文章的正确链接:
Sychugova L.A., Evlasev A.P.
英国文学文本中作者评论功能的语言特征(基于T.Dreiser的英语小说"姐妹克里"的材料)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 1-9.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34369 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34369
注释,注释:
本文致力于研究英语小说中表达作者评论的语言手段。 该主题的相关性是由一个事实决定的,即作者评论的表征问题尚未在艺术品的解释中充分探索。 语言学家如R.波斯纳在他们的评论理论作品中,i.V.阿诺德在解码风格中,N.D.Arutyunova在他们的结构语言学问题作品中一直从事与该主题相关的问题的研究。 作者评论的研究将允许您评估艺术作品的完整性和深度。 文章包括对作者在T.Dreiser的英语小说"Sister Kerry"中评论的语言运作手段的分析。 作者的评论是解释文学文本对话性的手段之一。 语言意味着在深化情节动机的框架内强调作者评论的表现力。 作者在T.Dreiser的小说"姐姐克里"中的大部分评论都是对比的背景。 分析的对比上下文由两个主题线的发展表示。 第一个主题线包括一个联想系列:野兽-自然-生命的力量。 第二个语意层由以下行显示:human-man-free-will。 对比语境不仅在实质性信息层面产生对立,而且在潜台词层面也产生对立。 文章采用了连续抽样法、描述法、语言分析法、上下文法等方法。
关键词:
艺术文本, 作者的形象, 作者评论, 案文的形式, 情节动机, 情感表达能力, 语义特征, 词汇手段, 语法手段, 文体手段
文章的正确链接:
Nizhnik A.
周期的艺术节奏"Konarmiya"由艾萨克*巴贝尔
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 10-17.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34407 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34407
注释,注释:
这篇文章在20世纪20年代的艺术趋势的背景下考察了艾萨克*巴贝尔的"军队"周期。I.巴贝尔避开了各种文学团体和响亮的宣言,因此他在后革命文学文学体系中的地位仍然有些孤立:他有"现实主义作家"的声誉(尽管有一些保留)-首先是由于他的军事周期的具体历史背景。 在这方面,他的文学风格也很少被视为现代主义文学的一种现象--元性、互文性和注重艺术形式的实验。 尽管如此,巴别塔的作品也可以被认为是现代主义特征的"艺术综合"现象-不仅是绘画和电影,还有音乐。 巴别塔的音乐性既可以在语义和特定主题图像的层面上进行追溯,也可以在文本的节奏组织层面上进行追溯。 文章展示了构成"Konarmia"基础的"借口"(或流派和风格模型):民间传说歌曲,革命游行以及法国象征主义诗歌(特别是A.Rimbaud),旨在破坏诗歌形式及其与节奏散文的融合。 因此,巴别塔散文的一些元素被解释为自由诗的变体,这与作家对他的故事和他的文学作品的方式的粗略类型定义相对应,一些同时代人证明了这一点。
关键词:
艾萨克*巴贝尔, 有节奏的散文, 音乐, 苏联文学, 革命, 法国诗歌, 故事, 亚瑟*兰波, 艺术综合, 散文理论
文章的正确链接:
Evlasev A.P., Sychugova L.A.
评价词汇在英语政治话语中的功能特征(基于美国媒体的文本)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 18-28.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34377 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34377
注释,注释:
本文致力于考虑美国政治话语中评价词汇的功能问题。 该主题的相关性是由于研究人员对各种类型话语中评价价值表达的特殊性越来越感兴趣。 与此同时,考虑评价词汇在政治话语中的作用无疑对现代语言学产生了兴趣,因为公理解释对现代社会的生活产生了明显的影响。 该研究的方法学基础是i.S.Alekseeva,A.A.Ufimtseva,T.A.Znamenskaya,N.D.Arutyunova等国内语言学家的工作。 本文重点介绍了实现负估计值的方法。 这项工作的目的是研究使用文体手段表达评价价值的方式,因为语言是政治世界的有效武器。 研究材料是美国媒体的政治文本,因为媒体积极形成舆论,影响政治讨论,公民投票的过程,确定政治和公众人物,政党和公共组织的评级。 本研究的目的和目的确定了使用以下研究方法:定义法,文本分析法,结构分析法,比较法。 对事实材料的分析表明,美国政治话语包括各种词汇和文体手段,用于施加意识形态影响,形成对政治生活某些现实的特定态度的接受者。
关键词:
政治话语, 这个词的意思, 评价词汇, 词汇手段, 文体手段, 词汇单位, 短语学, 轴学, 语义, 政治人物
文章的正确链接:
Vavichkina T.
