, 功能, 多义词, 情节, 内涵, 连贯性, 文本, 性格
文章的正确链接:
Semenov V.B.
游吟诗人诗歌"格律"曲目分析方向的评论
// 利特拉.
2020. № 9.
和。 151-163.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33799 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33799
注释,注释:
研究的主题是以metrico-strophic参考书的形式在专业出版物中向读者呈现一个完整的诗歌文本的原则。 作者分析了I.Frank和V.B.Tomashevsky在20世纪50年代所展示的这些清单的汇编方法,确定了他们所出版的诗歌出版物的优点和缺点,并考虑到凡尔赛古诗的材料的特殊性,确定了与弗兰克的"行吟诗的格律剧目"相媲美的参考书中可能的其他方式,保留了后者的科学原教旨,不跨越其结果,但消除了其缺点。 这项研究的新颖性表现在创造了一系列方法来形成普罗旺斯诗歌节的参考列表,并根据本文附录中提出的节卷原则进行了类型化。 作者的重要结论是:声明需要使用各种方式安排参考材料,其中不同大小的strophic形式的视觉联系将被保留,因为它们可能接近流派;将中世纪晚期的罗曼语文学形式与游吟诗人诗歌形式联系起来的可能性,以便更完整地建立与后者的遗传亲属关系,随后目的是创造欧洲诗节的历史诗学。
关键词:
行吟诗人的诗歌, 行吟诗人的诗歌, 押韵节, 押韵节, strophic形式, strophic形式, 格律剧目, 格律剧目, 历史诗学, 历史诗学, 比较历史文学批评, 比较历史文学研究, 固体形式, 固体形式, 抒情体裁, 抒情体裁, 伊斯特万*弗兰克, 伊斯特万*弗兰克, 鲍里斯*托马舍夫斯基, 鲍里斯*托马舍夫斯基