文章的正确链接:
Vorontsova G.
中国动物童话翻译中三倍的民间传说技术的转变
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 1-10.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.32954 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32954
注释,注释:
这项工作的目的是确定在中国关于动物的童话故事中三倍翻译的转变。 研究的主题是童话故事"老虎和水牛"在原文和翻译中的结构,以及在这部民间艺术作品的翻译中实施三倍原则。 故事"老虎和水牛"被选为一个例子,因为它最充分地反映了行动的三倍接收的运作机制,然而,在将三倍翻译成俄语时,这些话语结构的转变机制也适用于中国动物故事的其他文本。 文章在对中国童话《虎与水牛》结构分析的基础上,展示了中国民间传说中动作三倍化的古典民间传说技巧是如何发挥作用的,以及翻译成俄语后对童话结构进行了哪些修改。 在中国童话中,一个字面上的三重重复,当翻译成俄文时,被转化为三种不同形式的陈述。 翻译时,中文原文所呈现的句法平行性不被保留,话语的结构发生了变化。 在研究过程中,以比较方法为主,对中国动物童话故事的文本和这些童话故事翻译成俄语的文本进行了比较。 通过分析,发现中国童话《老虎与水牛》叙事的主要结构由三个语义组组成,三个语义组分别位于两个简短的镜像对话之间。 一个动作的每三个级别三倍的最后一个副本包含在重复过程中建立的模式的变化,有一个动作的显着发展和建立的模式的变化,在词汇和句法上反映。 这项研究的科学新颖之处在于它讨论了将三倍翻译成具有不同类型的语言时所经历的变化问题。 译者需要积极地使用同义词而不是原文中的三个逐字重复,以及将中国童话翻译成俄文时需要改变文本结构,这与我们当代译者和生活在另一个历史时期的民间故事创作者的不同思维形式有关。 文章还总结了特定语言和文化的审美理想对民间故事文本结构的主要影响。
关键词:
三倍技术, 民间故事, 关于动物的童话故事, 翻译, 中国语文科, 民间传说, 文本结构, 作文, 重播, 中国童话
文章的正确链接:
Asadov I.
摩拉维亚小说《罗马女人》的象征意义
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 11-17.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.32999 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32999
注释,注释:
文章分析了二十世纪意大利作家阿尔贝托*摩拉维亚的小说"罗马女人"(1947)。 与其他小说一样,摩拉维亚挑出了一个反思性的角色,从而构建了作者在作品中的意图。 本文还讨论了小说中的特殊象征意义。 小说发生在意大利法西斯主义时期的40年代:女主角是冷漠的受害者,社会的残酷和她自己的弱点,无法放弃物质利益并捍卫她的价值观和梦想。 作者展示社会阶层的互动也很重要。 与作者其他小说的英雄不同,阿德里安娜实际上在整个小说中失去了她在社会中的地位,改变了她的行为态度,重新评估了价值观。 每个与之交互的字符都可以被解释为一个符号,它所属的某个类的代表。 每个人都以自己的方式利用它并影响它。 作者写了一篇可以被认为是新现实主义或存在主义的文章。 文章采用了对A.摩拉维亚小说《罗马女人》的综合研究方法。 作品中女主角个性的概念进行了详细的分析。 还有必要指出有关作者作品中主角的共同特征。 例如,小说"Chochara"(1957)的女主角Cesira属于小资产阶级,也经历了生活态度的转变,目睹了人民的非人化和对国家命运的普遍漠不关心,但与Adriana不同,受害者更多地充当 科学的新颖性在于对小说的象征意义以及女主角命运与国家命运的关系的分析。 摩拉维亚的女主角以不同的方式象征法西斯主义下的国家,只有在阿德里安娜的情况下,她直接将变化拟人化:她达到道德堕落,并在法西斯主义的影响 分析了小说中叙事的特点:女主角的故事可以被视为忏悔,也可以被视为与理解的朋友的对话。 因此,小说中对悲剧事件的批判性看法得到了理顺,因为这增加了读者对女主角的信心。 小说的象征意义包括麦当娜的形象和Danae的形象(提香的一幅画)。 Danae被描绘成感性的。
关键词:
个性, 意大利文学, 循规蹈矩, 法西斯主义, homodiegetic叙事, 反思英雄, 象征意义, 非人化, 阿尔贝托*摩拉维亚, 存在主义
文章的正确链接:
Zhang D.