阿拉伯语互联网内容语言的主要特点
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 29-38.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34372 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34372
注释,注释:
该文章致力于近几十年来出现的趋势,即在互联网评论和短信中音译阿拉伯语文本,使用数字传输特定的阿拉伯语声音。 该研究的对象是Arabizi-一种以阿拉伯语为母语的人的电子通信中呈现的马卡龙语。 研究的主题是上述语言的具体特征。 这项研究选择了讲阿拉伯语的听众在诸如facebook和Twitter等流行和可访问的社交网络上留下的facebook和Twitter微文,以及通过流行信使Viber和WhatsApp的私人通信信息。 一个强制性的选择标准是属于阿拉伯语词汇的单词,以及来自不同来源的材料的确认和相似性。 可能包含错别字和错误的变体被排除在外。 根据提交人的年龄(第1组–长达30–35年,第2组-35年后)和他的国籍(属于阿拉伯国家)对选定的样本进行分类。 这项工作的科学新颖性在于,这是第一次将Arabizi与类似的马卡龙语显着区分开来的特征,如Denglish,Franglais,Spanglish,Ruglish等。 考虑了进一步发展阿拉伯世界语言状况的可能途径。 作为研究的结果,据透露,在Arabizi制作的短消息中,实际上形成了书面形式,固定了阿拉伯语使用者的口头方言语音的细节。 总之,所研究的马卡龙语的显着特征被制定出来,由于阿拉伯人熟悉欧洲,更常见的是英语,语言而出现干扰。
关键词:
在线社区的语言, 音译, 马卡龙语, 阿拉伯文, 文学语言, 方言, 阿拉比齐, 书面发言, 口头演讲, 非言语手段
文章的正确链接:
Ertsikova G.A.
雅利安山演讲中的俄语借用及其现代母语人士的使用
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 39-46.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34504 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34504
注释,注释:
俄语俄语这项研究的主题是从俄语或通过俄语渗透到山地-雅利安语母语人士的讲话中的外语单词。 研究的对象是现代山地-雅利安语使用者的口头演讲。 这项工作的目的是确定俄罗斯外来词在口头现代山地-雅利安语演讲中扮演什么角色。 这项研究是在马里埃尔共和国戈尔诺马里区村庄收集的方言材料的基础上进行的,以及使用戈尔诺马里语言的无线电节目"Kyryk Mary tsäsh"("Gornomari小时")和电视节目"Kyryk Sirem"("我的戈尔诺马里地区")的保存录音,使用观察方法、语言描述、比较方法的要素、连续取样技术。 该研究的科学新颖之处在于,它是第一次考虑现代山区居民口头演讲中的俄语借用。 对事实材料的分析使作者得出以下结论:在山地马里人的活跃词汇中,有很多词早已被纳入山地马里语中,被他们牢牢地同化,不被母语人士视为外国人;有相当多的词为所有母语人士所知,是指定概念的唯一名称;在新一代人的讲话中,人们观察到过度无动机地使用外来词,这堵塞了母语,失去了身份,使人与人之间的交流变得困难,使人与人之间的交流变得难以理解对于每个人来说,导致荒谬短语的形成。
关键词:
山-雅利安语, 口头演讲, 现代媒体, 俄罗斯借款, 活跃词汇, 线人, 语音变化, 舌头堵塞, 等价物, 模拟,模拟
文章的正确链接:
Nogovitsyn A.P.
在期刊上发表的作品和作为书籍的一部分与A.E.Kulakovsky的主要文本的比较分析
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 47-60.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34513 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34513
注释,注释:
本文根据D.S.Likhachev的理论命题和A.E.Kulakovsky(作者P.V.Maksimov)第二卷评论的实际数据,对a.E.Kulakovsky的作品进行了研究,并对早期版本与A.E.Kulakovsky的主要文本进行了比较分析。 该研究的主题是对A.E.Kulakovsky早期出版物与主要文本的比较分析。 这部作品的目的是识别和描述作者的更正和编辑,这使你可以追踪作者思想的运动,论证更正的原因和动机。 早期作品的文本和主要文本之间的差异被认为是改进:增加行,改变个别单词,排列行和节。 这项研究的新颖之处在于它提出了库拉科夫斯基早期出版物和终身版作为文本研究主题的理由。 从这个角度来看,A.E.Kulakovsky作品的早期出版物实际上是跨学科研究的材料:作为雅库特文学整体形成阶段的见证者,作为作家主要文本的变体,揭示了他的 研究的相关性在于,目前对诗人个人作品的特殊文本研究,包括对其艺术遗产来源部分的深入发展,具有特别的重要性。 在过去的十年里,我们发现了大量与他的传记有关的新文献,包括未发表的着作和科学着作,这使我们能够在研究他的创作演变和二十世纪作品出版史的背景下,以新的方式补充和分析以前已知的材料。
关键词:
雅库特诗歌, 文本问题, 曲解,曲解, 正文, 编辑, 变种, 库拉科夫斯基阿列克谢Eliseevich, 期刊印刷, 出版刊物, 编辑错误
文章的正确链接:
Romanova L.N.