中国人和俄罗斯人的语言意识中"出勤"的认知情景
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 18-27.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.32998 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32998
注释,注释:
本研究的目的是确定中国人和俄罗斯人的语言意识中"学校出勤"认知情景的异同。 明确了"概念"、"情景"和"框架"的语言概念。 比较了词法单位的词法含义"学生 ' 学生"和"学生"。 关联字段进行分析"学生 ' 学生',"学生", "小学 ' 小学'", "中学 ' 高中'",和"学校"。 对中国和俄罗斯的"上学率"情景进行了汇编和比较。 这项工作的相关性是由于中俄两国在教育领域加强合作与交流的趋势。 联想领域的认知分析使我们能够重建概念,既作为个体心理词汇的一个单元,也作为一种文化现象。 这个概念被定义为一个有意义的记忆单位,心理词汇,反映在人类心灵中的世界全貌的概念系统。 框架是一种认知模型,表示属于特定和频繁发生的情况的知识,"而场景是专门为频繁重复的事件序列设计的知识结构。 在作品中,使用了自由联想实验,这是表达语言意识的方式之一。 这篇文章的科学新颖性在于选择了一个相关但研究仍然很少的研究课题–对中国和俄罗斯教育领域认知结构的比较研究。 该研究揭示了中国学生和俄罗斯学生语言意识中"学校出勤"认知情景之间的主要差异。 在中国"上学"和在俄罗斯"上学"的情景在许多行动中是相同或相似的。 他们的区别是:1)在学生的外部形象。 在小学,中国学生打先锋领带,俄罗斯学生穿衬衫/蝴蝶结/白膝袜;2)在学校和房屋之间的距离;3)在学校对学生进行体育锻炼的要求。 中国学生从事早操,在操场上的课程和眼保健操之间的练习;4)在仪式和仪式。 在中国的学校里,星期一有升国旗的仪式,每节课开始时有问候仪式;5)在学校学习期间。 该研究结果可用于中俄教育话语的进一步比较研究。
关键词:
学生, 学校, 概念, 语言意识, 认知情景, 学校出勤率, 联想实验, 框架, 中国, 俄罗斯
文章的正确链接:
Kurakova I.A.
Chuck Palahniuk小说"The Damned"中一个十几岁女孩的形象
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 28-43.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33068 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33068
注释,注释:
该研究的目的是确定现代美国作家查克*帕拉尼尤克(Chuck Palahniuk)小说"该死的"中女主角的艺术形象的具体细节。 作者分析了英雄的内心世界,他与父母,同伴和社会的关系在两个相反的世界:真实的世界,在女主角的生活,和虚幻的世界,在地狱,她死后。 角色的详细表征可以让您看到角色的两个不同的hypostases。 对文本进行文学分析的使用使我们能够探索主角的性格及其在散文艺术世界体系中的地位。 帕拉尼卡。 在研究过程中,概述了从事Ch工作的国内外科学家的科学研究。 帕拉尼卡。 这项研究的新颖之处在于一个事实,即一个少年的形象在一个双重的世界,这是由Ch创建的双重性质。 帕拉尼克。 分析表明,在两个相反的世界中,青少年的形象会发生变化,并以不同的方式实现。 在现实世界中,呈现了一个有许多自卑感的谦虚女孩的形象,她与父母和周围的人有着艰难的关系。 在虚幻的世界里,女主角的性格以一种新的方式展现出来,她拥有权威、勇气和成为朋友的能力。 这项研究得出的结论是,作者实际上创造了两个女主角的形象。 矛盾的是,一个不成功的人在现实世界中,在死者的虚幻世界中,在来世变得成功并实现自己。 文章的实用价值在于它对艺术形象的理论作出了一定的贡献,特别是对研究越轨散文中人物形象的方法论的进一步发展作出了一定的贡献。
关键词:
美国文学, 美国文学, 现代文学, 现代文学, 青少年文学, 青少年文学, 后现代主义, 后现代主义, 越轨散文, 越轨散文, 类型, 类型, 查克*帕拉尼尤克, 查克*帕拉尼尤克, 图像的双重性质, 图像的双重性质, 该死的, 该死的, 少年的形象, 少年的形象
文章的正确链接:
Liu L., Rybakov M.A.
俄语和汉语中的颜色象征意义和带有颜色成分的hydronyms的语义
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 44-55.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33075 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33075
注释,注释:
本文的目的是将色彩象征主义描述为在话语方面创造图像的一种手段。在这篇文章的工作中,解决了以下问题:1)在语言方面概括颜色指定的语义;2)与俄语相比,描述汉语中颜色含义意义的语言特征;3)识别影响媒体话语中颜色价值功能的语言内和语言外因素;4)借助颜色含义,系统化"征服延西宫"系列中创造意象的手段和细节;5)在《延禧宫的征服》系列的背景下,描述汉语言的色彩含义的隐喻潜力。 光谱中的颜色数量极其庞大,颜色字的数量有限。 俄语的主要颜色名称是白色,黑色,红色,蓝色,黄色和绿色。 中国人也是如此。 色彩的含义与人的心理和民族文化密切相关。 虽然俄中两国人民对颜色的真实性质有共同的认识,但由于文化传统、习俗、地理条件、传统民族文化思想、盛行的宗教思想和语言表达方式的差异,颜色的名称具有不同的象征意义。 在研究了表达"颜色"的词语后,我们发现每种文化都有自己对不同颜色的理解和定义,特别是通过地名的例子。
关键词:
颜色符号, 颜色符号, 颜色指定, 颜色指定, 词汇表, 词汇表, 俄语, 俄语, 中国语文科, 中国语文科, 图像, 图像, 动物学, 地名学, 动物学, 地名学, 语义场颜色, 文化, 语义场颜色, 文化
文章的正确链接:
Kharitonova A.
满足的伪造:颓废和诱惑作为m.V.Krestovskaya故事"The Cry"女主角内部抗议的极端形式
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 56-74.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33121 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33121
注释,注释:
本文考察了M.V.Krestovskaya的中篇小说"The Cry"(1900)在十九至二十世纪之交俄罗斯文学中接受颓废现象的背景下。 这个现在几乎被遗忘的作家的故事,她主要在她的作品中讨论女性主题(爱情,家庭和职业问题),从反映这一时期文化趋势的角度来看,今天特别感兴趣。 关于不幸形成的婚姻的"典型女性故事",针对金钱的力量,虚伪和缺乏自由等,将颓废作为时代的文化标志带到了叙事的最前沿,暴露了导致其中一位女主角故意颓废的行为的内部动机和机制。 作为对资产阶级世界的不同的,对比的抗议形式,宽恕的意识形态在故事中呈现出来。 这项研究的科学新颖性是由M.V.Krestovskaya作品的低水平研究以及现代文学研究中没有专门研究她的文学遗产的特殊作品决定的。 作者对解决这个问题的特殊贡献是,故事"尖叫"首次引入广泛的俄罗斯-欧洲文化,特别是历史和文学,背景,并从十九世纪下半叶的思想趋势和审美趋势的 该研究证明,这个文本,这不是Krestovskaya对"世纪末"新英雄类型的唯一吸引力,可以正确地归因于关于颓废英雄的作品语料库。
关键词:
玛丽亚*克雷斯托夫斯卡娅, 尖叫声, 文学史, 妇女问题, 颓废, 颓废的英雄, 个人主义, 授粉, 世纪末的世界观, 反资产阶级
文章的正确链接:
Serebrennikov S.V.
二元因果模型
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 75-81.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33139 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33139
注释,注释:
研究的主题是因果关系功能的抽象模型,可以用构造x导致y的形式表示,其中x是生成原理,y是导数。 基于文本的语义,该模型可以表示为p原因导致P效果,其中P是任何语义谓词,代替派生元素或生产元素。 研究的对象是具有因果语义的文本。 研究的目的是从语言的逻辑和文本的语义的角度来研究因果关系的结构。 文章的主要结论是通过最简单的二元模型表示因果关系,其中在两种情况或命题之间创建了联系。 模型的元素通过亲属关系相互联系,即一种情况由于另一种情况而存在。 亲属关系可以在深层次上区分–这两种情况的语义元素相等;在内容层面–情境元素之间的联系。 研究采用成分分析、命题分析、情境分析等方法. 本文的相关性是由于对语言逻辑,语义语法和文本语法等现代语言学领域的吸引力。
关键词:
原因, 后果, 逻辑推理, 语义, 模型, 命题, 谓词,谓词, 深层句法水平, 双性,双性, 连接
文章的正确链接:
Guo C., Chistyakov A.V.