雅库特妇女诗歌在XX-XX世纪之交的诗集和合奏统一。
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 61-73.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34525 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34525
注释,注释:
研究对象是二十世纪之交雅库特的现代女性诗歌。 研究的主题是现代雅库特妇女诗歌中一本抒情诗集的形成过程。 该研究的材料是两位着名的当代抒情诗人Natalia Kharlampyeva和Olga Koryakina-Umsuura的作品。 对他们的作品进行了比较类型学分析,旨在确定诗经的特征性体裁特征和不同年代诗经的整体统一性。 作者详细研究了该主题的这些方面,如作为元体裁的抒情诗集的具体细节,其体裁特征。 特别注意的是思想主题,建筑和主题的组成部分,将作品统一成一个单一的,完整的书籍文本。 文章的作者还研究了在个人作者的创造力中形成诗集整体统一的问题,其统一原则是一个从一本书到另一本书的抒情元情节。 抒情诗在文章中表现为作者自我认同的一种形式。 该研究的主要结论是确定雅库特女性歌词中诗歌和合奏统一的抒情书的形成的具体细节,其个人作者和国家原创特征。 比较材料揭示了元体裁形成的主要主导体裁特征,这些特征表征了Natalia Kharlampyeva的整套诗集的"浪漫"以及umsuura的书的周期性,互文连贯性。 文章作者的一个特殊贡献可以被认为是从其动机-主旋律系统性和架构完整性的角度分析书籍大环形式的方法的发展。 这项研究的新颖之处在于,雅库特文学研究首次将雅库特女性歌词呈现为一种发展中的系统,其中对"大"宏观形式的渴望被追溯为以系统形式扩展作者
关键词:
雅库特文学, 妇女诗歌, 抒情诗, 类型, 元类型, 合奏团, 元图, 作者的自我认同, 主旋律, 建筑学
文章的正确链接:
Mutalov R.O., Bagamaeva M.S.
卡达尔语中带状语转弯的构造
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 74-83.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34534 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34534
注释,注释:
本文致力于研究Dargin group–Kadar的一种不成文语言中通过状语转弯形成的多形构造。 这项工作的目的是描述在形成间接证据从句时使用的前置副词,研究前置副词的问题,并确定影响前置副词减少或用指示性代词代替的主要因素。 主要关注的是识别具有coreference的状语转弯的语法正确构造。 工作中采用了同步描述和领域语言学的方法。 该研究材料是在2019在达吉斯坦共和国Buinak区Karamakhi和Chankurbe的Kadar村庄进行的探险中收集的。 这项工作的新颖之处在于,首次研究了状语转弯结构中的coreference问题,确定了coreferent元素的减少或替换所依赖的因素,并确定了所有在卡达尔语言的polypredicative结构中起作用的具有状语转弯的语法正确句子。 为了解决这个问题,编制了表格,其中考虑了主要部分和从属部分的谓词作用物的语义作用,从属部分相对于主要部分的位置以及从属部分与复杂句 作为研究的结果,建立了语法正确构造数量最多和最少的位置。 这项工作的结果可以用于研究其他达金语和达吉斯坦语的这种复合句。
关键词:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Lamzina A.V.
关于A.A.阿赫玛托娃戏剧中莎士比亚动机的接受问题
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 84-91.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.33685 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=33685
注释,注释:
这项研究的主题是安娜*阿赫玛托娃戏剧作品中莎士比亚主题的复合体。 作为研究材料,选择了晚期戏剧作品-剧本"关于飞行员,或盲人母亲"的草图和戏剧"Enuma Elish"被作者摧毁并随后被作者用许多作者的评论和笔记恢复。 阿赫玛托娃仔细研究了莎士比亚的问题,熟悉原文中的莎士比亚文本,还翻译了麦克白的摘录。 她深谙莎士比亚悲剧的历史背景,认为玛丽*斯图尔特是格特鲁德女王和麦克白夫人的原型,并拒绝这种形象适用于她自己和她在文学中的"另一个自我"。 研究方法包括比较-历史和比较方法,涉及对所使用的词法,传记和文本数据的成分分析。这项研究的主要结论是在安娜*阿赫玛托娃的戏剧作品中识别出与"哈姆雷特"和"麦克白"相关的复杂图案的特殊语义声音。 这种情结包括篡夺权力的动机和对合法继承人的嫉妒,母亲和儿子的冲突,不仅投射在莎士比亚戏剧上,而且投射在神话上,并通过它投射在作者的诗歌上,"戏剧中的戏剧"的动机,其中面具和假名隐藏了作者的真实本质。 从"关于飞行员,或盲人母亲"和"Enuma Elish"中的"哈姆雷特"和"麦克白"的直接和间接引用将这套动机与诗人的传记联系起来,这决定了研究的新颖性。
关键词:
莎士比亚, 戏剧, 悲剧, 剧本, 回忆;回忆, 接待处, 哈姆雷特, 麦克白, 典故, 动机
文章的正确链接:
Chen L.