布尔加科夫在中国的作品研究现状
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 82-91.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33181 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33181
注释,注释:
在中国,虽然对M.A.布尔加科夫作品的研究开始比较晚,但从一开始对他的作品的评价就不公平,但今天对他的作品的研究和文学评论家的极大兴趣,深 研究的主题是研究布尔加科夫在中国的讽刺文学的过程。 研究的对象是布尔加科夫的讽刺文学和他作品的人物。 从一开始,对布尔加科夫在中国工作的研究仅限于"获取信息"。 作者详细研究了该主题的美学,民族文化传统,人物,布尔加科夫作品中显示的实际意义等方面。研究广泛的文献,分析和划分M.A.布尔加科夫作品的研究按时间顺序分为几个阶段,作者陈述了对新世纪中国文学研究研究他的作品的看法的变化。 文章的结论是,考虑到M.A.布尔加科夫小说在中国文学研究的这三个阶段的研究,我们可以看到,M.a.布尔加科夫作品的研究从"接受阶段"转向"全向研
关键词:
布尔加科夫, 布尔加科夫, 苏联文学, 苏联文学, 俄罗斯文学, 俄罗斯文学, 研究方法, 研究方法, 作家, 作家, 讽刺文学, 讽刺文学, 苏联时代, 苏联时代, 俄罗斯散文, 俄罗斯散文, 讽刺作品, 中国, 讽刺作品, 中国
文章的正确链接:
Bayguzhin I.G.
二十世纪初巴什基尔文学中的maktub和hitap流派
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 92-100.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33086 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33086
注释,注释:
本文考察了二十世纪初巴什基尔文学中教育家,创新者和鼓动者的作品。 在maktub和hitap流派的作品中,分析了诗人的动机,形象以及思想和主题计划。 事实证明,他们提出了自由,教育,压迫人民,战争抗议等问题。 在上诉和上诉中。 诗人创造力的文学样本反映了当时的动机,受到分析。 宣传,宣言,新闻,革命思想在战争的形象中揭示出来,因为煽动者呼吁人民争取自由和发展。 正是maktub和hitap的流派促成了二十世纪初创新者的思想,愿望和目标的呈现。 争取自由、平等和教育的斗争与革命和启蒙思想交织在一起。 一些诗人认为,正是群众的文盲和不专业是社会发展过程中的障碍。 因此,呼吁在诗人的工作中发挥了巨大的作用,其中的人文精神和追求完美和理想占了上风。 这部作品的科学新颖性在于,二十世纪初巴什基尔作家作品中的maktub和hitap类型被深入考虑。 还考虑了评估所研究流派美学状态的现代方法。因此,matkub和hitap类型的作品具有表现他们对当时各种问题和情况的意见,态度(赞同或否定,仇恨或嘲笑)的属性。 他们充满了深刻而强烈的思想和感情,可以塑造一个诗人公民的观点和经验的世界,一个对生活和他的时间有积极态度的诗人战士。
关键词:
巴什基尔文学, 巴什基尔文学, 动机, 动机, 图像, 图像, 类型, 类型, 马克图布, 马克图布, 希塔普, 希塔普, 教育, 教育, 想法, 主题事项, 问题, 想法, 主题事项, 问题
文章的正确链接:
Sangadieva E.G.
拜尔*杜加罗夫诗集《轮回的传奇》中的世界概念
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 101-112.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.32901 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32901
注释,注释:
在文学研究中,小说作品中的世界概念问题一直是最根本的问题之一。 本文以拜尔*杜加罗夫(Bair Dugarov)的作品集《轮回的传奇》(The Saga Of Samsara)为例,探讨了诗歌创作中世界概念的概念。 考虑了"空间"和"时间"等关键概念,并对其在收藏结构中的分析,揭示了诗人对蒙古语民族世界概念的关注,同时考虑了传统民族文化的具体特点、忏悔观点,以及整个世界和人类问题的意识和哲学特点。 这项工作的方法论基础是符号学方法,主要方法是结构-语义,axiological和叙事方法。 科学新颖之处在于对B.Dugarov作品中的世界概念的分析,作为布里亚特诗歌的独特现象,具有明显的民族-民族和宗教-神圣标志。 主要结论是,通过所考虑的概念,可以获得一个人的超时间本质-一个人作为人民的一个组成部分,作为道德和道德价值的载体,能够评估自己和整个世界。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Zhang T.
中文广告文本中的双关语
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 113-123.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.32175 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32175
注释,注释:
文章对中国广告文本中的双关语进行了考察和分析。 双关语是一种文学工具,在一个上下文中使用一个单词的不同含义或不同的单词或短语相似的声音。 在中文广告文本中,双关语被用作言语影响的工具,以使陈述具有幽默的效果,并鼓励目标受众利用他们的想象力来解码信息。 在广告中使用双关语使话语具有一种似乎难以理解的含义,但实际上它只是引起产品消费者的注意,鼓励他根据自己的背景知识购买广告商品。 根据选定的材料,交际语用方法被认为是工作中最相关的方法,它允许同时考虑文本的实际语言特征和语言外的条件和情况。 双关语在广告文本的编写中起着重要作用。 与传统广告相比,包含双关语的明亮和积极的广告文本可以表达更深层次的含义并传达更多的信息。 这样的广告在一个容易和容易获得的形式将有助于展示公司和产品的特点,确保品牌在市场上的推广。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Parfenenko E.N., Popova L.G., Nifanova T.S.
Lexico-英语和俄语中"赦免"概念的概念成分的外围的语义表示
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 124-131.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33202 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33202
注释,注释:
这项工作的目的是找出英语和俄语中赦免的外围概念标志的异同。 研究的主题是英语和俄语词法的语义,这些词法代表了比较语言中赦免概念的概念组成部分,位于概念的核心和外围。 赦免的概念是由于比较语言学中对其动词化的研究不足而选择的。 该文章使用词典来源来确定核词库及其同义词的组成,这些词库可以用英语和俄语显示错误的外围概念标志。 在研究过程中,以比较法为主,并采用语义分析法和成分分析法。 这项研究的科学新颖之处在于它首次确定了英语和俄语中赦免的外围概念标志的异同。 结果发现,在英语中,这个概念的核心是两部分,它由lexemes clemency和pardon表示,而在俄语中,它是一个部分,由lexemes pardon表示。 分析结果表明,在所研究的英语概念的外围是词库grace,oblivion,allowance,indulgence,leniency,它们是核词库的同义词,而在俄语中,它们是核词库的同义词,数量较小-道歉,怜悯,仁慈,赦免。 对英语和俄语赦免的外围概念标志的组成进行比较,显示出在更大程度上存在差异。 因此,英语中赦免的外围概念标志是将宽恕理解为对犯下轻罪的人的怜悯行为,作为惩罚的实施,但以减轻的形式。 在俄语中,以宽大的形式理解宽恕的罪行,并向被定罪的人提供帮助。
关键词:
概念, 请原谅, 概念组件, 核代币, 同义词, 外围概念特征, 比较, 俄语, 英国语文科, 概念部分
文章的正确链接:
Bakanova A.V.
加泰罗尼亚的"死亡舞蹈":历史和语言学方面
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 132-142.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33183 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33183
注释,注释:
该研究的对象是加泰罗尼亚城市Verges的戏剧"死亡之舞"–这是西欧中世纪常见的可怕传统La Bisbal省唯一幸存的证据。 《死亡之舞》在圣周四上演:五个骷髅演员手中拿着象征性的装备--一把镰刀、一把旗标、一个骨灰瓮和一个时钟--随着鼓声移动,提醒观众生命的瞬息万变和死亡的无情接近。 中世纪艺术和文学中可怕的图像的存在是由于瘟疫流行和军事冲突引起的危机思维。 关于加泰罗尼亚"死亡舞蹈"的特殊原型特征和真实元素的结论是基于对历史和文学背景的研究,对这种合成体裁形式出现的比利牛斯痕迹的主要科学假设的考虑,对加泰罗尼亚"死亡舞蹈"在半岛东部存在影响下的合唱开始的分析。 现代的"死亡之舞"方法与社会各阶层代表的悲伤字符串被评价为分歧和反对的民主精神的大规模表现,民主讽刺在死亡面前争取社会平等,反对当权者的宽容。
关键词:
加泰罗尼亚语, 加泰罗尼亚民间文化, 加泰罗尼亚文学, 民间传说传统, 死亡之舞, 骷髅舞, 死亡的形象, 讽刺作品, 词源学, 可怕的,可怕的
文章的正确链接:
Shikhalkina T.G.
英语故事片中谈判语言交际水平的特点
// 利特拉.
2020. № 6.
和。 143-150.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33083 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33083
注释,注释:
The object of this research the communicative peculiarities of negotiation language on the example of English-language movies. Due the growing attention to the means of successful negotiations, the authors raise the relevant question on the need to consider speech aspects of negotiation process. The goal of this work is to analyze the communicative strategies and tactics (“pressure”, “high opening offer”, “disqualification”, “guilt”, “salami”) in the process of negotiations from the perspective of their effectiveness in achieving desired communicative goals. Combination of theoretical overview of the strategies and tactics of negotiation, as well as analysis of the effectiveness of applying tactics to achieve goals of negotiating parties were chosen as the methods for this research. The novelty of this article consist in reference to communicative peculiarities of negotiations in movies that have not previously been the object of analysis in the area of communication studies. The results of this research allowed determining the key strategies and tactics of negotiation in the analyzed films, as well as defining their effectiveness in the negotiation process.
关键词:
effectiveness, business communication, discourse, communication, tactics, strategies, negotiations, communicative approach, movies, negotiation language