孔子哲学论文汉语短语单元翻译的语言学分析"论语" " 伦宇》进俄文
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 92-100.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34642 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34642
注释,注释:
这项研究的对象是该论文的56个短语单元"论语" " 俄文俄文"由中文译成俄文及其译成俄文的变体由L.S.佩雷洛莫夫选择连续抽样法进行分析,并采用结构语义法等语言研究方法。 孔子短语单元的翻译是在V.N.Komissarov概念的框架内描述和分析的,短语单元根据五种类型的翻译等价性进行分类。 这项工作的目的是确定在将孔子的汉语短语翻译成俄语时保持语义准确性的条件。 这项工作是在语言学和哲学的交叉处进行的. 这项研究的新颖之处在于,这篇文章首次考察了由译者V.N.Komissarov进行的孔子短语单元的翻译。 研究的相关性在于,目前对中国哲学文本翻译成俄文的研究还没有得到充分的研究。 俄语俄语主要结论是,定量分析证实,孔子的短语单位更经常根据V.N.Komissarov概念的第五种类型翻译成俄语,即象形文字的字面转移到俄语中,等价是基于保 首先,译者在翻译时,力求揭示和保持文本的语用导向。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Danilova A.N.
V.D.Atlasov作为雅库特英雄史诗olonkho的修复者
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 101-109.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34684 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34684
关键词:
民间传说, 雅库特英雄史诗, 收集者, 线人, 奥隆霍苏特, 民俗记录, 固定民间传说, 文本学, 手稿的描述, 手写条目
文章的正确链接:
Itskovich T.V.
家庭在年轻人中的价值(基于现场口语演讲的材料)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 110-117.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34703 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34703
注释,注释:
这项研究的主题是现代青年的现场口语演讲,主题多样,在实施RFBR授予"家庭的演讲生活:轴学现实和研究方法(基于乌拉尔城市现场演讲的材料)"期间获得的录音文本证明了这一点,2018-2020。 特别重要的是家庭价值观,养育子女的话题,这是由这个话题对年轻人的高度相关性来解释的。这项工作的目的是描述现代学生在家庭关系领域的公理现实。 该分析采用了资助小组开发的研究方法,该方法假定在对话文本中确定主题和交流内容的价值方面。 对话实施了俄罗斯民族文化特有的一些价值观,其中可以区分以下群体:婚姻,出生和养育子女,对老一代的态度。 对话的参与者介绍了父母在养育过程中所学到的关于家庭和一般现实的态度。 年轻人现场口语演讲的录音表明,传播者直接阐述了家庭价值观和反价值观。 隐含地,分析的文本包含了爱和善良的价值。 文本分析显示了参与者对和谐、无冲突沟通的渴望。 价值观的同心同德体现在交际行为上:交际者支持所提出的主题,表达对所陈述的价值观的认同,避免冲突行为。
关键词:
语言生物学, 语言生物学, 价值, 价值, 公理现实, 公理现实, 家庭;家庭, 家庭;家庭, 学生团体, 学生团体, 教育, 教育, 和谐的交际行为, 和谐的交际行为, 冲突的交际行为, 冲突的交际行为, 反价值观, 反价值观, 轴学理想, 轴学理想
文章的正确链接:
Vepreva I., Pikuleva Y.
家庭公理:关于基本价值观清单问题(基于现场口语录音)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 118-130.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34705 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34705
注释,注释:
这项工作的目的是确定现代家庭言语生活的公理内容的具体细节。 为此目的,收集了由家庭关系社区联系的乌拉尔公民的语音存在的对话材料,录音被翻译成书面形式(700,000字符)。 在家庭交流的文本语料库的基础上,开发了一种对口语语音进行语言轴生物学分析的启发式程序。 按照对话的主题内容(内容计划)或收件人(通信计划)上的语音行为的取向,有两种语音通信的计划。 因此,对话的价值主题和价值交流片段被突出显示。 对话在价值基础上的碎片化为研究人员提供了一套紧凑的分析结构单元,适用于识别传播者复制品的价值含义。 强调了语言个性价值表征的直接和隐含的语言信号。 获得了基本价值观的口头解释,家庭圈子中公理思想的系统化的类型学。 值的第一块是基于价值-主题片段的分析来识别的。 它包括普世价值,以及与家庭关系,家庭和获得公众认可的价值观有关的群体。 值的第二块是基于对交际价值片段的分析来识别的。 它包括与一般交际价值和家庭交流价值相关的价值观。
关键词:
会话对话文本, 会话对话文本, 演讲法, 演讲法, 家庭及家庭通讯, 家庭及家庭通讯, 家庭公理, 家庭公理, 文本的值片段, 文本的值片段, 言语行为, 言语行为, 价值表示的动词化, 价值表示的动词化, 显式评估, 显式评估, 隐性评估, 隐性评估, 语言-axiological分析, 语言-axiological分析
文章的正确链接:
Abliametova S.M., Kadyrova U.R.
阿希克*乌梅拉诗歌中偶尔出现的同义系列
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 131-138.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34437 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34437
注释,注释:
同义词,有助于保证特定含义表达的准确性,丰富文学语言,增强语言的表现力。 这项工作的目的是研究阿希克*乌默的诗歌文本中偶尔出现的同义词。 文章讨论了作者对诗人的同义词. 描述了偶尔使用的词法及其通常意义上的同义词。 艺术演说最能体现作者的个性。 小说的文本具有意象和情感表达的色彩. 同义词是传达艺术言语亮度的一种手段。 应该注意的是,它是同义词,揭示了作者的个人风格,而最大的关注是偶尔的词汇。 同义词的问题,选择最适合给定情况的单词和表达的问题,这使得能够准确和生动地表征周围现实的任何现象,一直是词汇学的重要问题之一。 同义词中最不发达的部分之一是偶尔的同义词。 接收上下文的含义,单词可以成为同义词的那些词和表达,他们不进入同义关系在他们的字典意义。 在文学文本中使用偶尔的同义词可以使作者更加生动地认识到作品的思想,反映他思想的情感色彩,揭示人物的性格。偶尔同义的现象是基于这样一个事实:这个词获得了一个新的,上下文的含义,即偶尔同义的问题与这个词的含义问题是分不开的。
关键词:
同义词, 克里米亚鞑靼语, 令牌, 同义系列, 偶尔的同义词, 诗歌, 占主导地位, 语言, 演讲辞, 上下文环境
文章的正确链接:
Shi Y.
尼古拉*诺索夫故事中的戏剧传统
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 139-146.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34351 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34351
注释,注释:
文章致力于研究戏剧传统,这是N.N.Nosov故事中戏剧原则的表现,与作家本人的生活经历和爱好密切相关。 文章进行了系统的分析,考察了戏剧传统在具体例子中的体现,并揭示了在N.N.Nosov的作品中,戏剧原理表现在戏剧流派特征的同化(对话,明确标记的冲突, 这些工具有助于创造一个漫画效果,描绘人物的原始人物,传达童年的光明和创造性的世界。 这项工作的科学新颖性在于它第一次对N.N.Nosov作品中的戏剧传统进行了详细的研究。 该研究的相关性不仅是由于对N.N.Nosov故事中戏剧传统问题的研究不足,而且还由于对作家作品的敏锐和日益增长的兴趣。 在这项工作中获得的结论可以用于研究作家的创造性遗产。 在舞台和电影中上演N.N.Nosov的作品的实践中,可能需要对本条中提出的案文的解释。
关键词:
尼古拉*诺索夫, 尼古拉*诺索夫, 幽默故事, 幽默故事, 戏剧化, 对话化, 戏剧化, 冲突, 对话化, 开始!, 冲突, 朗诵, 开始!, 角色扮演游戏, 朗诵, 距离,距离, 角色扮演游戏, 角色, 距离,距离, 角色
文章的正确链接:
Popova M.P., Okorokova V.B.
安德烈*克里沃沙普金的诗意世界
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 147-158.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34735 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34735
注释,注释:
在这篇文章中,研究的主题是雅库特*安德烈*瓦西里耶维奇*克里沃沙普金(Yakutia Andrei Vasilyevich Krivoshapkin)人民作家诗歌的诗学。 A.Krivoshapkin不仅是文学的主要作家,也是北方人民的民族文学的主要作家。 他的才华是多方面的:他是诗人,小说家,公关人员。 作家的最高成就是他的民族志诗-"偶数的世界","神圣的鹿"。 文章的作者详细考虑了该主题的这些方面,如偶数人的神圣形象的反映,a.Krivoshapkin诗意世界中世界的国家视野。 特别注意作家对他的土着人民的壮举的诗意描述,他们首先掌握了遥远的北方,几个世纪以来在其恶劣的条件下为生存而战。 在研究之后,文章的作者得出了以下结论:在他的诗歌"神圣的鹿"中,"甚至的世界"Andrey Vasilyevich Krivoshapkin最深刻地揭示了灵魂的力量,北方人在严酷的自然之前的坚定,他的智 他描绘了偶的特殊世界及其民族性格,创造了他的土着人民整个生活方式的全血形象。 这部作品的新颖之处在于作者能够揭示安德烈*克里沃沙普金(Andrei Krivoshapkin)的特殊诗意世界,在那里,所有北方民族的精神和道德价值都通过对晚礼服日常生活的现实描述来呈现。 诗人成为他们对未来的愿望和希望的表达。
关键词:
安德烈*克里沃沙普金, 安德烈*克里沃沙普金, 人民作家, 人民作家, 甚至文学, 诗学, 甚至文学, 诗学, 民族志诗, 民族志诗, 图像, 图像, 验证系统, 验证系统, 国歌, 国歌, 大自然, 大自然, 白鹿, 白鹿
文章的正确链接:
Cheng J.
论文体裁中的空间类别(基于V.M.佩斯科夫论文的材料)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 159-167.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34678 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34678
注释,注释:
研究的主题是空间类别-表达位置和空间关系含义的重要文本类别之一,具有情节形成和表达功能。 论文是一种特殊的体裁,位于新闻和艺术风格的交汇点,是影响空间范畴分析的重要因素。 论文中空间范畴的研究是当前语言学领域的发展趋势之一。 这项研究的材料是苏联着名作家,摄影师和记者V.M.Peskov的散文,他的散文被公认为典范。 佩斯科夫论文研究的分类-文本方法使我们能够确定文章体裁空间类别的解释特征。 对短文体裁空间范畴的具体分析表明,有客观和主观空间,是客观空间在短文正文中占有关键地位,起着重要作用。. 在解释空间的类别时,使用直接空间指针(空间介词和地名)和间接空间指针。 此外,静态和动态空间同时存在于论文文本中:作者借助空间位置的存在动词和统计动词创建静态图片;作者借助位移动词呈现局部动态。 空间的范畴与时间的范畴紧密相连,也与主题的范畴紧密相连,它们共同按照作者的思想创造了清晰的语义划分,有助于详细描述事件,描绘主人公的性格。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Zipunov A., Valganov S.V.
作者歌曲歌词中的有节奏的语义结构"私有-通用"和搜索算法
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 168-176.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34391 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34391
注释,注释:
文化现象及其与社会过程的相关性具有特别的科学意义。 其中一个文化趋势是作者50–80年代的歌曲,本文的研究对象是她。 充分解释作品的内容及其与公共生活的联系需要特殊的工具。 此外,在作者歌曲的一些歌词中,我们之前已经发现了有趣的语义结构。 在阅读作品时,揭示了具有相反含义的片段的交替。 如果我们将这些含义概括为抽象概念,事实证明它们形成了语义节奏。 这种节奏结构之一是特定和普遍的交替,或PM节奏。 本文通过操作原理描述并形式化了一种类似于上下文无关语法的LR(k)分析器的算法。 在它的帮助下,对两首作者的歌曲进行了分析:A.Krupp的"十星"和A.Sukhanov的"老年浪漫"基于O.Khayyam的诗歌。 在作品中,以PM节奏和克服主题形式的共同结构被揭示(P结构。)此外,已经发现了一些结构特征。 在分析的歌曲中,"私人"和"普遍"的辩证矛盾的表达程度不同。 它们也在这种语义节奏的实施形式上有所不同:它可以通过不相交的集合,额外的正交维度以及通过时空尺度上的情节扩展来表达。
关键词:
语义节奏, 语义节奏, 符号学, 符号学, 语义节奏, 上下文无关语法, 上下文无关语法, 符号学, 诗歌, 诗歌, 上下文无关语法, 结构分析, 诗歌, 结构分析, 作者之歌, 作者之歌, 时空, 时空, 阿隆*克虏伯, 结构分析, 亚历山大*苏哈诺夫, 作者之歌, 奥马尔Khayyam, 时空, 阿隆*克虏伯, 阿隆*克虏伯, 亚历山大*苏哈诺夫, 亚历山大*苏哈诺ä
文章的正确链接:
Kurchinskaya-Grasso N.
法律英语的特点和主要特点
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 177-182.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.32071 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32071
注释,注释:
本文探讨了英语法律语言作为翻译研究对象的特点. 英语目前是国际关系和商业的主要语言,在欧盟内作为法律语言发挥着重要作用。 法律英语现在是一个全球性的现象。 这是律师和其他专业律师在工作过程中使用的英语风格。 此外,在英语全球化的背景下,有必要仔细处理英语法律语言的翻译问题,这将排除国际法一般体系中的错误。 因此,本文的目的是考虑法律英语语言的独特特征,这些特征与其起源有关,以及术语,语言结构,语言特征和标点符号。 描述性的,比较性的方法,应用比较法的方法被使用。 结论是,英语法律语言是在法律制度中使用的早期语言的影响下形成的,这反映在英语法律语言的现代法律术语和语言结构中,在翻译时需要注意。 考虑到这些特点肯定会帮助律师翻译工作与法律性质的英语文本。
关键词:
, , , , , , , , ,
文章的正确链接:
Shatilova L.M., Potashova A.A.
现代政治家在英语和俄语新闻文本中的演讲中"法律"含义中的"正义"概念的功能特征
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 183-191.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34228 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34228
注释,注释:
这项工作的目的是从语义上分析现代政治家在英语和俄语新闻文本中的"法律"含义中的"正义"概念的同义系列。 该研究的主题是在英语和俄语政治家的演讲中以"法律"的含义代表正义概念的词法的语义。 这项工作的相关性在于,在比较语言学中,对"正义"概念的比较分析问题及其对英语和俄语新闻文本材料的概念成分的研究仍然很少。 这篇文章的科学新颖性在于它试图对现代政治家演讲中新闻文本中核词汇同义词"法律/法律"的概念成分进行比较分析。 工作中采用了以下方法:比较法和语义分析法。 在英语和俄语中,"正义"的概念表达了:诚实,法律,客观性,真理。 本文对正义概念在"法律"意义上的同义词进行了比较分析。 通过对现代政治家在俄语和英语演讲中的新闻文本中的这些词法进行语义分析,建立了代表"法律"概念的俄语和英语等效词法。 在此期间,法律在更大程度上表达了法律性质,是指用于确定社会行为秩序的规则;通过的建立某种秩序的原则、决议或指示;法律行为、原则、法律规定的一套规则;提交立法机关批准的法律草案;官方命令。 此外,英语和俄语新闻文本中的法律可以表明社会中的道德行为,意味着道德行为的规则。
关键词:
概念, 正义, 法律, 令牌, 同义词, 政治家, 新闻文本, 比较方法, 语义分析, 对
文章的正确链接:
Varlamova A.V.
下标在文学翻译中的作用:句法方面(基于E.P.Neimokhov小说的材料)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 192-202.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34275 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34275
注释,注释:
小说的语言,民族文学经典的语言,最好的散文作家是学习文学语言的最重要来源。 本文以叶戈尔*彼得罗维奇*内莫霍夫(Egor Petrovich Neimokhov"Alampa")的小说材料为基础,探讨了子串在文学翻译中的作用以及雅库特语和俄语中复杂句子的翻译对应关系。 研究的主题是雅库特语和俄语的复杂句子。 特别注意在雅库特和俄语复杂句子翻译中在语言句法水平上的对应识别,并确定子串在小说中的作用。 在雅库特语言学中,雅库特语言风格的研究已经开始,词汇,形态学和句法文体学才刚刚开始。 在雅库特语言语法研究人员的作品中,定语结构(Vasilyeva,2002)和单部分句子的句法转换(Atakova,2007)的例子突出了句法转换的问题。 因此,在雅库特-俄文翻译中,没有专门的作品专门用于分析小说文本中的复杂句子。 在这方面,有必要研究下标翻译中复杂句子的对应关系及其在艺术翻译中的作用。 研究的主要结论是:1)俄语复杂句子的内容通常与雅库特语相对应,但在结构上它们之间有很大的不同;2)在俄语和雅库特语中,复杂句子的语义含义通过各种方式表达,反映了不相关语言的具体特征,然而,在这些单独的对应中同时显示出来;3)在下标和文学翻译的情况下,雅库特文本的复杂句子在大多数情况下都保留在俄语中。 因此,逐行翻译起着中介翻译的作用,对结果翻译有直接的影响。
关键词:
翻译, 下标翻译, 文学翻译, 雅库特-俄文翻译, 俄语-雅库特翻译, 艺术文学, 雅库特文学, 语法, 复杂句子, 复合句
文章的正确链接:
Asanova Z.
形容词作为词性的理论理解的起源
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 203-209.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34393 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34393
注释,注释:
研究的主题是研究将形容词名称作为词性研究的理论方法,因为克里米亚鞑靼语言学中对这个词汇语法类的描述不能被认为是完整的。 研究的目的是追溯形容词作为独立词性的理论理解的起源。 在撰写文章时,以描述性方法作为语言学研究的主要方法。 该研究的方法论基础是着名科学家的基础着作:O.Espersen[6],A.A.Potebni[10],V.V.Vinogradov[5],A.M.Shcherbak[16],D.N.Shmelev[14]等。 结果,确定了一个词对特定词性的归属是由过去的语言学家引入的长期确立的规则决定的。 他们的研究语言和方法在过去的时代发生了重大变化。 在词性系统中选择一个形容词与事物的属性与自身的逻辑隔离有关,在意识到属性作为经验现象的独立性的层面上,以及特殊词的存在-形容词作为质 获得的结果和研究材料可用于"形态"部分的现代克里米亚鞑靼语理论和实践语法的基础和特殊培训课程。
关键词:
形容词名称, 词类, 词汇和语法类别, 品质, 物业, 签署, 属性-预测函数, 印欧语系语言学, 凝集语言, 克里米亚鞑靼语
文章的正确链接:
Otsomieva Z.M.
一个男人的形象在Avar地名的词汇体现。
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 210-216.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34748 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34748
注释,注释:
研究的主题是地名词法的语义,它们的形成方式,词法主题组"人的特征"中名称的语义关系以及它们反映Avar发言人世界观的能力。 该研究的目的是对地名中记录的男子的各种特征进行分析,其表现在确定以某些个人品质,性格和行为特征,外观标志,主要活动,财产状态等为特征的名 在达吉斯坦的Gergebilsky,Gumbetovsky,Kazbekovsky和Khunzakhsky地区的地名中,它还揭示了代表不同侧面的人的单位的作用,并反映了一个人的某些属性,这有助于确定他的行为方式和生活方式。 研究方法:描述性方法,比较历史方法和概念的上下文分析方法,概念分析和理论和实践信息的建模和概括方法。 这项研究的科学新颖之处在于地名已经确定了从不同方面表征一个人的单位。 本文分析了一般的地名词汇,反映了一个人的各种特征。 实施所取得的成果的前景也将是,这项工作将成为在各方面研究一个人的形象的框架内获得信息和进行进一步研究的有价值和可访问的来源之一。 对Avar地名学研究的一个特殊贡献是识别和系统化相关词汇主题亚组,作为所分析方言中总主题"人的特征"的一部分。
关键词:
世界的语言图景, 地理术语, 区域地名, 词汇和语义手段, 男人的特征, 地名模型, 方言词汇, 地名, [医]微型地名, 语义
文章的正确链接:
Grunina E.O.
N.Abgaryan"Manyunya"系列小说中作者模态的语言实现
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 217-226.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34449 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34449
注释,注释:
文章通过艺术作品文本的语言手段,探讨了作者个性表现的特殊性。 给出了"作者方式"概念的定义,即作者在文本中表达的愿景,其与所描绘的价值取向的关系,通过选择某些语言手段实现的价值取向。 研究的主题是艺术作品文本的语言特点,使读者能够呈现作者的形象,探索其语言个性的表现和实现的特点。 文章的目的是识别和分析反映作者语言个性特点的语言手段,揭示N.Abgaryan创作风格的个性和独创性。 研究的材料是现代俄罗斯作家Narine Abgaryan的小说"Manyunya","Manyunya写了一个梦幻般的故事"和"Manyunya,Ba和其他烦恼的周年纪念日",这些小说部分是自传性质的。 对于他们的分析,Y.N.Karaulov提出的语言人格理论的方法论工具,v.V.Vinogradov,M.M.Bakhtin,L.N.Churilina等的文学研究。,致力于作者,研究了作品性格的语言个性。 这部作品的科学新颖性在于确定作者在现代俄罗斯作家作品材料上表现形式的具体迹象,这进一步使你能够充分揭示现代作家的形象。 所进行的研究使我们能够识别和表征作者语言实现方式的具体特征:作者世界观优先考虑的概念("家庭","时间","记忆");作者创造性感知和举止的个性(讽刺,自 研究结果可用于阅读关于艺术作品文本研究的课程,也可用于语言文化学、语言学家学和外国教授俄语的课程。
关键词:
艺术文本, 现代文学, 艺术文本, 纳琳*阿布加里扬, 现代文学, 作者, 作者的形象, 纳琳*阿布加里扬, 作者, 语言个性, 作者形象, 语言个性, 作者的方式, 语言工具, 风格设计, 思想内容, 作者的方式, 语言工具, 风格设计, 思想内容
文章的正确链接:
Maikova T.
特殊文本作为语义整体的翻译的某些方面(以俄语政治文本的翻译为例)
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 227-233.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34499 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=34499
注释,注释:
文章分析了在特定语言材料上需要将文本作为语义整体进行翻译所带来的困难,并概述了克服这些困难的方法。 文本从两个方面考虑–作为具有连贯性的一段语音,以及作为某种风格的语音产品。 对俄文和英文的科学和官方商业风格文本的表达形式进行了比较分析,确定了与翻译有关的要素,并根据所确定的通信的性质对其进行了分组。 此外,文章还讨论了确保文本的连贯性和翻译中连贯性的传递问题。 作者得出的结论是,由于两种语言结构的差异,而不是原始文本属于某种语音风格,因此需要进行额外的翻译转换。 作为文本作为一个语义整体的翻译相关特征,作者突出了其连贯性和风格独创性。 在解决公务和科学风格文本中动词名词翻译的特殊问题的框架内,提出了翻译转换,层次间转换和省略等转换。 在确保翻译连贯性方面,突出了诸如话语的交际组织和保持参照物普遍性的必要性等问题。 这篇文章可能对实际的翻译人员和教学翻译有一定的兴趣。
关键词:
文本的连贯性, 文本的风格独创性, 科学风格, 公务-商务风格, 翻译转换, 翻译转换, 遗漏, 层间转换, 提供的沟通组织, 参照物的共性
文章的正确链接:
Abdul'manova A., Parfenov A.S.
杰弗里*乔叟作品中人称代词的动态规范与变异
// 利特拉.
2020. № 12.
和。 234-241.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.31919 URL: https://cn.nbpublish.com/library_read_article.php?id=31919
注释,注释:
本研究的主题是中古英语时期人称代词领域的动态可变性。 研究的对象是杰弗里*乔叟在《坎特伯雷故事集》中使用的中古英语的人称代词(以主格的形式)。 对这一层词汇的知识不足导致需要对代词变异的杂色模式进行详细研究,以确定影响现代文学英语形成的中世纪语言规范的区域,这决定了本研究的 这项工作的目的是描述中古英语的动态规范。 研究方法包括对杰弗里*乔叟的《坎特伯雷故事集》的《骑士故事》第一部分的连续抽样提取的语言材料进行系统化、描述和分类,以及建立定量参数,以识别和确认在中古英语人称代词系统中经常表现出来的语言模式。 这项工作的科学新颖性在于它对代词的变异进行了全面的研究,并建立了动态规范和"准规范",这是在十四世纪形成的。 英语的国家文学标准。 主要结论是证实中央方言在增加中古英语的动态规范(特别是在代词领域)中的主导作用,同时建议将北方和南方的形式引用到准规范中。
关键词:
中古英语时期, 动态规范, 类星体,类星体, 变异, 方言, 方言变异, 人称代词, 伦敦方言, 文学国标, 坎特伯雷故事集